Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Recht van overeenkomsten

Vertaling van "wordt verzocht overeenkomsten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern




Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

Auktionsvereinbarung aufsetzen


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

Auftragsrecht | Vertragsvorschriften | Vertragsgesetz | Vertragsrecht


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern


bevoegdheid om overeenkomsten te sluiten

Geschäftsfähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de resolutie wordt de regering van Tsjaad en van de Centraal-Afrikaanse Republiek en de EU tevens verzocht overeenkomsten over de status van de troepenmacht te sluiten.

Ferner werden die Regierungen Tschads und der Zentralafrikanischen Republik und die EU in der Resolution aufgefordert, Abkommen über die Rechtsstellung der Truppen zu schließen.


B. overwegende dat vanwege de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, het Parlement wordt verzocht de overeenkomsten van de EU met de VS en met Australië over de overdracht van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) goed te keuren, met het oog op de sluiting van deze overeenkomsten,

B. in der Erwägung, dass die Abkommen der EU mit den USA und Australien über die Übermittlung von Fluggastdatensätzen seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nur mit Zustimmung des Europäischen abgeschlossen werden können,


B. overwegende dat vanwege de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, het Parlement wordt verzocht de overeenkomsten van de EU met de VS en met Australië over de overdracht van persoonsgegevens van passagiers (PNR-gegevens) goed te keuren, met het oog op de sluiting van deze overeenkomsten,

B. in der Erwägung, dass die Abkommen der EU mit den USA und Australien über die Übermittlung von Fluggastdatensätzen seit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon nur mit Zustimmung des Europäischen abgeschlossen werden können,


56. merkt op dat de secretaris-generaal thans de Commissie begrotingscontrole kwartaalverslagen doet toekomen van de aankoop- en gunningsadviescommissie (ACCP), waarom in het besluit van 4 april 2001 werd verzocht; merkt voorts op dat er volgens het jaarverslag voor het jaar 2000 van de ACCP een permanente tendens valt waar te nemen naar een vrije concurrentie voor het afsluiten van overeenkomsten ten koste van onderhandse overeenkomsten of gunning via onderhandelingen, zoals blijkt uit onderstaande tabel, maar m ...[+++]

56. erkennt an, dass der Generalsekretär dem Ausschuss für Haushaltskontrolle inzwischen die vierteljährlichen Berichte des Vergabebeirats zur Verfügung stellt, wie in seinem Beschluss vom 4. April 2001 gefordert; stellt fest, dass der Jahresbericht des Vergabebeirats für das Jahr 2000 einen kontinuierlichen Trend zur wettbewerblichen Vergabe statt zur freihändigen Vergabe oder zu Verhandlungsverfahren offenbart, wie in der nachstehenden Tabelle belegt, erachtet den Umfang der nicht-wettbewerblichen Vergabe aber immer noch als zu hoch:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. merkt op dat de secretaris-generaal thans de Commissie begrotingscontrole kwartaalverslagen doet toekomen van de aankoop- en gunningsadviescommissie (ACCP), waarom in het besluit van 4 april 2001 werd verzocht; merkt voorts op dat er volgens het jaarverslag voor het jaar 2000 van de ACCP een permanente tendens valt waar te nemen naar een vrije concurrentie voor het afsluiten van overeenkomsten ten koste van onderhandse overeenkomsten of gunning via onderhandelingen, zoals blijkt uit onderstaande tabel, maar m ...[+++]

56. erkennt an, dass der Generalsekretär dem Ausschuss für Haushaltskontrolle inzwischen die vierteljährlichen Berichte des Vergabebeirats zur Verfügung stellt, wie in seinem Beschluss vom 4. April 2001 gefordert; stellt fest, dass der Jahresbericht des Vergabebeirats für das Jahr 2000 einen kontinuierlichen Trend zur wettbewerblichen Vergabe statt zur freihändigen Vergabe oder zu Verhandlungsverfahren offenbart, wie in der nachstehenden Tabelle belegt, erachtet den Umfang der nicht-wettbewerblichen Vergabe aber immer noch als zu hoch:


56. merkt op dat de secretaris-generaal thans de Commissie begrotingscontrole kwartaalverslagen doet toekomen van de aankoop- en gunningsadviescommissie, waarom in het besluit van 4 april 2001 werd verzocht; merkt voorts op dat er volgens het jaarverslag voor het jaar 2000 van de aankoop- en gunningsadviescommissie een permanente tendens valt waar te nemen naar een vrije concurrentie voor het afsluiten van overeenkomsten ten koste van onderhandse overeenkomsten of gunning via onderhandelingen, zoals blijkt uit on ...[+++]

56. erkennt an, dass der Generalsekretär dem Ausschuss für Haushaltskontrolle inzwischen die vierteljährlichen Berichte des Vergabebeirats zur Verfügung stellt, wie in seinem Beschluss vom 4. April 2001 gefordert; stellt fest, dass der Jahresbericht des Vergabebeirats für 2000 einen kontinuierlichen Trend zur wettbewerblichen Vergabe statt zur freihändigen Vergabe oder zu Verhandlungsverfahren offenbar, wie in der nachstehenden Tabelle belegt, erachtet den Umfang der nicht-wettbewerblichen Vergabe aber immer noch als zu hoch:


Met Letland, Estland, Litouwen, Slowakije en Slovenië, en binnenkort ook met andere staten die om toetreding hebben verzocht, worden gesprekken gevoerd over soortgelijke overeenkomsten.

Verhandlungen über analoge Abkommen finden derzeit mit Lettland, Estland, Litauen, der Slowakei und Slowenien statt; mit anderen Beitrittsländern werden derartige Verhandlungen in Kürze aufgenommen.


DIVERSEN Gevolgen voor de communautaire landbouw van de verschillende overeenkomsten met derde landen De Spaanse delegatie verzocht om dit punt op de agenda te plaatsen ten einde de aandacht van de Raad te vestigen op de mogelijke negatieve gevolgen voor de landbouwsector - en met name voor de sector groenten en fruit - van de concessies die zijn vervat in de bilaterale of multilaterale overeenkomsten die met derde landen zijn gesloten of waarvan de sluiting wordt overwogen.

SONSTIGES Auswirkungen der verschiedenen Abkommen mit Drittländern auf den Obst- und Gemüsesektor Die spanische Delegation hat die Aufnahme dieser Frage in die Tagesordnung beantragt, um den Rat darauf aufmerksam zu machen, daß die in bestehenden oder geplanten bilateralen oder multilateralen Abkommen mit Drittländern enthaltenen Konzessionen nachteilige Auswirkungen auf den Agrarsektor und insbesondere den Obst- und Gemüsesektor haben können.


De Europese Raad heeft de Commissie en de Raad van Ministers verzocht alles in het werk te stellen om met de Baltische Staten en Slovenië Europa-Overeenkomsten te kunnen sluiten in de periode van het Franse voorzitterschap, zodat de te Essen overeengekomen strategie om de landen van Oost-Europa voor te bereiden op toetreding eveneens die staten kan omvatten.

Der Europäische Rat ersuchte die Kommission und den Ministerrat, alles Notwendige zu veranlassen, damit die Europa-Abkommen mit den baltischen Staaten und Slowenien unter der französischen Präsidentschaft geschlossen und somit in die in Essen vereinbarte Strategie zur Vorbereitung Osteuropas auf den Beitritt einbezogen werden können.


De EU heeft om bevestiging van deze niet-discriminerende behandeling verzocht naar aanleiding van de bilaterale overeenkomsten tussen China en derde landen, met inbegrip van de overeenkomsten die vroeger tussen de VS en China zijn gesloten op het vlak van de intellectuele eigendom.

Die EU hatte Gelegenheit gehabt, die Bestätigung einer nichtdiskriminierenden Behandlung im Gefolge früherer bilateraler Abkommen zwischen China und Drittländern, einschließlich vorhergehender Abkommen zwischen den USA und China auf dem Gebiet des geistigen Eigentums zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt verzocht overeenkomsten' ->

Date index: 2025-03-23
w