Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

Vertaling van "zal hier beslist " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

erstinstanzliches Gericht


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zal hier beslist een oplossing moeten komen, omdat werknemers op dit moment niet volledig gebruik kunnen maken van hun rechten.

Für die aktuelle Situation, die die Arbeitnehmer daran hindert, ihre Rechte uneingeschränkt wahrzunehmen, muss eine Lösung gefunden werden.


Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschriften uit te breiden tot elke openbare vastgoedoperator en de sociale verhuurkantoren. Daarnaast, werd er ...[+++]

Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der ...[+++]


Daarin kan het mededingingsrecht voorzien, al gaat het hier beslist ook om een in wezen globaal vraagstuk.

Das kann kartellrechtlich erfolgen, ist aber sicherlich auch eine globale Grundsatzfrage.


C. overwegende dat de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid grondbeginselen van het primaire recht zijn en dat, voor zover de Gemeenschap op dit gebied niet als enige instantie wetgevingsbevoegdheid heeft, hier beslist aandacht aan moet worden besteed,

C. in der Erwägung, dass die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit Kernprinzipien des Primärrechts darstellen und, soweit die Gemeinschaft nicht die alleinige Rechtsetzungskompetenz besitzt, unbedingt geachtet werden müssen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lidmaatschap is weliswaar niet het doel van effectieve samenwerking, maar een succesvol nabuurschapsbeleid zal hier beslist toe leiden.

Die Mitgliedschaft ist nicht das Ziel einer wirksamen Zusammenarbeit, aber eine erfolgreiche Nachbarschaftspolitik kann dafür die Weichen stellen.


Het Parlement moet hier beslist optreden, evenals de Commissie en de Raad, want ook tijdens de Raad van Feira is gesproken over de mogelijkheid een Europese burgerbescherming op te richten.

Ich halte ein Eingreifen des Europäischen Parlaments, aber auch wirksame Maßnahmen der Kommission und des Rates für unerläßlich – auch in Anbetracht dessen, daß auf der Tagung des Europäischen Rates von Feira über die Möglichkeit eines europäischen Katastrophenschutzdienstes gesprochen wurde.


Ik heb voor het verslag-Pesälä over het voorstel tot wijziging van de verordening van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de markten in de sector melk en zuivelproducten gestemd, omdat het hier beslist om een positief technisch aspect gaat.

Ich habe für den Bericht Pesälä über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse gestimmt, weil es sich dabei zweifellos um einen positiven technischen Aspekt handelt.


Het stemde de delegaties bezorgd dat het aantal - overwegend ongegronde - asielaanvragen van onderdanen uit diverse landen van de Westelijke Balkan fors is toegenomen en zij benadrukten dat beslist maatregelen moeten worden getroffen om hier verandering in te brengen.

Delegationen äußerten Bedenken hinsichtlich des erheblichen Anstiegs der Zahl offensichtlich unbegründeter Asylanträge von Staatsangehörigen mehrerer westlicher Balkanstaaten und unterstrichen die Notwendigkeit von Abhilfemaßnahmen.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     zal hier beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal hier beslist' ->

Date index: 2025-06-15
w