Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden getreden net zoals overigens is gebeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Nu tenslotte de woede van de heer Toubon, een zichtbaar vurig pleitbezorger van de Hadopi-wet, over de aanneming van het toen onder internetgebruikers als het Bono-amendement bekendstaand amendement 1 heeft plaatsgemaakt voor zijn vreugde en instemming omdat mevrouw Trautmann bekendmaakte dat er wegens de wijziging van het algemene compromis een derde lezing van deze tekst zou komen, dreigt de duidelijke wil van de meerderheid van dit Parlement met voeten te worden getreden, net zoals overigens is gebeurd met de r ...[+++]

Und schließlich weil die Unzufriedenheit von Herrn Toubon, der ein sichtbar begeisterter Fürsprecher des Hadopi-Gesetzes ist, durch die Annahme des Änderungsantrags 1, der Internetbenutzern auch als „Bono“-Änderungsantrag bekannt ist, von seiner Freude und Zustimmung abgelöst wurde, als Herr Trautmann verkündete, dass dieser Text in die dritte Lesung gehen würde, nachdem der allgemeine Kompromiss geändert und der klar demonstrierte Wille dieses Parlaments mit Füßen getreten worden war, wie das bei den Ergebnissen ...[+++]


Daarom moeten deze plannen worden tegengehouden, net zoals in 2007 gebeurd is toen de gezondheidszorg werd uitgezonderd van de beruchte richtlijn-Bolkestein.

Es ist daher erforderlich, dass auch dieses Vorhaben blockiert wird, ähnlich wie es 2007 bei der Ausnahme der Gesundheitsdienstleistungen aus der berüchtigten Bolkestein-Richtlinie geschah.-


Overwegende dat, net zoals dat gebeurd is voor de voorgaande fases van de IUAP's, een samenwerkingsakkoord duidelijk moet aangeven op welke manier de Gemeenschappen betrokken zullen worden bij de uitvoering en de follow-up van fase VII van de IUAP's;

In der Erwägung, dass, wie es in den vorangegangenen Phasen der IFP der Fall war, in einem Zusammenarbeitsabkommen die Modalitäten festgehalten werden müssen, gemäss denen die Gemeinschaften in die Verwirklichung und Uberwachung der Phase VII der IFP einbezogen werden;


Het gevaar bestaat dat wanneer zij haar activiteiten te sterk uitbreidt ter ondersteuning van handelsbanken en regeringen – zoals werd voorgesteld – haar benijdenswaardig hoge kredietwaardigheid naar beneden zou kunnen worden bijgesteld, net zoals bij sommige van onze regeringen is gebeurd.

Wenn sie – wie vorgeschlagen wurde – ihren Handlungsradius zu sehr auf die Unterstützung von Handelsbanken und Regierungen ausweitet, besteht die Gefahr, dass ihre beneidenswert hohe Kreditwürdigkeit wie im Falle einiger unserer Regierungen abgewertet wird.


We moeten weten wat er onder Stalin is gebeurd, net zoals we weten wat er onder Hitler is gebeurd.

Wir müssen wissen, was unter Stalin geschehen ist, genauso wie wir wissen, was unter Hitler geschehen ist.


Daarmee gaan wij in op één van de belangrijkste wensen van het Parlement. Zoals de commissaris al heeft vermeld, staat de Raad ook welwillend tegenover het idee om een extra instrument in het leven te roepen voor de rechten van de mens, iets waar het Parlement eveneens om heeft verzocht. Teneinde de medebeslissingsrechten van het Parlement ten volle te eerbiedigen, is de Raad al sinds lang bereid om uitvoerig m ...[+++]

Damit wird wohl einem ganz wesentlichen Anliegen des Parlaments entsprochen. Auch die Forderung des Parlaments – auch dies hat die Kommissarin schon erwähnt –, ein zusätzliches Instrument im Bereich der Menschenrechte zu schaffen, wird von uns im Rat wohlwollend betrachtet. Um die Mitentscheidungsrechte des Parlaments voll zu wahren, wäre der Rat auch schon seit längerem bereit gewesen, die wesentlichen Elemente der geographischen und thematischen Programme mit diesem Hause ausführlich zu verhandeln und gemeinsam zu formulieren, wie d ...[+++]


De programma’s voor plattelandsontwikkeling voor de periode 2007-2013 worden momenteel voorbereid. Om te bevorderen dat dergelijke maatregelen erin worden opgenomen, zouden middelen moeten worden overgeheveld van begrotingsonderdelen voor marktuitgaven en rechtstreekse betalingen naar begrotingsonderdelen voor plattelandsontwikkeling, welke middelen specifiek zouden moeten worden bestemd voor wijnproducerende regio's net zoals dit ook is gebeurd ...[+++]in de sectoren tabak en katoen.

In Anbetracht der bereits laufenden Planungen für die Entwicklung des ländlichen Raums im Zeitraum 2007–2013 und zur Förderung dieser Maßnahmen müssten die Mittel von einer Haushaltslinie auf eine andere übertragen (Markt- und Direktzahlungen einerseits und Entwicklung des ländlichen Raums andererseits) und, wie bereits in den Sektoren Tabak und Baumwolle, zweckgebunden werden.


Net zoals in 2000 bij het groenboek inzake de continuïteit van de energievoorziening is gebeurd, heeft de Commissie een aantal vragen op papier gesteld ten einde de maatschappelijke discussie richting te geven en de bruikbaarheid van de resultaten te verbeteren.

So wie im Jahr 2000 im Grünbuch zur Sicherheit der Energieversorgung geschehen, definiert die Kommission nun wieder eine Reihe von Fragen, um die öffentliche Diskussionen zustrukturieren und die gute Verwertung der Ergebnisse zu erleichtern.


- een communicatieprogramma op te stellen dat gericht is op de EU-15, net zoals voor de nieuwe lidstaten is gebeurd, teneinde acceptatie van de werkwijze en van de voornaamste richtsnoeren en architectuur te waarborgen.

- ein Kommunikationsprogramm sollte aufgestellt werden, das in gleicher Weise auf die EU15 ausgerichtet ist wie zuvor auf die neuen Mitgliedstaaten, mit dem Ziel, dass sich die Beteiligten die Arbeitsweise und wichtigen Leitlinien/Architekturen zu eigen machen.


[29] Net zoals na de strategie van 1994 is gebeurd, kan het nuttig zijn om van tijd tot tijd afzonderlijke mededelingen op te stellen over onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië of over belangrijke thema's in de betrekkingen tussen Azië en Europa.

[29] Wie bereits im Nachgang zur Strategie des Jahres 1994 geschehen, könnte es auch jetzt wieder von Zeit zu Zeit sinnvoll sein, gesonderte Mitteilungen über die Beziehungen der EU zu Schlüsselpartnern in Asien oder zu einzelnen Kernfragen der Beziehungen Europa-Asien zu erstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden getreden net zoals overigens is gebeurd' ->

Date index: 2020-12-12
w