Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak kunnen voortzetten " (Nederlands → Duits) :

Maar ook al gaat het inhoudelijk om dezelfde, inmiddels in tweede aanleg dienende zaak, er zal toch een nieuw besluit omtrent de opheffing van de immuniteit van Viktor Uspaskich nodig zijn omdat het Europees Parlement zich strikt moet houden aan de nationale grondwet, waarin een dergelijk besluit als processueel vereiste is voorgeschreven voordat de nationale autoriteiten het proces kunnen voortzetten.

In diesem Zusammenhang ist zu betonen, dass trotz des inhaltsgleichen Verfahrens, das sich nun in zweiter Instanz befindet, eine neuerliche Entscheidung über die Aufhebung der Immunität von Viktor Uspaskich notwendig wird, da sich das Europäische Parlament streng an die Vorgaben der nationalen Verfassung hält, die eine solche Entscheidung prozessual verlangt, bevor die nationalen Behörden ihr Verfahren fortsetzen können.


54. dringt er bij de Mexicaanse regering op aan voor vorderingen te zorgen in het onderzoek naar aanleiding van de verdwijning van 43 studenten in Iguala, Mexico, degenen die deze misdrijven hebben begaan voor de rechter te brengen en de strijd tegen corruptie, straffeloosheid en georganiseerde misdaad op te voeren, alsmede nauw samen te werken met de organen van de speciale procedures en het VN-verdrag in het kader van de UNHRC evenals regionale mensenrechtenmechanismen die deze zaak volgen, en hen van alle faciliteiten te voorzien die nodig zijn opdat zij hun toezicht kunnen ...[+++]

54. fordert die mexikanische Regierung nachdrücklich auf, die Untersuchungen nach dem Verschwinden von 43 Lehramtsstudenten in Iguala (Mexiko) fortzusetzen und die Täter dieser Straftaten vor Gericht zu bringen sowie Korruption, Straffreiheit und das organisierte Verbrechen verstärkt zu bekämpfen; fordert sie ferner auf, im Rahmen der Sonderverfahren der Vereinten Nationen zu kooperieren und eng mit den Vertragsorganen im Rahmen dieses UNHRC sowie mit regionalen Menschenrechtsmechanismen, die den Fall verfolgen, zusammenzuarbeiten und ihnen alle Hilfsmittel zu ...[+++]


« Wanneer de taal van de rechtspleging wordt gewijzigd op verzoek van de verdachte of met toepassing van artikel 21 van deze wet, kunnen de magistraten, die met het onderzoek of de berechting van de zaak gelast zijn, de rechtspleging voortzetten, indien zij het bewijs hebben geleverd van de kennis van de twee talen ».

« Erfolgt ein Wechsel der Verfahrenssprache nicht nur auf Antrag des Beschuldigten, sondern auch durch Anwendung von Artikel 21 des vorliegenden Gesetzes, setzen die mit der Untersuchung beauftragten oder mit der Sache befassten Magistrate das Verfahren fort, wenn sie die Kenntnis der beiden Sprachen nachgewiesen haben ».


9. waardeert de constructieve benadering van de Servische regering ten aanzien van de betrekkingen met de buurlanden, omdat daardoor aanzienlijke vooruitgang in de regionale samenwerking en in de toenadering van Servië tot de EU kon worden geboekt; wijst nogmaals op het cruciale belang van regionale samenwerking op het gebied van energievraagstukken, de aanpak van de georganiseerde misdaad en de ontwikkeling van vervoersnetten, alsook van verzoening en de geleidelijke bijlegging van bilaterale conflicten met buurlanden, allereerst om vooruit te komen bij de verwerking van de erfenis van recente conflicten en vervolgens met het oog op het welslagen van de integratie van Servië in de EU; spoort de autoriteiten aan nauw samen te werken met d ...[+++]

9. würdigt den konstruktiven Ansatz der serbischen Regierung zu Beziehungen mit den Nachbarländern, weil er wesentliche Fortschritte sowohl in der regionalen Zusammenarbeit als auch bei der Annäherung an die EU möglich gemacht hat; weist erneut darauf hin, welch entscheidende Bedeutung der regionalen Zusammenarbeit in Bezug auf Energiepolitik, den Kampf gegen das organisierte Verbrechen und die Entwicklung der Verkehrsnetze sowie der Aussöhnung und der schrittweisen Lösung bilateraler Probleme mit Nachbarländern zukommt, vor allem, um Fortschritte bei der Überwindung des Erbes aktueller Konflikte zu machen und damit anschließend die Integration Serbiens in die EU erfolgreich verläuft; fordert die staatlichen Stellen auf, mit den Ländern d ...[+++]


Ik wil erop wijzen hoe belangrijk de goede samenwerking tussen onze instellingen is, en ik hoop dat wij deze bij de verdere ontwikkelingen in de zaak kunnen voortzetten.

Ich möchte die besondere Bedeutung dieser guten Zusammenarbeit zwischen unseren Institutionen hervorheben und hoffe, dass wir dies bei der weiteren Entwicklung der Angelegenheit beibehalten.


We weten dat controle op directe begrotingssteun een heel moeilijke zaak is, maar we stemmen allemaal voor deze resolutie in het vertrouwen dat we die steun met ieders hulp kunnen voortzetten.

Wir wissen, dass die direkte Haushaltshilfe sehr schwer zu kontrollieren ist, doch wir setzen ein Zeichen des Vertrauens, damit wir mit Hilfe aller in dieser Frage vorankommen.


De n.v. Derby (tweede verzoekende partij in de zaak nr. 1988) weerlegt eveneens de argumenten van de Ministerraad door te stellen dat zij als bijlage bij haar verzoekschrift een dienstverleningsovereenkomst heeft gevoegd tussen de n.v. P.M.M.S (die een vergunning klasse B kan krijgen) en zijzelf, want beide behoren tot dezelfde groep : de structurele band die daaruit voortvloeit houdt in dat de verzoekende partij haar activiteiten niet zal kunnen voortzetten onder de dekmantel van een vergunning klasse E.

Die Derby AG (zweite klagende Partei in der Rechtssache Nr. 1988) weist ebenfalls die Argumentation des Ministerrats zurück und erklärt, sie habe als Anhang zu ihrer Klageschrift einen Dienstleistungsvertrag zwischen der P.M.M.S. AG (die eine Lizenz der Klasse B erhalten könne) und ihr selbst beigefügt, wobei sie beide derselben Gruppe angehörten; die sich daraus ergebende strukturelle Verbindung habe zur Folge, dass die klagende Partei ihre Tätigkeiten auf der Grundlage einer Lizenz der Klasse E nicht weiterführen könne.


Wanneer met name de gevolgen van de in een klacht gestelde inbreuken zich hoofdzakelijk op het grondgebied van slechts één lidstaat doen gevoelen, en wanneer de bevoegde rechterlijke en administratieve autoriteiten van die staat reeds zijn aangezocht voor geschillen tussen de klager en degene tegen wie de klacht is gericht, heeft de Commissie - zoals het Gerecht heeft geoordeeld in de zaak BEMIM (27) - het recht de klacht af te wijzen op grond dat er geen sprake is van een voldoende communautair belang voor het voortzetten van het onderzoek, ...[+++]

Gemäß dem Urteil des Gerichtes erster Instanz in der Rechtssache BEMIM (27) kann die Kommission, wenn sich die Auswirkungen der in einer Beschwerde behaupteten Zuwiderhandlungen im wesentlichen nur auf dem Gebiet eines Mitgliedstaats entfalten und die zuständigen Verwaltungsbehörden dieses Mitgliedstaats mit Vorgängen befaßt waren, bei denen der Beschwerdeführer dem Beschwerdegegner gegenüberstand, wegen mangelnden Vorliegens eines für die Fortführung der Untersuchung des Vorgangs hinreichenden Gemeinschaftsinteresses die Beschwerde zurückweisen, sofern die Rechte des Beschwerdeführers zufriedenstellend gewährleistet sind.


Na diepgaand onderzoek van deze zaak (de procedure werd op 29 september 1993 geopend - zie IP (93)819) luidt de conclusie in het besluit van de Commissie dat deze steunmaatregelen, die minder bedragen dan de herstructureringskosten van de school, verband houden met een echt herstructureringsprogramma waardoor de school opnieuw levensvatbaar kan worden en leerlingen, in overeenstemming met het gemeenschappelijk belang, hun opleiding tot vlieger kunnen voortzetten De KLM zal de school niet bij zijn eigen activiteiten inlijven, noch zal ...[+++]

Nach einer gründlichen Prüfung dieses Falles (das Verfahren wurde am 29. September 93 eingeleitet - siehe IP (93)819) kommt die Kommission zu dem Schluß, daß diese Beihilfemaßnahmen, die niedriger sind als die Kosten für die Umstrukturierung der Schule, mit einem echten Umstrukturierungsprogramm verbunden sind, das es der Schule ermöglichen wird, rentabel zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak kunnen voortzetten' ->

Date index: 2023-04-12
w