Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden nagegaan welk beleid » (Néerlandais → Allemand) :

In de fasen 1 tot en met 3, die onder de verantwoordelijkheid van de kandidaat-lidstaten vallen, wordt nagegaan welke tekortkomingen de beheers- en controlesystemen vertonen, worden eventuele tekortkomingen aangepakt en wordt nagegaan of deze systemen aan de vereisten voldoen.

Die Stufen 1 bis 3 fallen in die Zuständigkeit der Kandidatenländer und umfassen Defizitbeurteilung, Defizitbehebung und Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen für die Verwaltungs- und Kontrollsysteme.


In dit hoofdstuk zal derhalve eerst worden nagegaan waar de EU zich thans bevindt op het gebied van Internet-penetratie, waarna in de volgende hoofdstukken zal worden nagegaan welke vooruitgang werd geboekt op de drie hoofdgebieden van het programma.

In diesem Abschnitt wird daher zunächst der aktuelle Stand der Internet-Verbreitung in der EU untersucht, bevor in den folgenden Kapiteln erläutert wird, welche Fortschritte in den drei Aktionsbereichen erzielt wurden..


Het is van bijzonder belang dat wordt nagegaan welke regelgevingsvoorschriften en lacunes op het gebied van vaardigheden de groei in opkomende en toekomstgerichte maritieme sectoren belemmeren en welke concrete acties ter bevordering van investeringen in technologische innovatie nodig zijn om het economische potentieel van mariene en maritieme applicaties te versterken.

Dabei gilt es insbesondere, Regelungsgrenzen und Ausbildungsdefizite aufzudecken, die ein Wachstum in aufkommenden und zukunftsreichen Meeressektoren verhindern, sowie Vorhaben zu identifizieren, die darauf abzielen, Investitionen in technologische Innovation, die zur Erweiterung des Geschäftspotentials meeresbezogener und maritimer Anwendungen erforderlich sind, zu fördern.


Een daling van de energieprijzen mag echter worden verwacht wanneer goed wordt nagegaan welke projecten het meest noodzakelijk zijn en welke positieve effecten op de mededinging er vanuit zullen uitgaan.

Es soll jedoch geprüft werden, ob Bedarf an solchen Vorhaben besteht, und durch die positiven Auswirkungen der Vorhaben auf den Wettbewerb steht möglicherweise ein Rückgang der Energiepreise zu erwarten.


9. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat rekening wordt gehouden met eisen op het gebied van consumentenbescherming door ervoor te zorgen dat in het kader van effectbeoordelingen wordt nagegaan welke gevolgen voorstellen kunnen hebben voor de interne markt en de consumenten, en welke gevolgen zij zullen hebben voor economie, maatschappij en milieu;

9. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass Verbraucherschutzbelange berücksichtigt werden, indem sichergestellt wird, dass Folgenabschätzungen die möglichen Auswirkungen von Gesetzesvorschlägen auf den Binnenmarkt sowie die Verbraucher ebenso berücksichtigen wie ihre wirtschaftlichen, sozialen und Umweltfolgen;


9. Bij de aanneming en de herziening van elke TSI wordt nagegaan welke technische bijlagen afzonderlijk door het Bureau kunnen worden gepubliceerd en welke regelingen van toepassing zijn inzake de talen waarin de bijlagen moeten worden gepubliceerd en inzake de bijwerking die nodig is naar aanleiding van de technologische ontwikkelingen van die bijlagen (met name in het geval van informatie- en communicatietechnologieën).

9. Bei der Annahme und Überarbeitung jeder TSI wird entschieden, ob und welche technischen Anhänge die Agentur getrennt veröffentlichen kann und für welche dieser Anhänge angesichts ihrer fortschreitenden Entwicklung und ihres technischen Inhalts (insbesondere in der Informations- und Kommunikationstechnologie) besondere Sprachenregelungen und Aktualisierungsverfahren gelten können.


– wenst dat wordt nagegaan welke methoden er zijn voor de productie van alternatieve brandstoffen in de landbouw en welke gevolgen intensivering van de productie zou hebben,

– empfiehlt abzuklären, welche Möglichkeiten der landwirtschaftlichen Erzeugung von alternativen Kraftstoffen bestehen und welche Auswirkungen eine intensivere Produktion hätte;


Hierbij zal worden nagegaan welk deel van de kosten rechtstreeks voortvloeit uit de communautaire regelgeving en welk deel kan worden toegeschreven aan de wijze van uitvoering door de lidstaten.

Es soll festgestellt werden, welcher Anteil an diesen Kosten unmittelbar durch die Gemeinschaftsvorschriften verursacht wird, und welcher Anteil auf deren Umsetzung in den Mitgliedstaaten zurückzuführen ist.


De door Procter Gamble voorgestelde test, volgens welke eerst dient te worden nagegaan welke de gebruikelijke aanbiedingsvorm op de markt van de betrokken waar is, en vervolgens of de als merk aangevraagde vorm in de ogen van de consument daarvan merkbaar verschilt, zou de facto betekenen dat een driedimensionaal merk moet worden ingeschreven zodra het verschilt van elke andere vorm, hetgeen in strijd zou zijn met artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94.

Die von Procter Gamble vorgeschlagene Prüfung, nämlich zunächst zu untersuchen, welches die gewöhnliche Aufmachung der betreffenden Ware auf dem Markt sei, und sodann, ob die Gestaltung der angemeldeten Ware für den Verbraucher merklich davon abweiche, bedeute, dass eine dreidimensionale Marke allein dann schon eingetragen werde müsste, wenn ihre Form sich von jeder anderen Form unterschiede, was im Widerspruch zu Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 stünde.


Er zal worden nagegaan welke “input” is geleverd in de Lissabonstrategie en welk effect de vooruitgang inzake de doelstellingen van Lissabon (groei en werkgelegenheid) heeft op de sociale samenhang.

Der Bericht wird die in den Lissabon-Prozess eingehenden Komponenten prüfen und untersuchen, wie die Fortschritte in der Verwirklichung der Lissabonner Beschäftigungs- und Wachstumsziele sich auf den sozialen Zusammenhalt auswirken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden nagegaan welk beleid' ->

Date index: 2022-06-26
w