Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt gepredikt » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat de opkomst van de politieke islam in West-Afrika, zoals gepredikt door Boko Haram, moet worden tegengegaan door de structurele oorzaken van armoede in Mali en West-Afrika aan te pakken, namelijk de ontoereikende economische en sociale ontwikkeling en de slechte verdeling van de rijkdom;

K. in der Erwägung, dass dem Aufstieg des politischen Islam in Westafrika, wie z. B. der Gruppierung „Boko Haram“, entgegengewirkt werden sollte, indem den strukturellen Gründen der Armut sowohl in Mali als auch in der gesamten Westsahara begegnet wird, deren Ursachen in der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie der ungleichen Verteilung des Wohlstands liegen;


De verslechtering van de economische en sociale crisis, de toename van de werkeloosheid en de achteruitgang van de levensomstandigheden van miljoenen mensen – waarvoor de verantwoordelijkheid grotendeels toekomt aan de plannen voor een echt sociaal terrorisme die de EU aan de lidstaten probeert op te leggen – hebben ons opnieuw duidelijk gemaakt wat de werkelijke betekenis is van de zo gepredikte Europese solidariteit: een begroting die de 1 procent van het communautair BNI niet overschrijdt, die niet in staat is om wat voor vorm dan ook van herverdeling te verzekeren, die niet in staat is om de economische en sociale samenhang veilig te ...[+++]

Angesichts der sich verschlechternden Lage in Bezug auf die Wirtschafts- und Sozialkrise, die Arbeitslosigkeit sowie die Lebensbedingungen von Millionen von Menschen, zu der die Pläne für einen echten Sozialterrorismus, den die EU den Mitgliedstaaten aufdrängen will, erheblich beitragen, werden wir alle wieder einmal erleben müssen, was mit der vielgepriesenen europäischen Solidarität wirklich gemeint ist: ein Haushaltsplan, der nicht einmal 1 % des Bruttonationaleinkommens der Gemeinschaft ausmacht und mit dem die Aufgabe zur Umverteilung des Wohlstands sowie der Sicherung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts nicht zu erfülle ...[+++]


80. dringt bij de lidstaten aan op de vastberaden vervolging van elk haatdiscours in racistische mediaprogramma's en artikelen waarin intolerantie wordt gepredikt, in de vorm van haatmisdrijven jegens Roma, immigranten, buitenlanders, traditionele nationale minderheden en andere minderheidsgroeperingen, alsmede door muziekgroepen en tijdens neonaziconcerten, die vaak ongestraft kunnen plaatsvinden; dringt er eveneens bij politieke partijen en bewegingen die een sterke invloed uitoefenen op de massamedia op aan zich te onthouden van een haatdiscours en van laster jegens minderheidsgroeperingen in de Unie;

80. fordert die Mitgliedstaaten auf, mit Entschiedenheit jede Art der Anstachelung zum Hass in rassistischen Sendungen in den Medien und Artikel, in denen Intoleranz gepredigt wird, in der Form von Verbrechen aus Hass gegen Roma, Einwanderer, Ausländer, traditionelle nationale Minderheiten und andere Minderheitengruppen oder durch Auftreten rechtsextremer Bands und Konzerte, die oft in aller Öffentlichkeit stattfinden, ohne dass dies irgendwelche Konsequenzen nach sich zieht, zu verfolgen; fordert ferner die politischen Parteien und Bewegungen, die einen starken Einfluss auf die Massenmedien ausüben, auf, von Äußeru ...[+++]


Maar wat totaal onbegrijpelijk is, is de oproep tot: "de vastberaden vervolging van elk haatdiscours in racistische mediaprogramma's en artikelen waarin intolerantie wordt gepredikt".

Völlig rätselhaft ist aber die Forderung, „mit Entschiedenheit jede Art der Anstachelung zum Hass in rassistischen Sendungen in den Medien und Artikel, in denen Intoleranz gepredigt wird, [...] zu verfolgen“.


Dergelijke maatregelen, waarvoor in de context van criminele organisaties maximumsancties van minstens twee jaar gevangenisstraf zijn voorzien, zouden logischerwijs gevolgd moeten worden door het in het openbaar verbranden van een groot deel van de wereldlitteratuur en de wereldkunstwerken. Tot grote vreugde van populistische en anti-Europese bewegingen wordt de door Voltaire gepredikte verdraagzaamheid, "je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu'au bout pour que vous puissiez le dire", ondermijnd door een eurobureaucratische dwaasheid die veel gevaarlijker is dan het "monster" dat zij wil bestrijden.

Als Reaktion auf diese Maßnahmen, für die im Rahmen von Verstößen gegen das Vereinigungsrecht Höchststrafen von mindestens zwei Jahren Zuchthaus vorgesehen sind, müssten logischerweise öffentliche Autodafés eines beträchtlichen Teils der internationalen Literatur und Kunst veranstaltet werden. Zur Freude der populistischen und antieuropäischen Bewegungen wird die Toleranz nach der Philosophie Voltaires – „Ihre Meinung ist genau das Gegenteil der meinen; aber ich werde mein Leben daran setzen, dass Sie sie sagen können.“ – von einem eurobürokratischen Wahnsinn zerstört, der bei weitem gefährlicher ist als das „Monster“, das zu bekämpfen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt gepredikt' ->

Date index: 2025-02-20
w