Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden in allerlei opzichten nog steeds niet gerespecteerd " (Nederlands → Duits) :

De mensenrechten worden in allerlei opzichten nog steeds niet gerespecteerd. Er wordt terecht veel kritiek geuit op het ontbreken van democratische structuren in dit land.

Die Menschenrechte werden nach wie vor in weiten Bereichen nicht geachtet. Es gibt viele berechtigte Kritikpunkte im Hinblick auf die nicht vorhandene demokratische Struktur in diesem Land.


G. overwegende dat niet alleen de politieke, maar ook de maatschappelijke en economische situatie in Kirgizië nog steeds onstabiel is; overwegende dat armoede en het feit dat de veiligheid van de bevolking in allerlei opzichten ernstig bedreigd wordt, helaas in grote mate hun stempel drukken op het land;

G. in der Erwägung, dass Kirgisistan nicht nur politisch, sondern auch sozial und wirtschaftlich instabil ist, in der Erwägung, dass Kirgisistan bedauerlicherweise weitgehend von Armut und zahlreichen ernsthaften Gefahren für die menschliche Sicherheit gekennzeichnet ist,


De motivering en de argumenten zijn in allerlei opzichten echter niet meer actueel. Als we maximale invloed uit willen oefenen op de manier waarop dit wordt aangepakt, moeten we volgens mij actueel zijn. We moeten voor de top met een zo groot mogelijke meerderheid een standpunt bepalen, want dat kan effect sorteren. Daarom vraag ik om uw steun voor het voorstel van de h ...[+++]

Ich glaube, wenn wir den größtmöglichen Einfluss auf den Abschluss dieser Angelegenheit haben wollen, dann sollten wir up to date sein und vor dem Gipfel eine möglichst breite Mehrheit dieses Hauses zustande bringen, um den notwendigen Eindruck auf dem Gipfel zu erreichen. Deswegen möchte ich Sie bitten, den Vorschlag des Kollegen Coveney zu unterstützen.


De motivering en de argumenten zijn in allerlei opzichten echter niet meer actueel. Als we maximale invloed uit willen oefenen op de manier waarop dit wordt aangepakt, moeten we volgens mij actueel zijn. We moeten voor de top met een zo groot mogelijke meerderheid een standpunt bepalen, want dat kan effect sorteren. Daarom vraag ik om uw steun voor het voorstel van de h ...[+++]

Ich glaube, wenn wir den größtmöglichen Einfluss auf den Abschluss dieser Angelegenheit haben wollen, dann sollten wir up to date sein und vor dem Gipfel eine möglichst breite Mehrheit dieses Hauses zustande bringen, um den notwendigen Eindruck auf dem Gipfel zu erreichen. Deswegen möchte ich Sie bitten, den Vorschlag des Kollegen Coveney zu unterstützen.


De rechten van het kind worden nog lang niet universeel gerespecteerd en het komt nog steeds voor dat niet aan de fundamentele behoeften van het kind wordt voldaan, zoals het recht op adequate voeding, primaire gezondheidszorg of onderwijs.

Die Rechte der Kinder sind noch längst nicht überall anerkannt, und selbst elementare Bedürfnisse, wie das Recht auf angemessene Nahrung, grundlegende Gesundheitsversorgung oder Bildung, werden mitunter nicht gedeckt.


Aangezien de speciaalzaken die aan de samenwerking deelnemen nog steeds individueel kunnen verkopen en elkaar kunnen beconcurreren, zowel in hun winkel als via het internet, zou de mededingingsbeperkende vaststelling van prijzen kunnen worden beschouwd als onmisbaar voor de promotie van het product (daar de klanten bij aankoop via het webplatform niet weten bij wie zij de fruitmand kopen en niet met ...[+++]

Da die an der Zusammenarbeit beteiligten Fachgeschäfte nach wie vor die Möglichkeit haben, als eigenständige Unternehmen ihre Produkte sowohl über ihre Geschäfte als auch über das Internet anzubieten und somit miteinander in Wettbewerb zu treten, könnte die Preisfestsetzung als unerlässlich für die Verkaufsförderung des Produkts (Verbraucher, die das Produkt über die Internetplattform erwerben, wissen nicht, bei wem sie den Obst-Geschenkkorb kaufen, und möchten nicht mit vielen unterschiedlichen Preisen konfrontiert ...[+++]


Zoals ik al zei, is dit dus een kleine, maar niettemin welkome stap vooruit, waaraan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken, juist verdere beperkingen en waarborgen heeft willen verbinden. Deze hebben met name betrekking op de verdediging van de grondrechten van de burgers zoals die gelden in de lidstaten en in de Unie zelf, hoewel nog niet neergelegd in een eigen handvest van grondrechten van de Europese Unie dat er naar wij hopen spoedig zal komen. Wij streven dus naar passende beperkingen en ...[+++]

Ein, wie ich sagte, kleiner, doch willkommener Schritt, bei dem der Ausschuß für Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten zu Recht weitere Schranken und Vorsichtsmaßnahmen einbauen wollte, um die Grundrechte der Person, die innerhalb der Staaten und selbst in der Union gelten, obwohl sie noch nicht in einer, hoffentlich bald vorliegenden, Grundrechtscharta der Europäischen Union verankert sind, zu verteidigen: Schranken und Vorsichtsmaßnahmen, die gerechtfertigt sind ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden in allerlei opzichten nog steeds niet gerespecteerd' ->

Date index: 2021-11-21
w