Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N4
Oproep gezonden
U4

Traduction de «worden gezonden alsook » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua) alsook Panama

Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Partnerländern des Generalvertrags über die zentralamerikanische Wirtschaftsintegration (Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras und Nicaragua) sowie Panama andererseits


N4 | oproep gezonden | U4

Freizustand abgehende Verbindung | N4 | U4


goederen die naar een ander land worden gezonden om er gerepareerd te worden

zu Reparaturzwecken in ein anderes Land geschickte Waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bericht omvat minstens een omschrijving van de wezenlijke kenmerken van het project, het feit dat het project afwijkt van een gemeentelijk plan van aanleg aangenomen voor de inwerkingtreding van het Wetboek en lokaal beleidsontwikkelingsplan geworden, van een verordening aangenomen voor de inwerkingtreding van het Wetboek en leidraad of bebouwingsvergunning geworden, de periode waarin de bezwaren en opmerkingen aan het college kunnen worden gezonden alsook de dagen, uren en plaats waar de persoon het dossier kan raadplegen.

Die Bekanntmachung umfasst mindestens eine Beschreibung der Hauptmerkmale des Projekts, die Tatsache, dass das Projekt von einem kommunalen Raumordnungsplan, der vor dem Inkrafttreten des Gesetzbuches angenommen wurde und zum lokalen Orientierungsschema geworden ist, von einer Ordnung, die vor dem Inkrafttreten des Gesetzbuches angenommen wurde und zum Leitfaden geworden ist, oder von einer Verstädterungsgenehmigung abweicht, den Zeitraum, während dessen die Beanstandungen und Bemerkungen dem Gemeindekollegium zugeschickt werden können, sowie die T ...[+++]


2. de Commissie moet ernaar streven in het meerjarig sectoraal programma van artikel 3 van het protocol doelstellingen op te nemen voor een reële ontwikkeling van de lokale visserij, met name de ambachtelijke visserij en de visverwerkende industrie, bijvoorbeeld door meer aanlandingen in Guinee-Bissau, alsook andere economische activiteiten en partnerschappen in de visserijsector; om de transparantie te vergroten en ervoor te zorgen dat het aanvullend budget voor de ondersteuning van het sectorale visserijbeleid daadwerkelijk voor dit doel wordt gebruikt, moet er jaarlijks een verslag over de tenuitvoerlegging van het sectoraal ...[+++]

2. Die Kommission sollte sich dafür einsetzen, dass in das nach Artikel 3 des Protokolls vorgesehene mehrjährige sektorale Programm Zielsetzungen aufgenommen werden, die wirklich zur Entwicklung der Fischerei vor Ort, insbesondere der handwerklichen Fischerei und der Fischverarbeitungsindustrie, beitragen, indem unter anderem die Voraussetzungen für mehr Anlandungen in Guinea-Bissau geschaffen werden, aber auch andere wirtschaftliche Tätigkeiten und Partnerschaften in der Fischerei gefördert werden. Es muss ein Jahresbericht über die Durchführung des sektoralen Programms erst ...[+++]


25. herinnert eraan dat er, op basis van de besluiten die door het Bureau van de PPV te Edinburgh werden genomen, en onder voorbehoud van de ter beschikking staande middelen, tijdens de eerste vier maanden van 2006 een gezamenlijke ACS-EU-missie naar Ethiopië en Eritrea, alsook naar Mauritanië en Togo zal worden gezonden;

25. weist darauf hin, dass auf der Grundlage der vom Präsidium der PPV in Edinburgh getroffenen Beschlüsse – jedoch nur, soweit Haushaltsmittel verfügbar sind – im ersten Vierteljahr 2006 eine gemeinsame AKP-EU-Mission nach Äthiopien und Eritrea sowie nach Mauretanien und Togo durchgeführt wird;


Op basis van de besluiten die door het Bureau van de PPV te Edinburgh werden genomen, en onder voorbehoud van de ter beschikking staande middelen, zal er tijdens de eerste vier maanden van 2006 een gezamenlijke ACS-EU-missie naar Ethiopië en Eritrea, alsook naar Mauritanië en Togo worden gezonden.

Auf der Grundlage der vom Präsidium der PPV in Edinburgh getroffenen Beschlüsse – jedoch nur, soweit Haushaltsmittel verfügbar sind – wird im ersten Vierteljahr 2006 eine gemeinsame AKP-EU-Dienstreise nach Äthiopien und Eritrea sowie nach Mauretanien und Togo durchgeführt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De door het Comité van de sociale dialoog uitgebrachte adviezen worden door het Bureau aan de Commissie gezonden, en door de Commissie aan het in artikel 21 van Richtlijn 2001/16/EG en in Richtlijn 96/48/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2003/./EG van het Europees Parlement en de Raad van (inzake interoperabiliteit) , alsook artikel 27 van Richtlijn 2003/./EG [betreffende de spoorwegveiligheid] bedoelde comité.

Die Stellungnahmen des Ausschusses für den sozialen Dialog übermittelt die Agentur der Kommission, die sie wiederum an den in Artikel 21 der Richtlinie 2001/16/EG bzw. der Richtlinie 96/48/EG in der durch die Richtlinie 2003/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[über die Interoperabilität] geänderten Fassung sowie an den in Artikel 27 der Richtlinie 2003/./EG [über Eisenbahnsicherheit] genannten Ausschuss weiterleitet.


De door de betrokken organisaties uitgebrachte adviezen worden door het Bureau aan de Commissie gezonden, en door de Commissie aan het in artikel 21 van Richtlijn 2001/16/EG, en in Richtlijn 96/48/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2003/./EG (inzake interoperabiliteit), alsook artikel 27 van Richtlijn 2003/./EG [betreffende de spoorwegveiligheid] bedoelde Comité.

Die Stellungnahmen der betreffenden Verbände übermittelt die Agentur der Kommission, die sie wiederum an den in Artikel 21 der Richtlinie 2001/16/EG bzw. der Richtlinie 96/48/EG in der durch die Richtlinie 2003/./EG [über die Interoperabilität] geänderten Fassung sowie an den in Artikel 27 der Richtlinie 2003/./EG [über Eisenbahnsicherheit] genannten Ausschuss weiterleitet.


In augustus/september 1999 werden 8 verschillende vragenlijsten gezonden naar de belanghebbende partijen: autofabrikanten, consumentenorganisaties, verenigingen van dealers, onafhankelijke herstellers, onafhankelijke wederverkopers en tussenpersonen, onafhankelijke importeurs en producenten van reserveonderdelen, alsook sommige internetexploitanten.

Im August/September 1999 wurden acht verschiedene Fragebögen an die Betroffenen -Automobilhersteller und Verbraucherverbände, Händler, freie Reparaturwerkstätten, unabhängige Wiederverkäufer und Vermittler, unabhängige Importeure, Ersatzteillieferanten sowie einige Internet-Händler - verschickt.


Art. 14. De directeur-generaal is gemachtigd om de voorzitter van de wetenschappelijke oriëntatiecommissie de punten voor te stellen die hij behandeld wenst te zien, alsook elk document goed te keuren dat van het Instituut uitgaat en dat aan de commissie wordt gezonden, o.a. :

Art. 14. Der Generaldirektor ist befugt, dem Vorsitzenden der wissenschaftlichen Beratungskommission die Punkte der Tagesordnung, deren Behandlung von ihm erwünscht wird, vorzuschlagen und jedes Dokument des Instituts, das dieser Kommission übermittelt wird, zu genehmigen, und zwar unter anderem:


Met het oog op deze ontwikkeling heeft de Commissie op 24-25 oktober een fact-finding-missie naar Zagreb gezonden teneinde de politieke situatie en in het bijzonder de eerbiediging van de rechten van de mens en van de minderheden te beoordelen, alsook de vorderingen met de economische hervormingen.

In Anbetracht dieser Entwicklung entsandte die Kommission am 24. und 25. Oktober eine fact finding-Mission nach Zagreb, um die politische Situation und vor allem die Achtung der Menschenrechte und der Minderheitenrechte wie auch die Reformfortschritte zu evaluieren.


De follow-up van de resultaten die worden verkregen in het kader van deze algemenere dimensie rechtvaardigt dat tegelijkertijd het in het programma "Onderwijs en opleiding 2010" vastgestelde proces wordt voortgezet, dat tweejaarlijkse nationale verslagen omvat alsook de bijdrage van de Raad in de formatie "Onderwijs" aan het jaarlijks samenvattend verslag dat door de Commissie aan de voorjaarsbijeenkomst van de Raad wordt gezonden.

Die fortlaufende Bewertung der im Rahmen dieser umfassenderen Dimension erzielten Ergebnisse rechtfertigt den parallel hierzu im Programm "Allgemeine und Berufliche Bildung 2010" vorgesehenen Prozess, der nationale Zweijahresberichte und den Beitrag des Rates in seiner Zusammensetzung "Bildung" zum jährlichen Synthesebericht der Kommission für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates umfasst.




D'autres ont cherché : oproep gezonden     worden gezonden alsook     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gezonden alsook' ->

Date index: 2025-06-02
w