Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Gemeld geval
Gemelde storing
Gerapporteerd geval
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekende schadegevallen
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Register van de niet-gemelde steunmaatregelen
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Traduction de «wordt gemeld bevestigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

Holzpfähle mit Verstärkungen versehen


bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

Blech verankern | Blechteil verankern


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fasten treads and risers


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden








register van de niet-gemelde steunmaatregelen

Verzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen | Verzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. De in artikel 10, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1006/2008 bedoelde termijn waarbinnen de lidstaten moeten bevestigen dat zij de krachtens het protocol toegewezen vangstmogelijkheden niet volledig benutten, bedraagt tien werkdagen vanaf de datum waarop de Commissie aan de lidstaten heeft gemeld dat de vangstmogelijkheden niet volledig zijn benut.

(5) Die Frist, innerhalb der die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 10 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 bestätigen müssen, dass sie die im Rahmen des Fischereiabkommens eingeräumten Fangmöglichkeiten nicht vollständig in Anspruch nehmen, wird auf zehn Arbeitstage ab dem Zeitpunkt der Unterrichtung durch die Kommission, dass die Fangmöglichkeiten nicht ausgeschöpft sind, festgesetzt.


Het heldere advies van de Rekenkamer over de rekeningen en het laagste foutenpercentage ooit voor de totale begroting, zoals door onze externe controleur in zijn advies wordt gemeld, bevestigen dat de Commissie de juiste beslissingen heeft genomen en adequate maatregelen heeft voorgesteld voor het verbeteren van de prestatie van de programma's die in de huidige financiële periode worden uitgevoerd.

Die klare Stellungnahme des Hofes zu den Konten und die für den gesamten Haushalt seither niedrigste Fehlerrate, wie von unserem externen Rechnungsprüfer offengelegt wurde, bestätigen, dass die Kommission die richtigen Entscheidungen getroffen und geeignete Maßnahmen vorgeschlagen hat, um die Programmergebnisse während der laufenden Haushaltsperiode zu verbessern.


I. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels van 50 000 volt tegen eind 2005 zouden worden ingevoerd in alle Hongaarse gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegende dat de Hongaarse regering niet meer inf ...[+++]

I. in Kenntnis des Berichts des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarats (CPT) von 2005, dass 50 000-V-Elektroschock-Gürtel in allen ungarischen Gefängnissen und Polizeieinrichtungen bis Ende 2005 eingeführt werden sollten, obwohl sie nach der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates als ein Gerät eingestuft sind, das außer zur Vollstreckung der Todesstrafe oder zum Zwecke der Folter und anderer grausamer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe praktisch nicht zu verwenden ist, und in der Erwägung, dass die ungarische Regierung öffentlich keine weiteren Informationen zur Verfügung ...[+++]


I. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels van 50 000 V tegen eind 2005 zouden worden ingevoerd in alle Hongaarse gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegende dat de Hongaarse regering niet meer inform ...[+++]

I. in Kenntnis des Berichts des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarats (CPT) von 2005, dass 50 000-V-Elektroschock-Gürtel in allen ungarischen Gefängnissen und Polizeieinrichtungen bis Ende 2005 eingeführt werden sollten, obwohl sie nach der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates als ein Gerät eingestuft sind, das außer zur Vollstreckung der Todesstrafe oder zum Zwecke der Folter und anderer grausamer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe praktisch nicht zu verwenden ist, und in der Erwägung, dass die ungarische Regierung öffentlich keine weiteren Informationen zur Verfügung ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat het Comité voor de preventie van foltering van de Raad van Europa in 2005 heeft gemeld dat elektrischeschokgordels van 50 000 V tegen eind 2005 zouden worden ingevoerd in alle Hongaarse gevangenissen en politie-instellingen, ondanks hun rangschikking overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1236/2005 als apparaat dat "geen andere toepassingen in de praktijk [heeft] dan de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing", en overwegende dat de Hongaarse regering publiek niet meer ...[+++]

K. in Kenntnis des Berichts des Komitees zur Verhinderung von Folter des Europarates (CPT) von 2005, dass bis Ende 2005 50 000-V-Elektroschock-Gürtel in allen ungarischen Gefängnissen und Polizeieinrichtungen eingeführt werden sollten, obwohl sie nach der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates als Geräte eingestuft sind, die außer zum Zwecke der Folter und anderer grausamer unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe praktisch nicht zu verwenden sind, und in der Erwägung, dass die ungarische Regierung öffentlich keine weiteren Informationen zur Verfügung gestellt ...[+++]


13. roept Iran op om te bevestigen dat het geen toestemming heeft gegeven voor de bouw van andere niet-gemelde nucleaire installaties, zoals het IAEA eist;

13. fordert den Iran auf, der Forderung der IAEO nachzukommen und zu bestätigen, dass er keine Genehmigung zum Bau einer anderen nicht deklarierten Atomanlage erteilt hat;


De gemelde misverstanden over het toepassingsgebied en de inhoud van de communautaire wettelijke verplichtingen voor aanbestedende diensten die concessieovereenkomsten sluiten, bevestigen het standpunt van belanghebbenden dat de algemene beginselen van het EG-Verdrag, zelfs als zij in een interpretatief document van de Commissie zijn verduidelijkt, niet voldoende rechtszekerheid bieden.

Die zu Tage getretenen Missverständnisse bezüglich des Anwendungsbereichs und des Inhalts der gemeinschaftsrechtlichen Verpflichtungen von öffentlichen Auftraggebern, die Konzessionen vergeben, untermauert die Auffassung verschiedener Beteiligter, dass die allgemeinen Grundsätze des EG-Vertrags auch nach einer Klärung durch ein Auslegungspapier der Kommission nicht genügend Rechtssicherheit bieten.


De gemelde misverstanden over het toepassingsgebied en de inhoud van de communautaire wettelijke verplichtingen voor aanbestedende diensten die concessieovereenkomsten sluiten, bevestigen het standpunt van belanghebbenden dat de algemene beginselen van het EG-Verdrag, zelfs als zij in een interpretatief document van de Commissie zijn verduidelijkt, niet voldoende rechtszekerheid bieden.

Die zu Tage getretenen Missverständnisse bezüglich des Anwendungsbereichs und des Inhalts der gemeinschaftsrechtlichen Verpflichtungen von öffentlichen Auftraggebern, die Konzessionen vergeben, untermauert die Auffassung verschiedener Beteiligter, dass die allgemeinen Grundsätze des EG-Vertrags auch nach einer Klärung durch ein Auslegungspapier der Kommission nicht genügend Rechtssicherheit bieten.


Om een nauwkeuriger beeld te krijgen en om de gemelde ontwikkelingen te bevestigen, zijn de prijzen van Zuid-Koreaanse scheepswerven contract voor contract onderzocht.

Um ein genaueres Bild zu zeichnen und eine Bestätigung für diese Entwicklung zu erhalten, wurden die Preise der einzelnen von südkoreanischen Werften hereingenommenen Aufträge beobachtet.


w