Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeggen dat we onze stemverklaringen schriftelijk zullen " (Nederlands → Duits) :

We zijn ermee opgehouden te zeggen dat de liberalisering van de handel en de strijd tegen klimaatverandering al onze Europese industrieën zullen vernietigen omdat ons dat in zekere zin niets kan schelen, aangezien de klimaatkwestie voorrang moet krijgen.

Wir behaupten nicht länger, dass Handelsliberalisierung und Bekämpfung des Klimawandels 100 % unserer Industrien in Europa vernichten werden, dort wo uns dies auf eine Weise nicht kümmert, weil die Klimafrage Vorrang haben muss.


We moeten hier na de stemming een half uur duimen zitten draaien voordat wij kunnen zeggen dat we onze stemverklaringen schriftelijk zullen indienen.

Man muss eine halbe Stunde nach den Abstimmungen hier warten, bis man mitteilen kann, dass man eine schriftliche Stimmerklärung abgeben möchte.


Wie dat niet durft te zeggen en dus zeker niet durft uit te voeren, zal enorme problemen veroorzaken die uiteindelijk onze welvaart en onze beschaving duur zullen komen te staan.

Wer nicht wagt, dies auszusprechen, wird sich erst recht nicht getrauen, es in die Tat umzusetzen, und damit enorme Probleme verursachen, die letztlich unserem Wohlstand und unserer Kultur teuer zu stehen kommen werden.


Daarom zeggen we dat we onze schouders eronder zullen zetten om zo snel mogelijk onze wens te realiseren: dat Europa in oktober, bij de eerste gelegenheid, niet de laatste, maar de eerste gelegenheid in staat is een duidelijk signaal aan de Europeanen en de wereld af te geven dat zij haar institutionele crisis heeft overwonnen.

Deshalb sage ich, dass wir unser Bestes tun werden, um so rasch wie möglich das zu erreichen, was wir alle wollen, nämlich dass Europa im Oktober, bei der ersten Gelegenheit – nicht bei der letzten, sondern bei der ersten Gelegenheit – in der Lage ist, den Europäern und der Welt klar und deutlich zu signalisieren, dass es seine institutionelle Krise überwunden hat.


Bovendien zullen wij verder gaan met onze werkzaamheden inzake andere aspecten van ons mandaat, dat wil zeggen dat wij op interinstitutioneel niveau zullen samenwerken voor een betere wetgevingsprogrammering en dat we op nationaal niveau de omzetting en de tenuitvoerlegging van de maatregelen in het kader van de strategie van Lissabon zullen verbeteren.

Wir werden aber auch unsere Arbeit an den anderen Aspekten des uns erteilten Mandats fortsetzen, d. h. Verbesserung der Legislativplanung auf interinstitutioneller Ebene und Verbesserung der Umsetzung und Anwendung der im Rahmen der Lissabon-Strategie ergriffenen Maßnahmen auf nationaler Ebene.


Wij zullen ons standpunt sterker maken en onze argumenten kunnen staven met duidelijke bewijzen dat wij blijven doen wat wij zeggen, met een beleid dat tegemoetkomt aan de bredere behoeften van de samenleving en tegelijk onze markten openhoudt voor handel met derde landen.

Wir bekräftigen hierdurch unseren Standpunkt und können unsere Argumente mit dem eindeutigen Beweis untermauern, dass wir nicht nur reden, sondern auch handeln: Mit einer Politik, die den umfassenden Bedürfnissen der Gesellschaft gerecht wird und gleichzeitig unseren Markt für den Handel mit Drittländern offen hält.


Wat betreft de inhoud van onze nieuwe voorstellen, kan ik nu al zeggen dat wij alle aspecten van het financiële kader van de Unie onbevooroordeeld zullen onderzoeken.

Zum Inhalt unserer zukünftigen Vorschläge kann ich jetzt schon sagen, dass wir unvoreingenommen sämtliche Themen im Zusammenhang mit der Festlegung des Finanzrahmens der Union prüfen werden.


Bij hun aanvraag om erkenning dienen de classificatieorganisaties en hun inspecteurs er zich individueel en schriftelijk toe te verbinden geen wettelijk voorgeschreven werkzaamheden te zullen aanvaarden indien gevaar van belangenverstrengeling bestaat, dat wil zeggen indien zij zelf eigenaar of reder van het te inspecteren schip zijn of zakelijke, persoonlijke of verwantschapsrelaties hebben met de eigenaar of reder van het schip.

Zum Zeitpunkt der Stellung des Antrags auf Anerkennung sollten sich die Klassifikationsgesellschaften und ihre Besichtiger auf individueller Grundlage schriftlich verpflichten, keine hoheitlich-relevanten Aufgaben zu übernehmen, wenn ein Interessenkonflikt droht, d. h. wenn sie selbst Eigner oder Betreiber des zu überprüfenden Schiffs sind bzw. geschäftliche, persönliche oder familiäre Verbindungen zu dem Eigner oder Betreiber des ...[+++]


Tijdens deze zitting zullen de ministers eveneens alle aspecten van onze samenwerking behandelen, dat wil zeggen handel, investeringen, economische en wetenschappelijke aangelegenheden.

Auf dieser Tagung werden die Minister sich ferner mit dem Ausmaß unserer Zusammenarbeit befassen, die den Handel, die Investitionen sowie wirtschaftliche und wissenschaftliche Angelegenheiten umfaßt.


De producenten kunnen niet ontkennen dat zij heel wel wisten dat hun activiteiten illegaal waren, omdat tijdens een vergadering van een Europese werkgroep de voorzitter opmerkte dat het "vrijwel overbodig is U te zeggen dat er geen verslagen zullen worden opgemaakt over onze discussies".

Die Hersteller können nicht abstreiten, genau gewußt zu haben, daß es um unrechtmäßige Praktiken ging, wenn ihr Präsident auf einer Sitzung des Europäischen Verbandes erklärte: "Ich brauche Ihnen wohl nicht eigens zu sagen, daß es von unserer Diskussion keine Niederschrift geben wird".


w