Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Vertaling van "wordt opgeschort hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


stelsel van certificaten van oorsprong wanneer de quota zijn opgeschort

System von Ursprungszeugnissen in quotenfreien Zeiten


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Indien de toepassing van het protocol daadwerkelijk wordt opgeschort, hebben de EU-vaartuigen uiterlijk 24 uur de tijd om de Gabonese visserijzone te verlaten.

(5) Im Falle einer Aussetzung sind die Schiffe der Europäischen Union verpflichtet, die gabunische Fischereizone innerhalb von 24 Stunden zu verlassen.


Volgens de advocaat-generaal kan, indien de bij die richtlijn verleende rechten systematisch worden opgeschort, noch de nationale rechterlijke instantie noch het Hof nagaan of de omstandigheden op grond waarvan de autoriteiten van het Verenigd Koninkrijk hebben besloten genoemd recht niet aan het gezin McCarthy toe te kennen, werkelijk bestaan.

Nach Ansicht des Generalanwalts ermöglicht eine systematische Aussetzung der durch die Richtlinie verliehenen Rechte weder dem nationalen Gericht noch dem Gerichtshof, zu prüfen, ob die Voraussetzungen, die die Behörden des Vereinigten Königreichs dazu veranlasst haben, dieses Recht für Familie McCarthy unangewendet zu lassen, tatsächlich vorliegen.


Op 4 november hebben de lidstaten de Commissie gevraagd om de uitzonderingsclausule in te roepen, op grond waarvan de methode kan worden opgeschort mits er aan strenge juridische criteria is voldaan, namelijk een ernstige en plotselinge verslechtering van de sociaaleconomische toestand, die niet met de methode kan worden gemeten.

Am 4. November haben die Mitgliedstaaten die Kommission gebeten, die Ausnahmeklausel anzuwenden, die eine Aussetzung der Methode erlaubt, wenn strenge gesetzliche Kriterien im Zusammenhang mit „einer erheblichen, abrupten Verschlechterung der wirtschaftlichen und sozialen Lage“ – die nicht im Rahmen der Methode gemessen werden können – erfüllt sind.


« Bevat artikel 119bis, § 10, 3°, van de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988, zoals ingevoerd bij de wet van 13 mei 1999, een discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, tussen, enerzijds, de erin bedoelde personen die een strafbaar feit hebben gepleegd dat wordt bestraft met toepassing van artikel 119bis, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet, onderworpen aan de vaste termijn (die niet kan worden gestuit of opgeschort), en, anderzijds, de personen die een ander strafbaar feit hebben ...[+++]

« Beinhaltet Artikel 119bis § 10 Nr. 3 des neuen Gemeindegesetzes vom 24. Juni 1988, eingeführt durch das Gesetz vom 13. Mai 1999, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits den darin erwähnten Personen, die einen Verstoss begangen haben, der in Anwendung von Artikel 119bis § 1 des neuen Gemeindegesetzes geahndet wird und der Präklusivfrist - die weder unterbrochen noch ausgesetzt werden kann - unterliegt, und andererseits den Personen, die einen anderen Verstoss begangen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Bevat artikel 119bis, § 10, 3°, van de Nieuwe Gemeentewet van 24 juni 1988, zoals ingevoerd bij de wet van 13 mei 1999, een discriminatie die strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, tussen, enerzijds, de erin bedoelde personen die een strafbaar feit hebben gepleegd dat wordt bestraft met toepassing van artikel 119bis, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet, onderworpen aan de vaste termijn (die niet kan worden gestuit of opgeschort), en, anderzijds, de personen die een ander strafbaar feit hebben ...[+++]

« Beinhaltet Artikel 119bis § 10 Nr. 3 des neuen Gemeindegesetzes vom 24hhhhqJuni 1988, eingeführt durch das Gesetz vom 13hhhhqMai 1999, eine im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehende Diskriminierung zwischen einerseits den darin erwähnten Personen, die einen Verstoss begangen haben, der in Anwendung von Artikel 119bis § 1 des neuen Gemeindegesetzes geahndet wird und der Präklusivfrist - die weder unterbrochen noch ausgesetzt werden kann - unterliegt, und andererseits den Personen, die einen anderen Verstoss beg ...[+++]


Bij schrijven van 12 april 2000 hebben de Italiaanse autoriteiten de Commissie medegedeeld dat zij de toepassing van de maatregelen hebben opgeschort.

Mit Schreiben vom 12. April 2000 haben die italienischen Behörden der Kommission mitgeteilt, dass die Durchführung der Maßnahmen ausgesetzt sei.


Eén van de suggesties luidt dat de werkzaamheden wordt opgeschort totdat de ondernemingen en de lidstaten de IFRS-verslaglegging hebben toegepast en er ervaring mee hebben opgedaan.

Daher wurde angeregt, die Arbeiten solange auszusetzen, bis Unternehmen und Mitgliedstaaten mit der Rechnungslegung nach IFRS vertraut sind.


Toen het democratiseringsproces in Zaïre geblokkeerd raakte, hebben de Europese Unie en haar Lid-Staten hun samenwerkingsprogramma's met dat land op 22 januari 1992 opgeschort, met uitzondering van de humanitaire hulp.

Angesichts der Blockierung des Demokratisierungsprozesses in Zaire setzten die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten am 22. Januar 1992 ihre Kooperationsprogramme mit diesem Land mit Ausnahme der humanitären Hilfe aus.


Deze hulp komt rechtstreeks ten goede aan de allerarmste lagen van de bevolking en aan de bevolkingsgroepen die van de binnenlandse troebelen te lijden hebben. Het Nationale Indicatieve Programma krachtens de Overeenkomst van Lomé IV voor het tijdvak 1991-95 (170 miljoen ecu) kon tot dusver nog niet door de partners worden getekend, doordat de samenwerking was opgeschort.

Das Nationale Richtprogramm für das Vierte Abkommen von Lomé für den Zeitraum 1991-95 (170 Mio. ECU) konnte wegen der Aussetzung der Zusammenarbeit bisher von den Partnern noch nicht unterzeichnet werden.


Achtergrond Omdat de Zaïrese regering niet bereid was om door te gaan met het democratiseringsproces, hebben de Gemeenschap en haar Lid-Staten op 22 januari 1992 hun samenwerkingsprogramma's, behalve de humanitaire hulp opgeschort.

Vorgeschichte Angesichts der fehlenden Bereitschaft der Regierung von Zaire, den Demokratisierungsprozeß weiter voranzutreiben, setzten die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten am 22. Januar 1992 ihre Kooperationsprogramme mit Ausnahme der humanitären Hilfe aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt opgeschort hebben' ->

Date index: 2021-10-13
w