Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Communautaire resolutie
EP-resolutie
Horizontale optische resolutie
Resolutie
Resolutie
Resolutie naar aanleiding van verklaringen
Resolutie van Den Haag
Resolutie van de Commissie
Resolutie van de VN-Veiligheidsraad
Resolutie van het Europees Parlement
Resoluties van Den Haag
Spatiale resolutie
Teksten aanpassen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van feedback
Teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek
Teksten evalueren naar aanleiding van feedback
UNSCR
VNVR-resolutie

Traduction de «wordt naar resolutie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]

Entschließung (EU) [ Entschließung der Gemeinschaft | Entschließung der Kommission ]


resolutie naar aanleiding van verklaringen

Entschließung im Anschluß an eine Erklärung




resolutie van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties | resolutie van de VN-Veiligheidsraad | VNVR-resolutie | UNSCR [Abbr.]

Resolution des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen | Resolution des VN-Sicherheitsrats | UNSCR [Abbr.]


EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]

Entschließung EP [ Entschließung des Europäischen Parlaments ]


akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Haager Entschliessung | Haager Vereinbarungen






horizontale optische resolutie

horizontale optische Auflösung


teksten beoordelen naar aanleiding van feedback | teksten beoordelen naar aanleiding van kritiek | teksten aanpassen naar aanleiding van feedback | teksten evalueren naar aanleiding van feedback

Schriftwerke in Reaktion auf Feedbacks beurteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een resolutie van de Raad uit 2003 wordt EU-landen verzocht te overwegen om personen die al eerder tijdens voetbalevenementen gewelddadigheden hebben begaan, de toegang te ontzeggen tot voetbalstadions. De resolutie bevat ook de mogelijkheid om stadionverboden uit te breiden naar andere EU-landen, ondersteund door sancties in geval van niet-naleving.

In einer Entschließung des Rates aus dem Jahr 2003 wurden die EU-Länder aufgefordert, zu erwägen, Personen, die bereits für Gewalttätigkeiten bei Fußballspielen verantwortlich waren, den Zugang zu Fußballstadien zu untersagen. Dabei sollte die Möglichkeit bestehen, dieses Stadionverbot auch auf andere EU-Länder auszuweiten und die Einhaltung mit Sanktionen bei Verstößen gegen das Verbot zu gewährleisten.


Er is aldus verwezen naar het Verdrag van New York van 18 december 1979 inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen (artikel 16, lid 1, g), naar de Resolutie (78)37 van 27 september 1978 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa inzake de gelijkheid tussen echtgenoten wat het burgerlijk recht betreft, naar de Aanbevelingen (1998)1362 en (2007)1798 van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa alsook naar de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en van het Hof van Justit ...[+++]

So wurde Bezug genommen auf das Übereinkommen von New York vom 18. Dezember 1979 zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau (Artikel 16 Absatz 1 Buchstabe g), auf die Entschließung (78)37 vom 27. September 1978 des Ministerkomitees des Europarates über die Gleichstellung der Ehegatten im Zivilrecht, auf die Empfehlungen (1998)1362 und (2007)1798 der Parlamentarischen Versammlung des Europarates sowie auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte und des Gerichtshofes der Europäischen Union.


onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Rusland, in het bijzonder naar de resolutie van 20 oktober 2010 over de mensenrechtensituatie in de noordelijke Kaukasus (Russische Federatie) en de strafrechtelijke vervolging van Oleg Orlov; naar de resolutie van 25 oktober 2006 over de moord op de Russische journaliste Anna Politkovskaja; naar de resolutie van 18 december 2008 over aanslagen op voorvechters van de mensenrechten in Rusland en het proces naar aanleiding van de moord op Anna Politkovskaja; en naar de resolutie va ...[+++]

– unter Hinweis auf seine vorangegangenen Entschließungen zu Russland, insbesondere auf diejenigen vom 20. Oktober 2010 zur Menschenrechtslage im Nordkaukasus (Russische Föderation) und dem Strafverfahren gegen Oleg Orlow, vom 25. Oktober 2006 zur Ermordung der russischen Journalistin Anna Politkowskaja, vom 18. Dezember 2008 zu den Angriffen gegen Menschenrechtsaktivisten in Russland und dem Mordprozess im Fall Anna Politkowskaja und vom 17. September 2009 zur Ermordung von Menschenrechtsaktivisten in Russland,


„De Commissie kan de verwijzingen in deze verordening naar de voorschriften van bijlage I bij Marpol 73/78 en naar de MEPC resolutie 111(50) en MEPC-resolutie 94(46), zoals gewijzigd bij MEPC-resoluties 99(48) en 112(50) wijzigen om de verwijzingen in overeenstemming te brengen met door de IMO vastgestelde amendementen op deze voorschriften en resoluties, voor zover dergelijke wijzigingen het toepassingsgebied van deze verordening niet verruimen.

„Die Kommission kann die Verweisungen in dieser Verordnung auf die Regeln des Anhangs I zu MARPOL 73/78, auf die Entschließung MEPC 111(50) und die Entschließung MEPC 94(46) in ihrer durch die Entschließungen MEPC 99(48) und MEPC 112(50) geänderten Fassung ändern, um diese Verweisungen an Änderungen dieser Regeln und Entschließungen, die von der IMO verabschiedet wurden, anzupassen, soweit mit diesen Änderungen der Anwendungsbereich dieser Verordnung nicht erweitert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 417/2002 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om bepaalde verwijzingen naar de relevante voorschriften van Marpol 73/78 en naar MEPC-resoluties 111(50) en 94(46) te wijzigen om de verwijzingen in overeenstemming te brengen met door de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) vastgestelde amendementen op deze voorschriften en resoluties, voor zover dergelijke wijzigingen het toepassingsgebied van die richtlijn niet verrui ...[+++]

Was die Verordnung (EG) Nr. 417/2002 betrifft, sollte die Kommission die Befugnis erhalten, bestimmte Verweisungen auf die einschlägigen Regeln zu MARPOL 73/78 und auf die Entschließungen MEPC 111(50) und 94(46) zu ändern, um diese Verweisungen an Änderungen dieser Regeln und Entschließungen, die von der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) verabschiedet wurden, anzupassen, soweit mit diesen Änderungen der Anwendungsbereich der genannten Verordnung nicht erweitert wird.


In een resolutie van de Raad uit 2003 wordt EU-landen verzocht te overwegen om personen die al eerder tijdens voetbalevenementen gewelddadigheden hebben begaan, de toegang te ontzeggen tot voetbalstadions. De resolutie bevat ook de mogelijkheid om stadionverboden uit te breiden naar andere EU-landen, ondersteund door sancties in geval van niet-naleving.

In einer Entschließung des Rates aus dem Jahr 2003 wurden die EU-Länder aufgefordert, zu erwägen, Personen, die bereits für Gewalttätigkeiten bei Fußballspielen verantwortlich waren, den Zugang zu Fußballstadien zu untersagen. Dabei sollte die Möglichkeit bestehen, dieses Stadionverbot auch auf andere EU-Länder auszuweiten und die Einhaltung mit Sanktionen bei Verstößen gegen das Verbot zu gewährleisten.


onder verwijzing naar zijn resolutie van 15 januari 2004 over de mededeling van de Commissie over immigratie, integratie en werkgelegenheid , naar zijn resolutie van 14 april 2005 over het probleem van emigranten op het Italiaanse eiland Lampedusa en hun uitwijzing naar Libië, naar zijn resolutie van 9 juni 2005 over de banden tussen legale en illegale immigratie en integratie van migranten, naar zijn resolutie van 26 oktober 2005 over een communautaire benadering van het beheer van economische migratie en naar zijn resolutie van 6 ...[+++]

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 15. Januar 2004 zu der Mitteilung der Kommission über Einwanderung, Integration und Beschäftigung, vom 14. April 2005 zu den Problemen der Auswanderer auf der italienischen Insel Lampedusa und ihrer Ausweisung nach Libyen, vom 9. Juni 2005 zu den Zusammenhängen zwischen legaler und illegaler Migration und Integration der Migranten, vom 26. Oktober 2005 zu dem EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration sowie vom 6. Juli 2006 über Strategien und Mittel für die Integration von Zuwanderern in die Europäische Union,


onder verwijzing naar zijn resolutie van 9 juni 2005 over transatlantische betrekkingen evenals zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001 , 13 december 2001 , 15 mei 2002 en 19 juni 2003 , naar zijn aanbeveling aan de Raad van 10 maart 2004 betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces , naar zijn resolutie van 16 februari 2006 over Guantánamo en naar zijn resoluties van 22 april 2004 en 13 januari 2005 ,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 9. Juni 2005 zu den transatlantischen Beziehungen , sowie auf seine früheren Entschließungen vom 17. Mai 2001 , 13. Dezember 2001 , 15. Mai 2002 und 19. Juni 2003 , seine Empfehlung vom 10. März 2004 an den Rat zum Recht der Häftlinge von Guantánamo auf ein faires Verfahren , seine Entschließung vom 16. Februar 2006 zu Guantánamo und seine Entschließungen vom 22. April 2004 und vom 13. Januar 2005 ,


onder verwijzing naar zijn resolutie van 9 juni 2005 over transatlantische betrekkingen evenals zijn eerdere resoluties van 17 mei 2001, 13 december 2001, 15 mei 2002 en 19 juni 2003, naar zijn aanbeveling aan de Raad van 10 maart 2004 betreffende het recht van de gedetineerden in Guantánamo Bay op een eerlijk proces, naar zijn resolutie van 16 februari 2006 betreffende Guantánamo Bay en naar zijn resoluties van 22 april 2004 en 13 januari 2005,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 9. Juni 2005 zu den transatlantischen Beziehungen, sowie auf seine früheren Entschließungen vom 17. Mai 2001, 13. Dezember 2001, 15. Mai 2002 und 19. Juni 2003, seine Empfehlung vom 10. März 2004 an den Rat zum Recht der Häftlinge von Guantánamo auf ein faires Verfahren, seine Entschließung vom 16. Februar 2006 zu Guantánamo und seine Entschließungen vom 22. April 2004 und vom 13. Januar 2005,


onder verwijzing naar zijn resolutie van 1 maart 2001 over het ontwikkelingsbeleid van de Europese Gemeenschap, en naar eerdere resoluties over vermindering van de schuldenlast van ontwikkelingslanden en de coherentie van EU-beleidsmaatregelen, en met name naar zijn resoluties van 7 februari 2002 en 25 april 2002 over de Conferentie van Monterrey,

unter Hinweis auf seine Entschließung vom 1. März 2001 zur Entwicklungspolitik der Europäischen Gemeinschaft sowie auf seine früheren Entschließungen zum Schuldenabbau der Entwicklungsländer und zur Kohärenz der verschiedenen EU-Politiken, insbesondere auf seine Entschließungen vom 7. Februar 2002 und 25. April 2002 zur Konferenz von Monterrey,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt naar resolutie' ->

Date index: 2022-09-24
w