Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische rijkdommen van de zee
Fundamenteel
Grootste onderscheiding
Grootste opspantafeldiameter
Grootste schuinstelhoek
Grootste spanplaatdiameter
Grootste spoedhoek
Het laten weiden in zee
In zee levende organismen
In zee storten
Levende rijkdommen van de zee
Lozing op zee
Mariene biologische rijkdommen
Middellandse Zee
Natuurlijke rijkdommen van de zee
Storting op zee
Van het grootste belang
Verontreiniging van de zee
Vervuiling van de zee
Verwijdering in zee
Zee

Vertaling van "zee het grootste " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




vervuiling van de zee [ in zee storten | lozing op zee | verontreiniging van de zee ]

Meeresverschmutzung [ Ableitung von Schadstoffen ins Meer | Einleitung von Abwasser ins Meer | Verklappung von Schadstoffen ]




biologische rijkdommen van de zee | in zee levende organismen | levende rijkdommen van de zee | mariene biologische rijkdommen | natuurlijke rijkdommen van de zee

Biologische Meeresressourcen | biologische Ressourcen des Meeres | lebende Meeresschätze


grootste opspantafeldiameter | grootste spanplaatdiameter

größter Werkstücktisch-Durchmesser


grootste schuinstelhoek | grootste spoedhoek

größter Schrägungswinkel | größter Steigungswinkel


Grootste onderscheiding (élément)

Die größte Auszeichnung (élément)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Middellandse Zee is de grootste Europese zee en is een bindende factor voor de bevolking van de landen die aan deze zee liggen.

Das Mittelmeer, Europas größtes Meer, vereint die Menschen aller angrenzenden Länder.


Het grootste deel van het werk en overleg voor de evaluatie van de bestaande wetgeving is verricht door wetenschappers onder auspiciën van het Wetenschappelijk, Technisch en Economisch Comité voor de visserij (WTECV) en de Internationale Raad voor het onderzoek van de zee (ICES), alsmede door de Marine Resources Assessment Group (MRAG), op grond van een kadercontract met de Commissie.

Die zur Bewertung der bestehenden Rechtsvorschriften erforderlichen Arbeiten und Konsultationen wurden größtenteils von Wissenschaftlern durchgeführt, die unter dem Dach des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für die Fischerei (STECF) und des Internationalen Rates für Meeresforschung (ICES) sowie der Bewertungsgruppe Meeresressourcen (Marine Resources Assessment Group, MRAG) auf der Grundlage eines Rahmenvertrags mit der Kommission zusammenarbeiteten.


Het Europees Parlement herhaalde in zijn resolutie van 28 april 2015 dat het antwoord van de Unie op de meest recente tragedies in het Middellandse Zee gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van verantwoordelijkheid en dat de Unie meer solidariteit moet tonen jegens de lidstaten die, absoluut of relatief, de grootste aantallen vluchtelingen en verzoekers om internationale bescherming ontvangen.

In seiner Entschließung vom 28. April 2015 bekräftigte das Europäische Parlament, dass die Reaktion der Union auf die jüngsten Tragödien im Mittelmeer auf Solidarität und der gerechten Aufteilung der Verantwortlichkeiten basieren muss und dass die Union ihre diesbezüglichen Anstrengungen gegenüber jenen Mitgliedstaaten verstärken muss, die in absoluten oder relativen Zahlen die meisten Flüchtlinge und internationalen Schutz beantragenden Personen aufnehmen.


Overeenkomstig het internationaal recht moet iedere staat de kapitein van een vaartuig dat onder zijn vlag vaart, ertoe verplichten dat hij, voor zover hij zulks kan doen zonder ernstig gevaar voor het vaartuig, de bemanning of de passagiers, onverwijld bijstand verleent aan eenieder die hij op zee in levensgevaar aantreft en met de grootst mogelijke spoed personen die in nood verkeren, te hulp komt.

Im Einklang mit dem Völkerrecht hat jeder Staat den Kapitän eines seine Flagge führenden Schiffs zu verpflichten, jeder Person, die auf See in Lebensgefahr angetroffen wird, unverzüglich Hilfe zu leisten und so schnell wie möglich Personen in Seenot zu Hilfe zu eilen, soweit der Kapitän ohne ernste Gefährdung des Schiffs, der Besatzung oder der Fahrgäste dazu imstande ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer dan 25 000 migranten, hoofdzakelijk afkomstig uit Tunesië en in mindere mate uit andere Afrikaanse landen, zijn over zee naar de EU gevlucht en aan land gekomen in Italië (het grootste deel op het eiland Lampedusa) en Malta, die beide met een zeer sterke migratiedruk te kampen hebben.

Über 25 000 Migranten, in erster Linie Tunesier, aber auch Personen aus anderen afrikanischen Ländern, sind Richtung EU geflüchtet und haben die Küsten von Italien (überwiegend die italienische Insel Lampedusa) und Malta erreicht, auf denen jetzt großer Migrationsdruck lastet.


De EU moet haar ambitie waarmaken om degenen die bescherming behoeven een veilig onderkomen te bieden, en zich tegelijkertijd solidair tonen met de landen in Noord-Afrika die momenteel de overgrote meerderheid van de migranten uit Libië opvangen en met de lidstaten die de grootste toestroom van migranten via de zee te verwerken krijgen.

Die EU muss ihrer Pflicht nachkommen und schutzbedürftigen Personen Zuflucht bieten; gleichzeitig muss sie Solidarität mit den Maghreb-Ländern zeigen, die derzeit eine große Zahl libyscher Migranten beherbergen, und denjenigen unserer Mitgliedstaaten zur Seite stehen, in die über das Meer zahlreiche Migranten strömen.


– (EL) Mevrouw de Voorzitter, de recente gebeurtenissen – het zinken van de Sea Diamond in Santorini, het stranden van de Napoli voor de kust van het Verenigd Koninkrijk, de botsing van twee schepen in de buurt van Messina in Italië, enzovoort – bevestigen onze opvatting dat de veiligheid van het menselijk leven op zee het grootste politieke en sociale probleem is in de scheepvaartindustrie.

– (EL) Frau Präsidentin! Jüngste Ereignisse wie das Sinken der ‚Sea Diamond’ bei Santorini, das Stranden der ‚Napoli’ vor der britischen Küste, die Kollision zweier Schiffe in Messina, Italien, und andere bekräftigen uns in unserer Auffassung, dass die Sicherheit von Menschenleben auf See das größte politische und soziale Problem im Seeverkehr darstellt.


1. Sinds 1975 is het beleid voor het gecombineerd vervoer (vervoer dat voor het grootste deel van het traject per spoor, over de binnenwateren of over zee plaatsvindt) gericht geweest op bevordering van de 'modal shift' van vrachtvervoer over de weg naar spoorvervoer, binnenvaart en, meer recentelijk, de korte vaart.

1. Seit 1975 laufen im Rahmen von kombinierten Verkehrskonzepten Bemühungen zur Verlagerung des Güterverkehrs von der Straße auf die Schiene, den Binnenschiffsverkehr und schließlich auch auf den Kurzstreckenseeverkehr.


Om de toepassing te vereenvoudigen en om overlappingen te voorkomen, heeft de Commissie voorgesteld de inspanningsbeperkingsregeling voor heek uitsluitend toe te passen in de gebieden waar zich het grootste gedeelte van het noordelijke heekbestand bevindt, namelijk de wateren ten westen van Ierland, de Keltische Zee, de Golf van Biskaje en het westelijke deel van het Kanaal.

Um die Durchführung des Plans zu vereinfachen und Doppelarbeit zu vermeiden, hat die Kommission daher vorgeschlagen, dass die Aufwandsbeschränkung für Seehecht nur in den Gebieten gelten sollte, in denen sich der größte Teil des nördlichen Seehechtbestands befindet: in den Gewässern westlich von Irland, in der Keltischen See, in der Biskaya und im westlichen Ärmelkanal.


Sinds de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (EER) is de interne markt de grootste vrijhandelszone ter wereld, die zich uitstrekt van het arctisch gebied tot de Middellandse Zee en 370 miljoen consumenten telt.

Seit Inkrafttreten des Abkommens über den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) bildet der Binnenmarkt die größte Freihandelszone der Welt, die sich von der Arktis bis zum Mittelmeer erstreckt und 370 Millionen Verbraucher zählt.


w