Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer verheugd over de gemeenschappelijke verklaringen die werden » (Néerlandais → Allemand) :

In dat verband, is de Raad zeer verheugd over de gemeenschappelijke verklaringen die werden overeengekomen tijdens de bemiddelingsvergadering en die handelen over kwesties als de gedecentraliseerde agentschappen, uitvoerende agentschappen, bestemmingsontvangsten en de personeelswerving in verband met de laatste uitbreidingen.

In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die gemeinsamen Erklärungen, die wir auf der Konzertierungssitzung angenommen haben und die Fragen im Zusammenhang mit den dezentralisierten Agenturen und Exekutivagenturen, den zweckgebundene Einnahmen und der Einstellung von Personal aufgrund der letzten Erweiterungen betreffen.


In dat verband, is de Raad zeer verheugd over de gemeenschappelijke verklaringen die werden overeengekomen tijdens de bemiddelingsvergadering en die handelen over kwesties als de gedecentraliseerde agentschappen, uitvoerende agentschappen, bestemmingsontvangsten en de personeelswerving in verband met de laatste uitbreidingen.

In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die gemeinsamen Erklärungen, die wir auf der Konzertierungssitzung angenommen haben und die Fragen im Zusammenhang mit den dezentralisierten Agenturen und Exekutivagenturen, den zweckgebundene Einnahmen und der Einstellung von Personal aufgrund der letzten Erweiterungen betreffen.


De EU was dan ook zeer verheugd over de gemeenschappelijke verklaring die op 22 maart 2011 door de VN-Mensenrechtenraad namens 85 landen uit alle werelddelen werd ondertekend, waarin de internationale gemeenschap wordt opgeroepen om een einde te maken aan geweld en schendingen van de mensenrechten die gebaseerd zijn op seksuele gerichtheid of genderidentiteit.

Vor diesem Hintergrund hat die EU die "Gemeinsame Erklärung über die Beendigung von Gewaltakten und ähnlichen Menschenrechtsverletzungen aufgrund der sexuellen Orientierung und geschlechtlichen Identität", die auf der Tagung des VN-Menschenrechtsrats vom 22. März 2011 im Namen von 85 Ländern aus allen Kontinenten abgegeben wurde, nachdrücklich begrüßt.


Ik ben in het bijzonder verheugd over het gemeenschappelijk standpunt dat de coördinatoren mij hebben overhandigd en dat zeer belangrijk zal zijn in het kader van de lopende besprekingen over de toekomstige strategie voor de TEN-V".

Insbesondere begrüße ich das Positionspapier, das die Koordinatoren mir überreicht haben und dem im Rahmen der laufenden Diskussionen über die künftige TEN-V-Strategie große Bedeutung zukommen wird.“


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik juich de verklaringen die de Raad en de Commissie vanmiddag hebben afgelegd ten zeerste toe, maar gezien de zevenhonderd politieke gevangenen die na de demonstraties van vorig jaar werden vastgezet en de weigering van generaal Than Shwe om de speciale VN-gezant Gambari te ontmoeten is het zeer dringend om ons gemeenschappelijk ...[+++]

(EN) Herr Präsident! Ich begrüße die Erklärungen des Rates und der Kommission vom heutigen Nachmittag. Aber da 700 politische Gefangene nach den Demonstrationen vom vergangenen Jahr immer noch festgehalten werden und General Than Shwe sich geweigert hat, den Sondergesandten der Vereinten Nationen, Gambari, zu treffen, ist es zwar notwendig, ein halbes Jahr später unseren gemeinsamen Stand ...[+++]


1. is zeer verheugd over het verbeterd klimaat in de betrekkingen tussen de EU en de VS op basis van gelijkheid; is van mening dat deze positieve achtergrond serieuze kansen biedt voor de EU en de VS om nauw samen te werken op een brede scala aan beleidskwesties van gemeenschappelijk belang, me ...[+++]

1. begrüßt das verbesserte Klima in den gleichberechtigten Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten; ist der Ansicht, dass diese positive Entwicklung der EU und den USA konkrete Möglichkeiten eröffnet, angesichts einer breiten Palette gemeinsamer politischer Herausforderungen eng zusammenzuarbeiten, insbesondere im gemeinsamen Vorgehen in Bezug auf den westlichen Balkan, den südlichen Kaukasus, Zentralasien, den Nahen Osten, Afghanistan, den Mittelmeerraum, Lateinamerika und Afrika;


21. is van mening dat het concept van de grotere Europese nabuurschap een gemeenschappelijk beleid moet omvatten dat gericht is op mensenrechten, burgerschap, democratie en het beginsel van de rechtsstaat en daarnaast een gemeenschappelijk beleid voor de ontwikkeling van de civil society, waarbij bijzondere aandacht dient te worden besteed aan geloofwaardige media en de eerbiediging van het pluralisme, alsmede aan onderwijs, onderzoek, cultuur en gezondheidszorg; is in dit verband ...[+++]

21. geht davon aus, dass das Konzept "Größeres Europa - Nachbarschaft" eine gemeinsame Politik für Menschenrechte, Bürgerrechte, Demokratie und den Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit sowie eine gemeinsame Politik für den Aufbau der Bürgergesellschaft, die ihr Augenmerk insbesondere auf glaubwürdige Medien und die Wahrung des Pluralismus richten muss, für Bildung, Forschung, Kultur und Gesundheitsfürsorge umfassen muss; begrüßt diesbezüglich die jüngste Mitteilung der Kommission zu den EU-Maßnahmen für die Mittelmeer-Partnerländer in diesem Bereich und unterstreicht, dass die darin enthaltenen Empfehlungen unbedingt systematisch, entschlossen und kohärent ...[+++]


De Raad toonde zich zeer verheugd over het bezoek van de EU-trojka van de ministers van justitie en binnenlandse zaken aan Belgrado en Sarajevo en de gemeenschappelijke verklaring die op 28 maart in Sarajevo is aangenomen door de EU, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Republiek Macedonië en de federale Republiek Joegoslavië als een belangrijke verdere stap na de top in Z ...[+++]

Der Rat begrüßte nachdrücklich den Besuch der JI-Ministertroika in Belgrad und Sarajewo sowie die am 28. März in Sarajewo verabschiedete Gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien als eine wichtige Folgemaßnahme im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit insbesondere in den Bereichen Asyl, Einwanderung und illegaler Handel.


De Raad was zeer verheugd over de verbintenis van de democratische krachten om een proces gaande te houden dat een forum verschaft voor toekomstige besprekingen over politieke en economische kwesties, en verklaarde bereid te zijn tot een dergelijke gemeenschappelijke inspanning.

Der Rat begrüßte das Eintreten der demokratischen Kräfte für einen kontinuierlichen Prozeß, wodurch ein Forum für künftige Gespräche über politische und wirtschaftliche Themen geschaffen wird, und bekundete seine Bereitschaft zur Teilnahme an dieser gemeinsamen Anstrengung.


Ik ben zeer verheugd over het besluit van de Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken van vandaag om een gemeenschappelijk standpunt over de richtlijn betreffende de arbeidstijd vast te stellen.

Ich begrüße außerordentlich die heutige Entscheidung des Rates für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten, eine Gemeinsame Stellungnahme zu der Richtlinie über die Arbeitszeitgestaltung anzunehmen.


w