Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden vastgesteld zal mede blijken hoe serieus » (Néerlandais → Allemand) :

Uit de toekomstige middelen die in de Unie zullen worden vastgesteld, zal mede blijken hoe serieus wij de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling daadwerkelijk nemen.

Wie ernst wir die Anliegen der nachhaltigen Entwicklung nehmen, wird sich auch daran zeigen, wie sich in Zukunft die Finanzen in der Union gestalten werden.


Uit de omgang van de Raad, of de lidstaten met de besluiten van het Parlement over de zeven wetsvoorstellen van het Erika III-pakket, die nadrukkelijk in het Groenboek als belangrijk bestanddeel van de Europese scheeps- en zeeveiligheid worden genoemd, zal blijken hoe serieus een toekomstig maritiem beleid wordt genomen.

Der Umgang des Rates beziehungsweise der Mitgliedstaaten mit den Parlamentsbeschlüssen zu den sieben Gesetzesinitiativen des Erika III Paketes, die ausdrücklich im Grünbuch als wichtiger Bestandteil europäischer Schiffs- und Seesicherheit genannt werden, wird zeigen, wie seriös es mit einer künftigen Meerespolitik gemeint ist.


2. Uit dit verslag moet blijken hoe er aan de hand van controles van en toezicht op de activiteiten of technische kenmerken van de groepen van vaartuigen die op grond van artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1342/2008 van toepassing van de visserijinspanningsregeling zijn uitgesloten, op wordt toegezien dat alle vaartuigen van die groepen voldoen aan de uitsluitingsvoorwaarde die in artikel 11, lid 2, onder b), is vastgesteld ...[+++]

(2) Aus dem Bericht geht ferner hervor, wie die Tätigkeiten oder die technischen Merkmale der Gruppe von Fischereifahrzeugen, die gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1342/2008 von der Aufwandregelung ausgenommen sind, kontrolliert und überwacht werden, damit sichergestellt ist, dass alle Fischereifahrzeuge der Gruppe die in Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe b festgelegte und im Ausnahmebeschluss ausdrücklich genannte Bedingung erfüllen.


Als we over passende en goede arbeidsvoorwaarden spreken, geldt dat natuurlijk niet alleen voor de ontwikkelingslanden, die we nu in het middelpunt plaatsen, maar ook voor Europa. Het is zo, dat uit de discussie die we binnenkort zullen houden over de reeds genoemde arbeidstijdenrichtlijn zal blijken hoe serieus Europa en dit Parlement passende arbeidsvoorwaarden voor gezondheidswerkers tegemoet treden en welke ...[+++]

Wenn wir von angemessenen und guten Arbeitsbedingungen sprechen, dann gilt das natürlich nicht nur für die Entwicklungsländer, die wir speziell in den Mittelpunkt stellen, sondern es wird sich gerade bei der auf uns zukommenden Diskussion über die Arbeitszeitrichtlinie – sie wurde heute schon genannt – zeigen, wie ernst Europa und dieses Parlament angemessene Arbeitsbedingungen für die Personen in diesem Bereich nehmen und welchen ...[+++]


Dit is de tweede laag in het proces waarin de resultaten van het scorebord voor de consumentenmarkten in praktijk worden gebracht. Ik ben van mening dat dit met het oog op de toekomst een van onze sterkste instrumenten zal blijken te zijn om te diagnosticeren hoe de detailhandelsmarkt functioneert. Dat geldt met name in het onderhavige geval dat van zo’n eminent en primair belang is, mede vanwege de nauwe koppeling met de diensten.

Dies ist die zweite Stufe der Umsetzung der Ergebnisse des Verbraucherbarometers, und ich glaube, dass dieses in Zukunft eines der effektivsten Instrumente bleiben wird, um uns eine Diagnose darüber zu erlauben, wie der Endkundenmarkt funktioniert, insbesondere in diesem Fall, der von so bedeutendem und grundlegendem Interesse und so stark mit Dienstleistungen verknüpft ist.


Dat zijn drie redenen voor de ontwikkeling van een gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid. Hoe succesvol dat beleid zal zijn, zal met name blijken uit de manier waarop wij met de situatie in de Balkanlanden omgaan. Wij moeten bovendien niet uit het oog verliezen dat er redelijk veel critici zijn, waaronder nogal wat Amerikaanse senatoren en congresleden, die zeggen: "Hoe kunnen we de ontwikkeling va ...[+++]

Dies sind drei Gründe für eine Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, und wir werden daran gemessen werden, wie erfolgreich die von uns entwickelte Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik sein wird, vor allem daran, wie wir mit den Ereignissen auf dem Balkan umgehen. Dabei dürfen wir die Tatsache nicht aus den Augen verlieren, daß nicht wenige unserer Kritiker, nicht wenige amerikanische Politiker und nicht wenige Senatoren und Kongreßabgeordnete fragen: „Wie sollen wir Sie bei Ihrer Entwicklung einer Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik denn ernstnehmen, wenn Sie nicht mal mit den Problemen vor Ihrer eigene ...[+++]


Overwegende dat, mede rekening houdend met de bepalingen van de Overeenkomst om de oorsprong van de produkten te waarborgen, dient te worden bepaald dat de invoerregeling met behulp van invoercertificaten wordt beheerd; dat in dit verband met name dient te worden vastgesteld hoe de aanvragen moeten worden ingediend en welke gegevens de aanvragen en ...[+++]

In Anbetracht der Bestimmungen des Abkommens, die den Ursprung des Erzeugnisses betreffen, empfiehlt es sich, die Einfuhrregelung durch Einfuhrlizenzen zu verwalten. Zu diesem Zweck sind vor allem die Modalitäten der Antragstellung sowie die Angaben festzulegen, die die Anträge und Lizenzen abweichend von gewissen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 3719/88 der Kommission vom 16. November 1988 über gemeinsame Durchführungsbestimmungen für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (7), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3519/93 (8), und der Verordnung (EWG) Nr. ...[+++]


Deze dialoog, die werd aangevat met het strategisch programma, en die de Commissie de mogelijkheid biedt om met de burgers en met de socio- economische participanten na te gaan hoe de eengemaakte markt in de praktijk werkt en welk optreden van de Commissie nodig zou kunnen blijken, zal worden voortgezet en ik verzoek bijgevolg iedereen die klachten, getuigenissen of positieve ervaringen heeft, deze aan ons mede te delen door deel te nemen aan de weken van de interne markt".

Der Dialog, in dessen Rahmen mit den Marktteilnehmern und Bürgern die Verwirklichung des Binnenmarkts und die möglicherweise notwendigen Aktionen der Kommission unter die Luppe genommen werden, eine mit dem strategischen Programm eingeleitete Maßnahme, setzt sich fort, und ich fordere alle auf, die Kritik anzumelden oder von positiven Erfahrungen zu berichten haben, an den Wochen des Binnenmarktes teilzunehmen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden vastgesteld zal mede blijken hoe serieus' ->

Date index: 2025-09-30
w