Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ze hiermee rekening zouden " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat wat specifiek de gevolgen van een niet-gespecialiseerd gebied op de kwaliteit van de lucht betreft, de auteur van het onderzoek vindt dat men niet kan beweren dat ze aanzienlijk hoger zouden zijn dan de gevolgen van een gespecialiseerd gebied in de logistieke activiteiten bij gebrek aan gegevens i.v.m. concrete projecten en rekening houdende met het wettelijk kader dat, in elk geval, de na te leven emissienormen bepaalt; dat de Waalse Regering geen reden heeft om deze ...[+++]

Was spezifisch die Auswirkungen eines nicht spezialisierten Gebiets auf die Luftqualität betrifft, ist der Umweltverträglichkeitsprüfer der Ansicht, dass man nicht behaupten kann, dass sie wesentlich größer sind als die Auswirkungen eines spezialisierten Gebiets in logistischen Tätigkeiten, da keine Angaben in Verbindung mit konkreten Projekten vorliegen und ein gesetzlicher Rahmen zu berücksichtigen ist, in dem in allen Fällen die einzuhaltenden Emissionsnormen festgelegt werden; für die Wallonische Regierung liegen keine Gründe vor ...[+++]


Indien niet kan worden uitgesloten dat deze van invloed kunnen zijn op de veiligheid van het eindproduct, moeten ze worden vermeld bij de fysische/chemische eigenschappen en moet hiermee rekening worden gehouden bij de veiligheidsbeoordeling.

Kann nicht ausgeschlossen werden, dass sich Folgen für die Sicherheit des Fertigerzeugnisses ergeben, so sollten diese im Rahmen der jeweiligen physikalisch-chemischen Eigenschaften betrachtet und bei der Sicherheitsbewertung berücksichtigt werden.


Enkel bij het onderzoek van een specifieke strafbepaling is het mogelijk om, rekening houdend met de elementen eigen aan de misdrijven die zij wil bestraffen, te bepalen of de door de wetgever gehanteerde algemene bewoordingen zo vaag zijn dat ze het strafrechtelijk wettigheidsbeginsel zouden schenden.

Erst durch die Prüfung einer spezifischen Strafbestimmung ist es möglich, unter Berücksichtigung der jeweiligen Elemente der dadurch zu ahndenden Straftaten festzustellen, ob die durch den Gesetzgeber verwendeten allgemeinen Formulierungen derart ungenau sind, dass sie das Legalitätsprinzip in Strafsachen missachten würden.


31. vestigt de aandacht op het feit dat de bezorgdheid over de negatieve invloed van genderstereotypen op de loonkloof van 16,4% toeneemt en verzoekt de Commissie en de lidstaten om hiermee rekening te houden wanneer ze nieuw beleid ontwikkelen;

31. verweist auf die wachsende Besorgnis über den negativen Einfluss von Geschlechterstereotypen auf das geschlechtsspezifische Lohngefälle von 16,4 % und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dieses Anliegen bei der Ausarbeitung neuer Strategien zu berücksichtigen;


Ik vind met name dat de Europese Unie absolute prioriteit moet geven aan een urgent onderwerp als de katoen, dat in Cancún ter sprake is gebracht. Ik zou de commissarissen zeer erkentelijk zijn als ze hiermee rekening zouden houden.

Ich denke insbesondere, dass eine dringliche Problematik wie die der Baumwolle, die in Cancún angesprochen wurde, von Seiten der Europäischen Union absolute Priorität erhalten sollte, und ich wäre den Kommissaren dankbar, wenn sie dies berücksichtigen würden.


Afrika moet zelfvoorzienend zijn en om dat te bereiken zullen we vele beleidsmaatregelen moeten aanpassen, zodat we deze landen in staat kunnen stellen hun productiviteit te ontwikkelen, hen kunnen helpen bij de dingen waarvoor ze de kennis en de mogelijkheden hebben en bij wat ze zouden doen als ze geen rekening hoefden te houden met de omstandigheden van de markten – alweer die markten – die in de zoektocht naar concurrentie tot elke prijs menselijke tragedies van enorme omvang hebben veroorzaakt.

Afrika muss sich selbst versorgen, und dafür gibt es viele Politiken, die es zu ändern gilt, um den Menschen dort die Möglichkeit zu geben, ihre Produktivität zu entfalten, und um ihnen zu helfen, das zu tun, was sie können und was sie tun würden, wenn die Marktbedingungen nicht wären – wieder die Märkte –, die auf der Suche nach Wettbewerbsfähigkeit um jeden Preis menschliche Tragödien von gewaltigem Ausmaß ausgelöst haben.


Ook al wordt de bestreden wet voorgesteld als een herstelwet waarmee de wetgever bovendien de dwingende begrotingsdoelstellingen waarvoor hij instaat, wil vrijwaren, toch houdt ze geen rekening met de in het arrest nr. 186/2005 (B.15.5) vermelde voorwaarden waaronder de algemene milieubalans voor sommige niet-herbruikbare verpakkingen positief zou kunnen uitvallen en waaronder, rekening houdend met de beschikbare wetenschappelijke gegevens, die verpakkingen in aanmerking zouden ...[+++]

Wenngleich das angefochtene Gesetz als ein Nachbesserungsgesetz dargestellt wird, mit dem der Gesetzgeber ausserdem die zwingenden Haushaltsziele, für die er einsteht, wahren möchte, berücksichtigt es nicht die im Urteil Nr. 186/2005 (B.15.5) erwähnten Bedingungen, unter denen die Gesamtbilanz hinsichtlich des Umweltschutzes für gewisse nicht wiederverwendbare Verpackungen positiv ausfallen könnte und unter denen diese Verpackungen unter Berücksichtigung der verfügbaren wissenschaftlichen Angaben für eine günstigere Regelung als diejenige, der sie zur Zeit unterliegen, in Frage kommen ...[+++]


We moeten misschien ook overwegen om de richtlijn te herzien - zoals ook in de tekst staat - om te verhinderen dat aandeelhouders over een onbeperkte macht beschikken. Daarmee zouden ze, zonder rekening te houden met het belang van de betrokken staat, met de gevoerde industriële strategie of de belangen van de werknemers, bedrijven kunnen kapotmaken die in de loop der jaren kennis van zaken hebben vergaard en een ondernemingsstrategie hebben uitgewerkt. Deze elementen zouden eveneens kunnen bi ...[+++]

Wenn die Richtlinie zu Übernahmeangeboten richtig funktionieren soll, hängt viel von den Mitgliedstaaten ab. Vielleicht müssen wir möglicherweise auch ihre Überarbeitung ins Auge fassen – die im Text vorgesehen ist –, damit die Aktionäre nicht über jene blinde Macht verfügen, die ohne Rücksicht auf irgendein Interesse, weder des Staates, in dem sie zur Anwendung kommt, noch der geltenden Industriestrategie oder das Interesse der Arbeitnehmer Unternehmen schließen kann, die im Laufe der Jahre ein Know-how und eine Unternehmensstrategie entwickelt haben, die auch in den Dienst einer europäischen Industriepolitik gestellt werden könnten.


91. dringt erop aan dat de definitie van BSE-veilige productiegebieden volgens de OIE-norm (nul risico-, low risk- en high riskgebieden) niet alleen voor derde landen geldt, maar ook in de EU wordt toegepast, teneinde het per regio uiteenlopende risicopotentieel te erkennen en hiermee rekening te kunnen houden. De herkomst van de dieren moet volstrekt duidelijk zijn zodat de geleidelijke uitroeiing van BSE op communautair niveau kan worden gecontroleerd en vee uit bestanden waarvan is aangetoond dat zij BSE-vrij zijn, weer op de markt kan worden gebracht, en wel met inachtneming van de te Florence vastgestelde voorwa ...[+++]

91. fordert, daß sich die Definition von BSE-sicheren Herkunftsgebieten nach den OIEStandards (Nullrisiko, low risk- und high risk-Herkunftsgebiete) nicht nur auf Drittstaaten erstrecken darf, sondern auch innerhalb der EU angewandt werden muß, um das regional unterschiedliche Risikopotential anzuerkennen und diesem Rechnung zu tragen. Die Herkunft der Tiere muß dabei eindeutig nachweisbar sein, so daß die allmähliche Ausmerzung von BSE auf Gemeinschaftsebene überprüft wer ...[+++]


De lidstaten zouden hiermee rekening kunnen houden wanneer zij artikel 11, leden 1 en 2 van de RBD ten uitvoer willen leggen.

Die Mitgliedstaaten könnten diese Tatsache bei der Umsetzung von Artikel 11 Absatz 1 und Artikel 11 Absatz 2 der ISD eventuell mitberücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ze hiermee rekening zouden' ->

Date index: 2020-12-16
w