Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alert blijven
Blijven hangen
Blijven steken
Honoreren van garanties bij wanbetaling
In gebreke blijven
Inbreukprocedure
Klacht aan de Commissie
Klacht over dumping
Klacht ten gevolge van in gebreke blijven
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht
Vastraken
Vaststelling van in gebreke blijven
Waakzaam blijven

Traduction de «zal blijven bent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben




op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

Abruf eines Garantiebetrages




klacht aan de Commissie [ klacht over dumping | klacht ten gevolge van in gebreke blijven ]

Beschwerde an die Kommission [ Antidumpingbeschwerde | Vertragsverletzungsbeschwerde ]


inbreukprocedure (EU) [ procedure wegens schending van het Gemeenschapsrecht | vaststelling van in gebreke blijven ]

Vertragsverletzungsverfahren (EU) [ EG-Vertragsverletzungsverfahren | Feststellung eines Verstoßes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U bent het boegbeeld van de EU. Wij kunnen ons niet veroorloven om nu als Europese Unie in verdeeldheid en besluiteloosheid achter te blijven.

Wir können es uns als Europäische Union nicht erlauben, in Uneinigkeit und Unentschlossenheit zurückgelassen zu werden.


Daardoor bent u een centrale kracht in democratieopbouw, en ik hoop dat het Europees Parlement die rol nog lang zal blijven spelen.

Aus diesem Grund spielen Sie beim Aufbau der Demokratie eine Schlüsselrolle, und ich hoffe, dass das Europäische Parlament diese Rolle noch für lange Zeit spielen wird.


Ik vroeg hem: “Mijnheer Djukanović, waarom bent u, terwijl wij discussiëren over wat er in Ierland is gebeurd – nee tegen Europa, nee tegen het Verdrag van Lissabon – er zo op gebrand om u aan te sluiten bij de Europese Unie, om deel uit te maken van de Europese Unie, wanneer u pas zo’n korte tijd onafhankelijk bent?” Hij antwoordde: “We willen niet geïsoleerd zijn, we willen niet alleen blijven.

Ich habe ihn Folgendes gefragt: „Herr Djukanović, da wir gerade darüber sprechen, was in Irland passiert ist – Nein zu Europa, Nein zum Lissabon-Vertrag – warum liegt Ihnen so viel daran, der Europäischen Union beizutreten, Teil der Europäischen Union zu sein, wo Sie doch erst so kurze Zeit unabhängig sind?“ Seine Antwort lautete: „Wir wollen nicht isoliert sein, wir wollen nicht alleine dastehen.


Deze vraag mag niet langer meer een taboe blijven en ik vraag aan u, aan de Raad en de Commissie, welke maatregelen u van plan bent te nemen om de opheffing van de blokkade te bevorderen en om Israël te dwingen dat het zich aan zijn verplichtingen en toezeggingen houdt.

Dieses Thema darf nicht länger tabu sein und ich frage Sie, den Rat und die Kommission, welche Maßnahmen Sie zu ergreifen gedenken, um die Aufhebung der Blockade zu befördern und Israel zu zwingen, seine Verpflichtungen und Zusagen einzuhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we in aanmerking nemen dat Turkije nog wel enige tijd kandidaat zal blijven, bent u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, het dan niet met mij eens dat de Turkse regering hiervan in kennis moet worden gesteld, teneinde er geen misverstand over te laten bestaan dat dit soort maatregelen - de uitzetting van journalisten die hun werk doen - onverenigbaar is met het lidmaatschap van de Europese Unie?

Ist der amtierende Ratspräsident, angesichts der Tatsache, dass die Kandidatur der Türkei noch lange auf sich warten lässt, nicht der Ansicht, dass diese Ereignisse der türkischen Regierung zur Kenntnis gebracht werden müssen, um ihr konkret zu erläutern, dass derartige Maßnahmen – die Ausweisung von Journalisten, die ihre Arbeit machen – mit der Zugehörigkeit zur Europäischen Union unvereinbar sind?


3. Bent u voornemens uw huidige systeem voor productie en distributie van gidsen, etiketten en affiches te blijven gebruiken?

3. Sollen die bestehenden Produktions- und Vertriebssysteme für Leitfaden, Hinweis und Aushang aufrechterhalten werden?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal blijven bent' ->

Date index: 2021-06-19
w