Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de beslissing gunstig geacht » (Néerlandais → Allemand) :

Indien de Minister geen beslissing neemt binnen de toegestane termijn, wordt de beslissing gunstig geacht, wanneer het advies van het Agentschap gunstig is.

Wenn der Minister binnen der festgelegten Frist keine Entscheidung trifft, gilt die Entscheidung als günstig, wenn die Stellungnahme der Agentur günstig ist.


Bij ontstentenis wordt de beslissing gunstig geacht.

Ist dies nicht der Fall, gilt die Entscheidung als günstig.


Gelet op de gunstige of gunstig geachte adviezen van de gemeenten geraadpleegd voor het geheel van de voorgelegde wijzigingen;

Aufgrund der günstigen oder als günstig betrachteten Stellungnahmen der zu Rate gezogenen Gemeinden für sämtliche vorgeschlagenen Abänderungen;


Gelet op het gunstig geacht advies van de SWDE over de 2 wijzigingen in kwestie, uitgebracht op 25 augustus 2017;

Aufgrund der am 25. August 2017 abgegebenen, als günstig geltenden Stellungnahme der SWDE für die beiden betreffenden Abänderungen;


Bij ontstentenis wordt de beslissing gunstig geacht.

Bei Nicht-Bescheid gilt die Entscheidung als günstig.


Bij ontstentenis wordt de beslissing gunstig geacht.

Bei Nicht-Bescheid gilt die Entscheidung als günstig.


5. In specifieke gevallen waarin het voor de bevoegde uitvoerende autoriteit niet haalbaar is de in lid 3 genoemde termijn of de in lid 2 genoemde specifieke datum na te leven, stelt zij de bevoegde autoriteit van de uitvaardigende staat hiervan onverwijld en op elke willekeurige wijze in kennis, met opgave van de redenen voor de vertraging en van de voor het nemen van de beslissing nodig geachte tijd.

(5) Ist es der zuständigen Vollstreckungsbehörde in einem spezifischen Fall praktisch nicht möglich, die Frist nach Absatz 3 oder den bestimmten Zeitpunkt nach Absatz 2 einzuhalten, so unterrichtet sie unverzüglich die zuständige Behörde des Anordnungsstaats in beliebiger Form und gibt dabei die Gründe für die Verzögerung und die voraussichtliche Dauer, die sie für die Entscheidung benötigt, an.


Uit de feiten van de zaak die aan de verwijzende rechter werd voorgelegd en uit de motieven van zijn verwijzingsbeslissing blijkt dat het Hof wordt gevraagd uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van artikel 116, § 5, tweede lid, in fine, van het WWROSP met de artikelen 10 en 11, in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 4°, van de Grondwet, in zoverre de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling zou instellen tussen twee categorieën van personen die, door het indienen bij de Raad van State van een beroep tot nietigverklaring gericht tegen een besliss ...[+++]

Aus dem Sachverhalt der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache und aus der Begründung der Verweisungsentscheidung geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 116 § 5 Absatz 2 in fine des WGBRSE mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 23 Absatz 3 Nr. 4 zu urteilen, insofern die fragliche Bestimmung einen Behandlungsunterschied einführe zwischen zwei Kategorien von Personen, die durch Einreichen einer Nichtigkeitsklage beim Staatsrat gegen eine Entscheidung des ...[+++]


(1)(2)(3) Overwegende dat de beslissing van de gemachtigd ambtenaar overgemaakt is - niet overgemaakt is aan de aanvrager en aan het College van Burgemeester en Schepenen op datum van .; dat diens beslissing - gunstig - onder voorwaarden gunstig - ongunstig is- geacht is bij ontstentenis gunstig te zijn-; dat diens beslissing als volgt luidt en als volgt gemotiveerd is :.;

(1)(2)(3) In der Erwägung, dass der Beschluss des beauftragten Beamten dem Antragsteller und dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium am .. (Datum) übermittelt - nicht übermittelt worden ist; dass sein Beschluss günstig ist - bedingt günstig ist - ungünstig ist - mangels Vorlage als günstig gilt -; dass sein Beschluss wie folgt verfasst und begründet ist: .;


(1) (2) (3) Overwegende dat de beslissing van de gemachtigd ambtenaar overgemaakt is - niet overgemaakt is aan de aanvrager en aan het College van Burgemeester en Schepenen op datum van .; dat diens beslissing - gunstig - onder voorwaarden gunstig - ongunstig is- geacht is bij ontstentenis gunstig te zijn-; dat diens beslissing als volgt luidt en als volgt gemotiveerd is : .;

(1) (2) (3) In der Erwägung, dass der Beschluss des beauftragten Beamten dem Antragsteller und dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium am .. (Datum) übermittelt - nicht übermittelt worden ist; dass sein Beschluss günstig ist - bedingt günstig ist - ungünstig ist - mangels Vorlage als günstig gilt -; dass sein Beschluss wie folgt verfasst und begründet ist: .;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de beslissing gunstig geacht' ->

Date index: 2022-04-08
w