Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak werd toen " (Nederlands → Duits) :

3. Toen de verordening inzake het stabiliteitsinstrument op 15 november 2006 werd goedgekeurd, hebben de Raad en de Commissie een gezamenlijke verklaring aangenomen waarmee zij overeenkwamen dat " niets in de verordening wordt opgevat als een anticipatie op de in zaak C-91/05 ingenomen standpunten.

3. Bei der Annahme der IfS-Verordnung am 15. November 2006 gaben der Rat und die Kommission folgende gemeinsame Erklärung ab: „ Der Rat und die Kommission sind sich darin einig , dass diese Verordnung nicht so ausgelegt werden darf, als greife sie Positionen in der Rechtssache 91/05 vor.


Deze zaak werd toen door de rechter echter niet-ontvankelijk verklaard op grond dat "het voorstel tot amendering van de voorlopige balans van een territoriaal overheidslichaam de administratieve procedure betreft die ten grondslag ligt aan de vorming van de wil van het raadsorgaan van datzelfde lichaam, die in dit geval is uitgemond in de bekrachtiging van de beraadslagingen voor de goedkeuring van de balans over 2003, en volledig in die procedure is opgegaan.

Dieser Fall wurde jedoch mit der Begründung abgewiesen, dass „sich der Änderungsantrag zum Haushaltsplan einer Gebietskörperschaft rechtlich gesehen nach dem Verwaltungsverfahren richtet und sich sicherlich darin einfügt, das die Willensbildung des Ratsorgans der Körperschaft selbst regelt, in diesem Fall die Beschlussfassung zur Feststellung des Haushaltsplans für 2003.


Toen deze zaak werd voorbereid, was het verheugend om te zien hoe goed dit werk zich ontwikkelde.

Als die Vorbereitungen zu diesem Thema getroffen wurden, war es eine Freude, zu sehen, wie gut diese Arbeit voranschritt.


Het geschil kwam toen voor de rechter en de zaak werd doorverwezen naar het hoogste gerechtshof in het Europees recht, het Europese Hof van Justitie, dat, zoals we weten, de verdragen interpreteert en vervangende jurisprudentie vaststelt.

Daher kam der Fall vor Gericht. Die höchste Instanz im Europarecht, der Europäische Gerichtshof, wurde angerufen, denn er ist für die Auslegung der Verträge und die Entwicklung der Rechtsprechung zuständig.


Deze methodes stemmen bijgevolg niet overeen met de procedure die in deze zaak werd gevolgd toen Entra de nieuwe titelhouder werd.

Diese Methoden sind daher nicht der Verfahrensweise gleichwertig, die in dieser Sache gegeben war und durch die Entra neuer Inhaber der Eigentumsrechte wurde.


3. Toen de verordening inzake het stabiliteitsinstrument op 15 november 2006 werd goedgekeurd, hebben de Raad en de Commissie een gezamenlijke verklaring aangenomen waarmee zij overeenkwamen dat " niets in de verordening wordt opgevat als een anticipatie op de in zaak C-91/05 ingenomen standpunten.

3. Bei der Annahme der IfS-Verordnung am 15. November 2006 gaben der Rat und die Kommission folgende gemeinsame Erklärung ab: „ Der Rat und die Kommission sind sich darin einig , dass diese Verordnung nicht so ausgelegt werden darf, als greife sie Positionen in der Rechtssache 91/05 vor .


De zaak werd door de regering toen zowel intern en extern verkeerd aangepakt.

Die Regierung zeigte sich seinerzeit weder intern noch extern in der Lage, die Situation zu meistern.


De zaak werd door de regering toen zowel intern en extern verkeerd aangepakt.

Die Regierung zeigte sich seinerzeit weder intern noch extern in der Lage, die Situation zu meistern.


Ofschoon in enkele specifieke gevallen (UNHCR, WVP) onlangs aan EG-controleurs adequate toegang werd verleend, is er van juni 2000 tot maart 2000, toen de onderhandelingen werden hervat, van de kant van de VN geen follow-up aan deze zaak gegeven.

Wenn auch in bestimmten Fällen (UNHCR, WEP) kürzlich den EG-Kontrolleuren ein angemessener Zugang gewährt wurde, so hatten die Vereinten Nationen jedoch von Juni 2000 bis März 2001, als die Verhandlungen wieder aufgenommen wurden, keine Folgemaßnahmen in dieser Angelegenheit eingeleitet.


In haar memorie in de zaak nr. 1816 doet de Vlaamse Regering nog opmerken dat de omstandigheid dat de taalgrensgemeente Bever deel uitmaakt van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw de taalkennisvereiste niet kan verantwoorden, nu die eis niet werd gesteld toen Bever nog deel uitmaakte van het voormalige kanton Herne.

In ihrem Schriftsatz in der Rechtssache Nr. 1816 weist die Flämische Regierung noch darauf hin, dass durch die Zugehörigkeit der Sprachgrenzgemeinde Bever zum Gerichtskanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw die Sprachkenntnisbedingung nicht gerechtfertigt sei, da diese Forderung nicht erhoben worden sei, als Bever noch zum früheren Kanton Herne gehört habe.




Anderen hebben gezocht naar : zaak     november     toen     zaak werd toen     toen deze zaak     geschil kwam toen     gevolgd toen     regering toen     aan deze zaak     adequate toegang     maart 2000 toen     eis     gesteld toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak werd toen' ->

Date index: 2022-12-29
w