Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Traduction de «zake erik » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Abkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika, der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom), dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg und dem Königreich der Niederlande über nuklearwissenschaftliche und nukleartechnologische Informationen




vordering ter zake van aansprakelijkheid

Verfahren wegen einer Haftpflicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij arrest van 9 december 2014 in zake Erik Vanden Broeck, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 december 2014, heeft het Hof van Cassatie de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Entscheid vom 9. Dezember 2014 in Sachen Erik Vanden Broeck, dessen Ausfertigung am 18. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Kassationshof folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


In zake : het beroep tot vernietiging van artikel 32 van de wet van 17 juli 2015 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, ingesteld door Erik Timmermans.

In Sachen: Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 32 des Gesetzes vom 17. Juli 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Gesundheit, erhoben von Erik Timmermans.


In zake : het beroep tot verplichting van een prejudiciële vraagstelling en/of beantwoorden van een prejudiciële vraag, ingesteld door Erik Verbeek en de vzw « No Cancer Foundation ».

In Sachen: Klage zwecks Verpflichtung zur Vorlage und/oder Beantwortung einer Vorabentscheidungsfrage, erhoben von Erik Verbeek und von der VoG « No Cancer Foundation ».


Bij vonnis van 26 november 2009 in zake Erik Bruynseels tegen de Belgische Staat (FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 december 2009, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 26. November 2009 in Sachen Erik Bruynseels gegen den belgischen Staat (FÖD Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt) und andere, dessen Ausfertigung am 9. Dezember 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij vonnis van 26 november 2009 in zake Erik Bruynseels tegen de Belgische Staat (FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu) en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 9 december 2009, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 26hhhhqNovember 2009 in Sachen Erik Bruynseels gegen den belgischen Staat (FÖD Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt) und andere, dessen Ausfertigung am 9hhhhqDezember 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Antwerpen folgende präjudizielle Frage gestellt:


In zake : het beroep tot vernietiging van de wet van 19 juni 2008 houdende instemming met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met de Slotakte, gedaan te Lissabon op 13 december 2007, ingesteld door Erik Willems en anderen.

In Sachen : Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 19. Juni 2008 zur Zustimmung zum Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft sowie zur Schlussakte, geschehen zu Lissabon am 13. Dezember 2007, erhoben von Erik Willems und anderen.




D'autres ont cherché : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     zake erik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zake erik' ->

Date index: 2025-05-02
w