Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer verschillende evf-bedragen te besteden " (Nederlands → Duits) :

Het is ook moeilijk om in dit verband met beste praktijken aan te komen, aangezien de lidstaten zeer verschillende EVF-bedragen te besteden hebben en de absorptiesnelheid wordt beïnvloed door de diversiteit van de zwaartepunten.

Es ist ebenfalls schwierig, diesbezüglich empfehlenswerte Verfahren zu benennen, da den Mitgliedstaaten sehr unterschiedliche EFF-Mittel zur Verfügung stehen und da diese Mittel auf verschiedene Weisen auf mehrere Achsen aufgeteilt wurden, was sich wiederum auf die Quote der Inanspruchnahme auswirkt.


42. benadrukt het feit dat het lage niveau van betalingskredieten en het krappe uitgavenmaximum voor betalingen een cruciaal probleem blijven voor de EU-begroting, en bijzonder negatieve gevolgen hebben voor het economisch herstel aangezien late betalingen vooral de rechtstreekse begunstigden schaden; onderstreept voorts dat dit lage niveau van betalingskredieten in de begroting van de EU volledig in strijd is met de tussen de medewetgevers overeengekomen maatregelen om de medefinancieringspercentages van in gedeeld beheer uitgevoerde EU-programma's tijdelijk te verhogen voo ...[+++]

42. betont, dass die geringe Höhe der Mittel für Zahlungen und die knappe Obergrenze für Zahlungen ein wesentliches Problem für den EU-Haushalt bleiben, da sie besonders starke negative Auswirkungen auf die wirtschaftliche Erholung haben, da durch Zahlungsverzögerungen primär den direkten Empfängern geschadet wird; betont darüber hinaus, dass diese geringe Höhe der Zahlungen im Haushaltsplan der EU für 2014 in völligem Widerspruch steht zu den von den Rechtsetzungsorganen vereinbarten Maßnahmen zur zeitweiligen Erhöhung der Kofinanzierungssätze für EU-Programme unter gemeinsamer Verwaltung in den Mitgliedstaaten, die von gravierenden Sc ...[+++]


(12) Uit feedback van de markt blijkt dat er bij de betalingsactiviteiten die plaatsvinden onder de vrijstelling voor beperkte netwerken, vaak sprake is van zeer grote betalingsvolumes en bedragen waarbij de consument honderden of duizenden verschillende producten en diensten worden aangeboden, hetgeen in strijd is met de geest van de vrijstelling voor beperkte netwerken van Richtlijn 2007/64/EG.

(12) Aus den Rückmeldungen vom Markt ergibt sich, dass die unter die Ausnahme der begrenzten Netze fallenden Zahlungen häufig massive Volumen und Werte umfassen und den Verbrauchern Hunderte oder Tausende verschiedener Produkte und Dienstleistungen anbieten, was dem Zweck der Ausnahme der begrenzten Netze im Sinne der Richtlinie 2007/64/EG nicht entspricht.


16. deelt de opvatting van de Europese Rekenkamer dat een grondige hervorming van het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen zeer moeilijk uitvoerbaar is als de discussie over een dergelijke hervorming rechtstreeks wordt gekoppeld aan onderhandelingen over financiële plafonds en in het kader van het meerjarige financieel kader aan communautair beleid te besteden bedragen, zoals herhaaldelijk het geval is geweest in de besprekingen in de Europese Raad in het verleden;

16. teilt jedoch die Auffassung des Europäischen Rechnungshofes , dass eine gründliche Reform des Eigenmittelsystems der Gemeinschaften sehr schwer zu bewerkstelligen ist, wenn die diesbezüglichen Diskussionen direkt mit Verhandlungen über finanzielle Obergrenzen und Ausgabenbeträge für die einzelnen Politikbereiche der Gemeinschaft im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens kombiniert werden, wie dies in der Vergangenheit bei Diskussionen des Europäischen Rates wiederholt der Fall gewesen ist;


16. deelt de opvatting van de Europese Rekenkamer dat een grondige hervorming van het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschappen zeer moeilijk uitvoerbaar is als de discussie over een dergelijke hervorming rechtstreeks wordt gekoppeld aan onderhandelingen over financiële plafonds en in het kader van het meerjarige financieel kader aan communautair beleid te besteden bedragen, zoals herhaaldelijk het geval is geweest in de besprekingen in de Europese Raad in het verleden;

16. teilt jedoch die Auffassung des Europäischen Rechnungshofes , dass eine gründliche Reform des Eigenmittelsystems der Gemeinschaften sehr schwer zu bewerkstelligen ist, wenn die diesbezüglichen Diskussionen direkt mit Verhandlungen über finanzielle Obergrenzen und Ausgabenbeträge für die einzelnen Politikbereiche der Gemeinschaft im Rahmen des mehrjährigen Finanzrahmens kombiniert werden, wie dies in der Vergangenheit bei Diskussionen des Europäischen Rates wiederholt der Fall gewesen ist;


Refractarios geeft zeer verschillende bedragen op voor 2000: in een taxatie uitgevoerd op het moment van ondertekening van de overeenkomst met de bouwonderneming werd een waarde van rond de 6 miljoen EUR voor de terreinen aangegeven, terwijl de in de verkoopovereenkomst voor de terreinen en de gebouwen overeengekomen prijs (op 6 juni 2002) 7747046 EUR is.

Refractarios führt für 2000 sehr verschiedene Werte an: bei einer Bewertung zum Zeitpunkt, als die Vereinbarung mit dem Bauunternehmen unterzeichnet wurde, wurde angegeben, dass der Wert der Grundstücke bei ca. 6 Mio. EUR lag, während der im Kaufvertrag (vom 6. Juni 2002) für die Grundstücke und Gebäude vereinbarte Preis 7747046 EUR beträgt.


Alstom had bijgevolg een zeer hoog percentage van zijn inkomsten moeten besteden aan de rentelasten op de schuld: de financiële lasten zouden [.] EUR bedragen hebben, terwijl de inkomsten vóór aftrek van rente, belastingen, depreciatie en afschrijving (EBIDTA) in totaal [.] EUR zouden hebben bedragen, wat neerkomt op een dekkingsratio van de rentelasten („interest cover”) van [.].

Als Folge dessen hätte Alstom einen sehr hohen Anteil seiner Einnahmen für die Zinsbelastung seiner Schulden verwenden müssen: Die Finanzierungskosten hätten bei [.] EUR gelegen, während der Gewinn vor Steuern (vor Abzug von Zinsen, Steuern und Abschreibungen) (EBIDTA) insgesamt bei [.] EUR hätten liegen müssen; das hätte einer Kennziffer für die Abdeckung von Zinslasten („interest cover“) von [.] entsprochen.


Hierbij wordt niet alleen vastgesteld dat de RAL slechts zeer bescheiden afneemt, maar ook dat deze situatie op alle landen van toepassing is, weliswaar in verschillende mate, met name op landen die aanzienlijke bedragen uit de Structuurfondsen ontvangen.

Dabei ist nicht nur festzustellen, dass sich die RAL geringfügig verringern, sondern man erkennt auch, dass diese Situation alle Länder in unterschiedlichem Maße betrifft, insbesondere diejenigen unter ihnen, die in erheblichem Umfang Begünstigte der Strukturfonds sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer verschillende evf-bedragen te besteden' ->

Date index: 2023-08-23
w