Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvoerbak onder vensterbank installeren
Afvoerbak onder vensterbank plaatsen
Akte van schenking onder de levenden
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Gift onder de levenden
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Onder water lassen
Onderwater lassen
Onderwaterlassen
Personenvennootschap
Schenking onder levenden
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Vertaling van "zal afbaken onder " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


akte van schenking onder de levenden | gift onder de levenden | schenking onder levenden

Schenkungsurkunde | Urkunde über eine Schenkung unter Lebenden


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


afvoerbak onder vensterbank installeren | afvoerbak onder vensterbank plaatsen

Tropfkante anbringen | Wassernase anbringen


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

offene Handelsgesellschaft [ OHG | Personengesellschaft ]


onder water lassen | onderwater lassen | onderwaterlassen

unter Wasser schweißen


werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor optie 2 is bovendien een aantal subopties onder de loep gelegd, met betrekking tot: i) de afbakening van de gebieden, ii) de keuze van de methode om de invoering van de aanlandingsverplichting te vergemakkelijken, iii) de keuze van de FMSY-bandbreedtes, iv) de keuze van de onder het plan vallende soorten, v) de datum voor het bereiken van FMSY, en vi) het tijdspad voor het herstel van de bestanden tot op voorzorgsniveau.

Darüber hinaus wurden bei Option 2 mehrere Unteroptionen erwogen: i) die Abgrenzung von Gebieten, ii) die Vorgehensweise, um die Einführung der Pflicht zur Anlandung zu erleichtern, iii) die Wahl der Wertebereiche für FMSY, iv) die Arten, für die der Plan gelten soll, v) der Zeitpunkt, zu dem der FMSY erreicht sein soll, und vi) die Frist für die Wiederauffüllung der Bestände auf die Vorsorgewerte.


Voor begunstigden in gebieden die niet langer voor steun in aanmerking komen na de nieuwe in artikel 33, lid 3, bedoelde afbakening, zijn die betalingen degressief over een periode van ten hoogste vier jaar die aanvangt op de datum waarop de afbakening overeenkomstig artikel 33, lid 3, is voltooid en uiterlijk in 2018, en bedragen zij dan niet meer dan 80% van de gemiddelde betaling die overeenkomstig artikel 36, onder a), punt ii), in het programma voor de programmeringsperiode 2007-2013 is vastgesteld, en bedragen zij uiteindelijk i ...[+++]

Für Begünstigte in Gebieten, die infolge der neuen Abgrenzung gemäß Artikel 33 Absatz 3 nicht mehr sind beihilfefähig sind, sind diese Zahlungen über einen Zeitraum von höchstens vier Jahren ab dem Zeitpunkt des Abschlusses der Abgrenzung nach Artikel 33 Absatz 3 degressiv und belaufen sich spätestens im Jahr 2018 auf höchstens 80 % der in dem Programm für den Programmplanungszeitraum 2007-2013 gemäß Artikel 36 Buchstabe a Ziffer ii festgelegten durchschnittlichen Zahlung und schließlich spätestens im Jahr 2020 auf höchstens 20 %.


70. roept de regering van Ethiopië op om de beslissingen van de grenscommissie over de afbakening tussen Eritrea en Ethiopië als definitief en bindend goed te keuren, overeenkomstig Resolutie 1907(2009) en Resolutie 2023(2011) van de VN-Veiligheidsraad en de desbetreffende resoluties van de Afrikaanse Unie en de IGAD; roept de Eritrese regering bijgevolg op om in te stemmen met het aanknopen van een dialoog met Ethiopië voor een bespreking van het proces van de terugtrekking van de troepen uit het grensgebied en de fysieke afbakening overeenkomstig het besluit van de grenscommissie, rekening houdend met het feit dat het belangrijk is om ...[+++]

70. fordert die Regierung Äthiopiens auf, in Übereinstimmung mit den Resolutionen 1907 (2009) und 2023 (2011) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen sowie den einschlägigen Resolutionen der AU und IGAD die von der Grenzkommission gefassten Beschlüsse über die Grenzziehung zwischen Eritrea und Äthiopien offiziell als endgültig und verbindlich anzuerkennen; fordert die eritreische Regierung deshalb auf, sich bereit zu erklären, in einen Dialog mit Äthiopien einzutreten, um den Abzug der Truppen von der Grenze und die physische Grenzziehung im Einklang mit den Beschlüssen der Grenzkommission und unter Berücksichtigung der Notwendigkei ...[+++]


De elementen van dit proces zijn onder meer de afbakening van de relevante markten in overeenstemming met de aanbeveling van de Commissie betreffende relevante producten- en dienstenmarkten in de elektronischecommunicatiesector die overeenkomstig Richtlijn 2002/21/EG aan regelgeving ex ante kunnen worden onderworpen (hierna „de aanbeveling” genoemd), de analyse van de afgebakende markten overeenkomstig de richtsnoeren van de Commissie voor de marktanalyse en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht in het bestek van het uniale rege ...[+++]

Dieser Prozess umfasst die Definition relevanter Märkte in Übereinstimmung mit der Empfehlung der Kommission über relevante Produkt- und Dienstmärkte des elektronischen Kommunikationssektors, die aufgrund der Richtlinie 2002/21/EG für eine Vorabregulierung in Betracht kommen (im Folgenden „Empfehlung“), die Analyse dieser Märkte entsprechend den Leitlinien der Kommission zur Marktanalyse und Ermittlung beträchtlicher Marktmacht nach dem gemeinsamen Rechtsrahmen der Union für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste , die Benennung der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht und die Auferlegung von Vorabverpflichtungen für diese Bet ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze bevoegdheid heeft onder meer tot doel, de nakoming van de in de genoemde artikelen opgenomen verbodsbepalingen te verzekeren door de instelling van geldboeten en dwangsommen en door de afbakening van de taak van de Commissie bij de toepassing van deze bepalingen.

Diese Zuständigkeit soll u. a. die Beachtung der in diesen Artikeln genannten Verbote durch die Einführung von Geldbußen und Zwangsgeldern gewährleisten und die Aufgaben der Kommission bei der Anwendung dieser Vorschriften abgrenzen.


Boskaarten vormen immers de grondslag voor het aanleggen van een bos- en een grondregister, die weer onmisbaar zijn voor afbakening en bescherming van de bosecosystemen. Ter motivering van haar weigering beroept de Commissie zich op het feit, dat in het derde CB reeds een vergelijkbaar project is opgenomen van de Griekse onderneming “Ktimatologio (Grondregister) A.E (NV)” onder het thema “Afbakening van bossen en bosecosytemen”.

Zur Rechtfertigung dieser Weigerung hat die Kommission auf die Tatsache verwiesen, dass ein ähnliches Projekt der Gesellschaft „Ktimatologio AE“ betreffend die Eingrenzung der Wälder und der bewaldeten Ökosysteme bereits im 3. Gemeinschaftlichen Förderkonzept enthalten war.


Boskaarten vormen immers de grondslag voor het aanleggen van een bos- en een grondregister, die weer onmisbaar zijn voor afbakening en bescherming van de bosecosystemen. Ter motivering van haar weigering beroept de Commissie zich op het feit, dat in het derde CB reeds een vergelijkbaar project is opgenomen van de Griekse onderneming "Ktimatologio (Grondregister) A.E (NV)" onder het thema "Afbakening van bossen en bosecosytemen".

Zur Rechtfertigung dieser Weigerung hat die Kommission auf die Tatsache verwiesen, dass ein ähnliches Projekt der Gesellschaft „Ktimatologio AE” betreffend die Eingrenzung der Wälder und der bewaldeten Ökosysteme bereits im 3. Gemeinschaftlichen Förderkonzept enthalten war.


De elementen van dit proces zijn onder meer de afbakening van de relevante markten in overeenstemming met de aanbeveling van de Commissie betreffende relevante producten- en dienstenmarkten in de elektronische-communicatiesector die overeenkomstig Richtlijn 2002/21/EG aan regelgeving ex ante kunnen worden onderworpen (hierna „de aanbeveling” genoemd), de analyse van de afgebakende markten overeenkomstig de richtsnoeren van de Commissie voor de marktanalyse en de beoordeling van aanmerkelijke marktmacht in het bestek van het gemeenscha ...[+++]

Dieser Prozess umfasst die Definition relevanter Märkte in Übereinstimmung mit der Empfehlung der Kommission über relevante Produkt- und Dienstmärkte des elektronischen Kommunikationssektors, die aufgrund der Richtlinie 2002/21/EG für eine Vorabregulierung in Betracht kommen (im Folgenden als „die Empfehlung“ bezeichnet), die Analyse dieser Märkte entsprechend den Leitlinien der Kommission zur Marktanalyse und Ermittlung beträchtlicher Marktmacht nach dem gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste , die Benennung der Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht und die Auferlegung von Vorabverpflichtungen für ...[+++]


De Raad heeft in het kader van de verklaring inzake de „toekomst van Europa “ op de topconferentie in Nice onder meer besloten om „de vraag hoe een nauwkeuriger afbakening van de bevoegdheden van de Europese Unie en de lidstaten volgens het subsidiariteitsbeginsel kan worden bereikt en vervolgens in stand kan worden gehouden; “ nader te onderzoeken.

Im Rahmen seiner Erklärung zur „Zukunft Europas“ hat der Rat auf seinem Gipfeltreffen in Nizza beschlossen u.a. „die Frage, wie eine genauere, dem Subsidiaritätsprinzip entsprechende Abgrenzung der Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten hergestellt und danach aufrecht erhalten werden kann,“ einer Überprüfung zu unterziehen.


Daarnaast verduidelijken de richtsnoeren de regels voor afbakening van de regio's die in aanmerking komen voor regionale steun op grond van artikel 87 lid 3 onder a) en c) van het EG-Verdrag.

Ebenso werden die Regeln für die Abgrenzung regionaler Fördergebiete nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstaben a) und c) EG-Vertrag genauer definiert.


w