Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zakelijke en grondige manier waarop » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn sterke zakelijke argumenten voor de transformatie van de manier waarop producten in de EU worden ontworpen, vervaardigd, gebruikt en gerecycled, en door het voortouw bij deze overgang te nemen, zullen we nieuwe investeringsmogelijkheden en banen scheppen.

Es gibt starke ökonomische Argumente für die Umgestaltung der Art und Weise, wie Produkte in der EU designt, hergestellt, verwendet und recycelt werden, und indem wir die Führungsrolle bei diesem Übergang übernehmen, werden wir neue Investitionsmöglichkeiten und Arbeitsplätze schaffen.


Naar aanleiding van dit debat opperde het ministerie van Justitie dat de verkiezingen voor de Hoge Raad zouden moeten worden hervormd en vanuit het gerecht en verschillende maatschappelijke organisaties kwamen ideeën over de manier waarop de verkiezing en de organisatie van de Hoge Raad grondig zouden kunnen worden hervormd[41]. Ook de deskundigen die door de Commissie werden geraadpleegd, deelden sommige punten van bezorgdheid[42].

Diese Diskussion löste im Justizministerium Überlegungen über eine Reform der Wahl der Ratsmitglieder aus und führte zu einer Vielzahl von Beiträgen aus dem Justizwesen und aus der Zivilgesellschaft, die eine grundlegende Reform der Organisation und Wahl des Rates befürworteten[41]. Einige der in diesem Zusammenhang geäußerten Bedenken wurden durch die von der Kommission zu Rate gezogenen Experten bestätigt.[42]


erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel ...[+++]

stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigenden Probleme von entscheidender Bedeutung ist, dass die Mittel wirksam eingesetzt werden; vertritt die Auffassung, dass die Rechenschaftspflicht ein wesentlicher Bestandteil dieses Prozesses ist und daz ...[+++]


Vandaag komen er bij de stemming geen amendementen, dankzij de zakelijke en grondige manier waarop er over alle fractiegrenzen heen samengewerkt is.

Wir werden heute in der Abstimmung keine Änderungsanträge haben, weil hier sachlich eine sehr fundierte Arbeit über die Fraktionen hinweg stattgefunden hat.


Ik reken op eenieder die geïnteresseerd is om actief deel te nemen aan deze raadpleging, zodat wij de beste ideeën kunnen verzamelen over de manier waarop het probleem van zakelijke faillissementen kan worden aangepakt".

Ich baue auf alle Beteiligten, aktiv an dieser Konsultation teilzunehmen, so dass wir die besten Ideen zu der Frage zusammen tragen können, wie die Herausforderung der Unternehmensinsolvenzen bewältigt werden kann".


C. overwegende dat de hervormingsagenda van de Verenigde Naties de oprichting van nieuwe organen bevat, evenals een grondige herziening van andere organen, een nieuwe vormgeving van het beheer van haar activiteiten in het veld, de reorganisatie van de manier waarop hulp wordt geboden en een grondige hervorming van haar Secretariaat, en dat deze hervormingsagenda dus zeer ambitieus is en hiervoor doorlopende politieke steun nodig is, in het bijzonder op het moment dat na de definitie van het nieuwe beleidskader de ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die Reformagenda der UN, die die Einrichtung neuer Gremien, eine durchgreifende Erneuerung bestehender Gremien, die Umgestaltung des Managements der Basistätigkeit, die Neuorganisation der Hilfeleistung und eine grundlegende Reformierung des Sekretariats vorsieht, äußerst ehrgeizige Ziele verfolgt und eine kontinuierliche politische Unterstützung benötigt, insbesondere zu einer Zeit, in der nach der Festleg ...[+++]


C. overwegende dat de hervormingsagenda van de VN de oprichting van nieuwe organen bevat, evenals een grondige herziening van andere organen, een nieuwe vormgeving van het beheer van haar activiteiten in het veld, de reorganisatie van de manier waarop hulp wordt geboden en een grondige hervorming van haar Secretariaat, en dat deze hervormingsagenda dus zeer ambitieus is en doorlopende politieke steun vereist, in het bijzonder wanneer na de definiëring van het nieuwe beleidskader de uitvoeringsfase is gestart,

C. in der Erwägung, dass die Reformagenda der UN, die die Einrichtung neuer Gremien, eine durchgreifende Erneuerung bestehender Gremien, die Umgestaltung des Managements der Basistätigkeit, die Neuorganisation der Hilfeleistung und eine grundlegende Reformierung des Sekretariats vorsieht, äußerst ehrgeizige Ziele verfolgt und eine kontinuierliche politische Unterstützung benötigt, insbesondere zu einer Zeit, in der nach der Festle ...[+++]


In het voorstel van de rapporteur wordt het feit genoemd dat de VN op zoek is naar “de oprichting van nieuwe organen, de grondige herziening van andere organen, een nieuwe vormgeving van het beheer van haar activiteiten in het veld, de reorganisatie van de manier waarop hulp wordt geboden en een grondige hervorming van haar Secretariaat”.

Im Vorschlag des Berichterstatters wird die Tatsache erwähnt, dass die UN „die Einrichtung neuer Gremien, eine durchgreifende Erneuerung bestehender Gremien, die Umgestaltung des Managements der Basistätigkeit, die Neuorganisation der Hilfeleistung und eine grundlegende Reformierung des Sekretariats” vorsieht.


C. overwegende dat de hervormingsagenda van de VN de oprichting van nieuwe organen bevat, evenals een grondige herziening van andere organen, een nieuwe vormgeving van het beheer van haar activiteiten in het veld, de reorganisatie van de manier waarop hulp wordt geboden en een grondige hervorming van haar Secretariaat, en dat deze hervormingsagenda dus zeer ambitieus is en doorlopende politieke steun vereist, in het bijzonder wanneer na de definiëring van het nieuwe beleidskader de uitvoeringsfase is gestart,

C. in der Erwägung, dass die Reformagenda der UN, die die Einrichtung neuer Gremien, eine durchgreifende Erneuerung bestehender Gremien, die Umgestaltung des Managements der Basistätigkeit, die Neuorganisation der Hilfeleistung und eine grundlegende Reformierung des Sekretariats vorsieht, äußerst ehrgeizige Ziele verfolgt und eine kontinuierliche politische Unterstützung benötigt, insbesondere zu einer Zeit, in der nach der Festle ...[+++]


De grondige analyse van de gegevensbeschermingswet- en regelgeving van de lidstaten in het kader van de gestructureerde dialoog, aansluitend op de voorbereidende werkzaamheden voor het eerste verslag van de Commissie in 2003, heeft een verhelderend inzicht verschaft in de manier waarop de richtlijn in de Gemeenschap is omgezet.

Die im Rahmen des strukturierten Dialogs im Gefolge der Arbeiten zur Erstellung des ersten Berichts 2003 durchgeführte sorgfältige Analyse der einzelstaatlichen Datenschutzvorschriften hat nähere Erkenntnisse in Bezug auf die Art und Weise der Umsetzung die Richtlinie geliefert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zakelijke en grondige manier waarop' ->

Date index: 2025-03-27
w