Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «worden gezien daar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Ov ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwi ...[+++]


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na besprekingen met de EU-landen en gezien de huidige praktijken daar, stelt de Commissie voor om Albanië, Bosnië en Herzegovina, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Kosovo, Montenegro, Servië en Turkije op de EU lijst van veilige landen van herkomst te zetten.

Nach Gesprächen mit den Mitgliedstaaten und im Einklang mit deren Praxis schlägt die Kommission vor, die EU-Liste der sicheren Herkunftsstaaten um Albanien, Bosnien und Herzegowina, die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Kosovo*, Montenegro, Serbien und die Türkei zu erweitern.


1. Ofschoon registratie in tegenstelling tot de oorspronkelijke doelstelling van het Parlement niet verplicht is, kan registratie als een de facto verplichting worden gezien, daar de gebouwen van het Parlement alleen voor geregistreerde belangenvertegenwoordigers permanent toegankelijk zijn.

1. Obwohl die Registrierung im Gegensatz zu der ursprünglichen Zielsetzung des Parlaments nicht verbindlich ist, kann sie als de facto verbindlich angesehen werden, da nur registrierten Interessenvertretern der ständige Zutritt zu den Räumlichkeiten des Parlaments gewährt wird.


Ziekenhuisgegevens: Met de nieuwe definitie van zwaargewonde in het verkeer wordt de beoordeling normaal gezien uitgevoerd door medisch personeel in het ziekenhuis en daar ingevoerd in de databank van verkeersongevallen.

Krankenhausdaten: Angesichts der neuen Definition schwerer Verletzungen im Straßenverkehr wird die Einstufung in der Regel vom ärztlichen Personal im Krankenhaus vorgenommen und von dort an die Datenbank zu Verkehrsunfällen gemeldet.


Bij Solvency II hebben wij hetzelfde gezien. Daar is evenmin doortastend opgetreden bij het verlenen van bevoegdheden om bindende uitspraken te kunnen doen op Europees niveau als toezichthouders het onderling niet eens worden.

Das gleiche Szenario spielte sich im Fall der Rahmenrichtlinie Solvabilität II ab. Es fehlte auch an entschlossenem Vorgehen als Handlungsermächtigungen vergeben wurden, um verbindliche Aussagen auf europäischer Ebene zu machen, für den Fall dass Aufsichtsbehörden zu keiner Einigung kommen sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. overwegende dat krachtige en consequente handhaving, gezien de huidige economische neergang, des te belangrijker is daar de consument ten gevolge van de crisis kwetsbaarder is geworden, en daar lage nalevingsniveau's aanleiding kunnen zijn tot aanvullende schade voor de consument, terwijl handhavingsinstanties wellicht geconfronteerd worden met grotere druk op de middelen, hun prioriteiten zorgvuldig moeten bepalen en het effec ...[+++]

W. in der Erwägung, dass angesichts der aktuellen Rezession eine entschlossene und einheitliche Rechtsdurchsetzung um so bedeutsamer ist, als die Verbraucher in der Krise stärker gefährdet sind, häufigere Rechtsverstöße zusätzliche Nachteile für die Verbraucher mit sich bringen können und die Durchsetzungsbehörden möglicherweise nicht über ausreichende Ressourcen verfügen, so dass sie ihre Prioritäten sorgfältig planen und die Wirkung ihrer Durchsetzungsmaßnahmen maximieren müssen,


Gedurende de zeer korte tijd dat ik commissaris voor Onderzoek was, heb ik dit centrum bezocht en daar erg interessante dingen gezien: daar worden de satellietkaarten gemaakt waarmee je bijna op de vierkante meter nauwkeurig het misdrijf kunt waarnemen dat zich onder de ogen van de satelliet afspeelt; je kunt ook zien waar herbebossing plaatsvindt, hoeveel bomen er verloren zijn gegaan enzovoort.

Sie müssen wissen, während einer sehr kurzen Amtszeit als Forschungskommissar habe ich dieses Europäische Forschungszentrum besucht und dort sehr interessante Dinge gesehen. Dort werden nämlich Satellitenkarten erstellt, auf denen faktisch auf den Quadratmeter genau die Verbrechen dargestellt sind, die unter den Augen dieses Satelliten geschehen.


Het is essentieel dat de zogenaamde filmindustrie niet louter als een economische activiteit wordt gezien, daar concurrentie het culturele en pedagogische doel van de film uitholt en zelfs in gevaar kan brengen.

Die Filmindustrie darf nicht als eine ausschließlich wirtschaftliche Tätigkeit betrachtet werden, da die Wettbewerbsfähigkeit negative Auswirkungen hat und die kulturellen und pädagogischen Elemente des Films zunichte machen könnte.


Gezien de mate van de bestaande mededeling en de lage toegangsbarrières tot deze bedrijfstak, heeft de Commissie besloten dat de operatie geen ernstige twijfels doet rijzen ten aanzien van de verenigbaarheid daarvan met de gemeenschappelijke markt en met de werking van de EER-Overeenkomst en heeft zij besloten zich daar niet tegen te verzetten.

Ihre Marktanteile werden zusammengenommen niedriger liegen als die jeweiligen Anteile der beiden führenden Rückversicherungsgesellschaften. Die Kommission erhebt keine Einwände gegen das Vorhaben, da ihrer Ansicht nach aufgrund des starken Wettbewerbs und der niedrigen Marktzutrittsschranken kein Anlaß zu ernstlichen Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Abkommen besteht.


De door de Duitse autoriteiten voor de periode 1994-1997 voorgenomen investeringssteun van 21,6 miljoen DM (11,2 miljoen ecu) in de vorm van rechtstreekse subsidies (17,8 miljoen DM) en fiscale investeringspremies (3,8 miljoen DM) wordt door de Commissie evenmin toegestaan, daar zij gezien moet worden als steun voor vervangings- en moderniseringsinvesteringen nadat het herstructureringsproces tot een einde is gekomen hetgeen ingevolge de kaderregeling, in geen geval kan worden toegestaan.

Auch die Investitionshilfen, die die deutschen Behörden für den Zeitraum von 1994-1997 planen -insgesamt 21,6 Mio. DM (11,2 Mio. ECU), davon 17,8 Mio. DM in Form von Investitionszuschüssen und 3,8 Mio. DM in Form von Investitionszulagen - sind auch von der Kommission für unzulässig erklärt worden, da sie als Hilfe für Ersatzbeschaffungs- und Modernisierungsinvestitionen betrachtet werden müssen, da die Umstrukturierung inzwischen abgeschlossen ist, und solche Hilfen auf keinen Fall genhmigungsfähig sind.


Gezien deze factoren heeft de Commissie geconcludeerd dat de operatie geen ernstige twijfels doet rijzen over zijn verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt en met de werking van de EER-Overeenkomst en heeft zij besloten zich daar niet tegen te verzetten.

In Anbetracht dessen ist die Kommission zu der Ansicht gelangt, daß die Transaktion keine Zweifel hinsichtlich ihrer Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt und dem EWR-Übereinkommen aufkommen läßt, und hat beschlossen, keine Einwände zu erheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gezien daar' ->

Date index: 2023-12-06
w