Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Traduction de «zeer vriendschappelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

sehr effizientes Mehrweg-Umwandlungssystem


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

europäisches Netz von Hochgeschwindigkeitszügen


micrografie | zeer klein handschrift

Mikrographie | Kleinheit der Schrift


verzekering van zeer jonge kinderen

Kleinkinderversicherung








financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

sehr kurzfristige Finanzierung


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

sehr langfristige Prognose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zie de ontwerpresolutie van het Parlement als de uitgestoken hand van Europa naar het hedendaagse Rusland, dat ondanks al zijn ongefundeerde trots en geërfde arrogantie behoefte heeft aan een zeer vriendschappelijk advies en actieplan.

– Frau Präsidentin, ich sehe die Entschließung des Parlaments als die Hand, die Europa dem heutigen Russland trotz all seines grundloses Stolzes und seiner vererbten Arroganz ausstreckt, als wahrhaft freundschaftlichen Rat und Aktionsplan.


Het moet op zeer vriendschappelijke wijze bij onze onderhandelingspartners in de desbetreffende landen worden aangesproken, omdat een positieve ontwikkeling in een maatschappij alleen mogelijk is wanneer vrouwen vrij van angst en agressie kunnen leven en wanneer de dreigingen die tegenover hen worden geuit, en waarmee ze te maken hebben omdat ze vrouwen zijn, adequaat worden vervolgd.

Es muss in aller Freundschaft mit unseren Kolleginnen und Kollegen in den entsprechenden Ländern angesprochen werden, denn eine positive Entwicklung in einer Gesellschaft ist nur dann möglich, wenn Frauen angstfrei leben können und wenn Bedrohungen, die ihnen angetan werden und unter denen sie leiden, weil sie Frauen sind, entsprechend verfolgt werden.


Mijnheer Borrell, we hebben continu met elkaar samengewerkt, steeds op een zeer oprechte en – wat mij betreft en ik hoop dat u dat kunt bevestigen – zeer vriendschappelijke basis.

Herr Präsident Borrell, wir haben immer sehr kontinuierlich und immer auf einer sehr aufrichtigen und – ich möchte aus meiner Sicht sagen und hoffe, Sie können das bestätigen – sehr freundschaftlichen Basis zusammengearbeitet.


Ik wil haar bedanken voor de zeer vriendschappelijke sfeer die ze heeft gecreëerd in zowel de Commissie interne markt en consumentenbescherming als het proces van gesprekken en onderhandelingen met de Raad, waardoor we in staat zijn geweest om tot een akkoord te komen.

Ich möchte ihr für die sehr freundliche Atmosphäre danken, für die sie sowohl im Ausschuss für Binnenmarkt als auch bei den Gesprächen und Verhandlungen mit dem Rat gesorgt und mit der sie zu einer Einigung beigetragen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben echter niet alleen de huidige voorzitter van de Raad, maar ook de vorige voorzitter, de Portugese voorzitter, dank verschuldigd voor de totstandkoming van een al met al zeer vriendschappelijke sfeer, in weerwil van alle meningsverschillen.

So habe ich eben jetzt nicht nur der jetzigen Ratspräsidentschaft zu danken, sondern auch der vorherigen, der portugiesischen, für die Schaffung einer insgesamt recht freundlichen Atmosphäre bei aller Gegensätzlichkeit in der Auffassung.


w