Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de betreffende commissaris grondig » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens die hoorzitting wordt de betreffende commissaris grondig ondervraagd, niet alleen over de inhoudelijke kennis, maar ook over zijn of haar ideeën over waarden en normen en de politieke oriëntatie.

Dort wird man auf Herz und Nieren geprüft, auf Sachkenntnis, aber auch auf Wertvorstellungen und politischer Ausrichtung.


Mariya Gabriel, commissaris voor Digitale Economie en Maatschappij: De Commissie heeft besloten het probleem van illegale online-inhoud grondig aan te pakken.

Die für die digitale Wirtschaft und Gesellschaft zuständige Kommissarin, Mariya Gabriel, ergänzte: „Die Kommission hat beschlossen, das Problem der illegalen Online-Inhalte sorgfältig anzugehen.


Julian King, commissaris voor de Veiligheidsunie: "Met deze uitgebreide beoordeling kom ik mijn toezegging aan het Europees Parlement na om het veiligheidsbeleid van de EU grondig te herzien: de eerste herziening in 16 jaar.

Der für die Sicherheitsunion zuständige Kommissar Julian King sagte: „Mit der umfassenden Bewertung löse ich meine Zusage gegenüber dem Europäischen Parlament ein, eine umfassende Überprüfung der EU-Sicherheitspolitik durchzuführen. Es war die erste in 16 Jahren.


Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid: "Een fiscale ruling die ermee instemt dat McDonald's noch in Luxemburg noch in de VS belasting betaalt over de Europese royalty inkomsten, moet grondig worden onderzocht in het licht van de EU-staatssteunregels.

Die für Wettbewerbspolitik zuständige EU-Kommissarin Margrethe Vestager erklärte dazu: „Wenn McDonald's per Steuervorbescheid bestätigt wurde, dass das Unternehmen weder in Luxemburg noch in den USA Steuern auf seine europäischen Lizenzeinnahmen zahlen muss, müssen wir diesen Bescheid einer genauen beihilferechtlichen Prüfung unterziehen.


Pierre Moscovici, commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane: "De heffing van de vennootschapsbelasting in de EU moet grondig worden hervormd.

Der für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll zuständige Kommissar Pierre Moscovici fügte hinzu: „Die Unternehmensbesteuerung in der EU muss grundlegend reformiert werden.


De heer Pierre Moscovici, Europees commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, stelde: "We hebben de begrotingsplannen van 16 eurozonelanden grondig doorgelicht en alle risico's gesignaleerd die we hebben opgemerkt.

Der für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll zuständige Kommissar Pierre Moscovici erklärte: „Wir haben die Haushaltsplanungen von 16 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets sorgfältig geprüft und die Risiken, die wir festgestellt haben, beim Namen genannt.


Dienstenovereenkomsten, in het bijzonder deze betreffende het oprichten van aanbouwen (bijvoorbeeld een garage of een veranda) en betreffende andere herstel- en renovatiewerkzaamheden aan gebouwen dan grondige verbouwing dienen te vallen onder deze richtlijn, evenals overeenkomsten betreffende de diensten van een vastgoedagent en overeenkomsten betreffende de verhuur van niet voor bewoning bestemde ruimten.

Dienstleistungsverträge insbesondere im Zusammenhang mit der Errichtung von Anbauten an Gebäude (z. B. dem Anbau einer Garage oder eines Wintergartens) und im Zusammenhang mit der Instandsetzung und Renovierung von Gebäuden, die keine erheblichen Umbauarbeiten darstellen, wie auch Verträge über Dienstleistungen von Immobilienmaklern und über die Vermietung von Räumen für andere als Wohnzwecke sollten unter diese Richtlinie fallen.


Overeenkomsten betreffende de overdracht van onroerend goed of van rechten op onroerend goed of betreffende het doen ontstaan of verwerven van zulke onroerende goederen of rechten, overeenkomsten betreffende de constructie van nieuwe gebouwen of de grondige verbouwing van bestaande gebouwen, alsook overeenkomsten voor de verhuur van woonruimte zijn in de nationale wetgeving al onderworpen aan een aantal specifieke vereisten.

Verträge über die Übertragung von Immobilien oder von Rechten an Immobilien oder die Begründung oder den Erwerb solcher Immobilien oder Rechte, Verträge über den Bau von neuen Gebäuden oder über erhebliche Umbaumaßnahmen an bestehenden Gebäuden sowie über die Vermietung von Wohnraum sind bereits Gegenstand einer Reihe spezifischer einzelstaatlicher Rechtsvorschriften. Zu diesen Verträgen gehören beispielsweise der Verkauf noch zu bebauender Liegenschaften und der Mietkauf.


b) WIJST ER NADRUKKELIJK OP dat de rechtsinstrumenten betreffende zeevaart en betreffende afval grondig moeten worden onderzocht teneinde de samenwerking tussen het Verdrag van Basel en de IMO te verbeteren en aldus de operationele en juridische coördinatie coherenter te maken en beter te ontwikkelen, zulks ter voorkoming van illegale overbrengingen van gevaarlijke afvalstoffen en verrichtingen met afvalstoffen die schadelijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu; VERZOEKT de Commissie ...[+++]

b) BETONT, dass es erforderlich ist, die abfall- und seebezogenen Übereinkünfte mit Blick auf eine bessere Zusammenarbeit zwischen dem Basler Übereinkommen und der IMO sorgfältig zu prüfen; dies soll zu einem Mehr an Kohärenz und einer besseren Koordinierung auf der rechtlichen und der operativen Ebene führen, damit widerrechtliche Verbringungen von Abfällen und Vorgänge, die für die menschliche Gesundheit und die Umwelt schädliche Abfälle betreffen, vermieden werden; ERSUCHT die Kommission, zu bewerten und zu überprüfen, ob die bestehenden Maßnahmen angemessen sind, um widerrechtliche Verbringungen aus der EU zu verhindern;


(11) Het mandaat van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Vluchtelingen betreffende vluchtelingen en andere personen die internationale bescherming behoeven, dient geëerbiedigd te worden en er dient gevolg te worden gegeven aan de aan de Slotakte van het Verdrag van Amsterdam gehechte Verklaring nr. 17 ad artikel 63 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waarin is bepaald dat voor kwesties die verband houden met het asielbeleid, overleg wordt ...[+++]

(11) Das Mandat des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge und andere Personen, die internationalen Schutzes bedürfen, sollte geachtet werden und der der Schlussakte des Vertrags von Amsterdam beigefügten Erklärung Nr. 17 zu Artikel 63 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, wonach in asylpolitischen Angelegenheiten Konsultationen mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge und anderen einschlägigen internationalen Organisationen aufgenommen werden, sollte Folge geleistet werden.


w