Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gehandhaafd totdat overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

- De gevolgen van die bepaling worden gehandhaafd totdat de wetgever nieuwe bepalingen aanneemt en uiterlijk tot 31 december 2018.

- Die Folgen dieser Bestimmung werden bis zur Annahme neuer Bestimmungen durch den Gesetzgeber und spätestens bis zum 31. Dezember 2018 aufrechterhalten.


Het beleid van sancties moeten worden gehandhaafd totdat de akkoorden van Minsk volledig zijn nageleefd.

Die Sanktionen müssen beibehalten werden, bis die Abkommen von Minsk uneingeschränkt erfüllt werden.


Als de Minister vaststelt dat de concentratie werkzame stoffen in bestrijdingsmiddelen, met inbegrip van de omzettings-, afbraak- en reactieproducten daarvan, in jaarlijks gemiddelde, in de ontvangende wateren hoger is dan : - 75 % van de kwaliteitsnormen van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3, 1°, wat betreft de waarde vastgelegd per individuele stof, of - 75 % van de kwaliteitsnormen van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3, 1°, wat betreft de waarde vastgelegd voor het totaal van de stoffen, of - 75 % van de drempelwaarden van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3, 2°, treft hij, na onderzoekscontrole en in overleg met de betrokken sectoren, strakkere maatregelen waarbij rekening wordt gehouden met de agronomisch ...[+++]

Wenn der Minister feststellt, dass die Konzentration an Wirkstoffen der Pestizide, sowie an deren Metaboliten, relevanten Abbau- und Reaktionsprodukten, im Jahresdurchschnitt in den aufnehmenden Wasserkörpern: - 75 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den pro einzelne Substanz festgelegten Wert betrifft, oder - 75 % der in Artikel 43ter-3, 1° erwähnten Qualitätsnormen des Grundwassers, was den für die Gesamtheit der Substanzen festgelegten Wert betrifft, oder - 75 % der in Artikel R.43ter-3 Ziffer 2° erwähnten Grundwasserschwellenwerte überschreitet, kann er nach Überwachung zu Ermittlungszwecken und in Absprache mit den betroffenen Sektoren verstärkte Maßnahmen unter Berücksichtigung der agro ...[+++]


Als de overschrijding niet te wijten is aan de niet-naleving van een wettellijke verplichting, kan de Minister, in overleg met de betrokken sectoren, gepaste begeleidings- en aansporingsmaatregelen voorstellen ter wijziging van sommige landbouw-, huishoudelijke en andere praktijken om de verspreiding van bestrijdingsmiddelen in de grondwateren te beperken totdat de gehaltes gedaald zijn onder 30 % van de kwaliteitsnormen of drempelwaarden van de grondwateren bedoeld in artikel R.43ter-3 en sinds minstens vijf jaar op dat niveau gehandhaafd worden.

Falls die Überschreitung nicht mit der Nichteinhaltung einer gesetzlichen Verpflichtung zusammenhängt, kann der Minister in Absprache mit den betroffenen Sektoren angemessene begleitende und anregende Maßnahmen vorschlagen, die auf die Änderung gewisser Praxen in der Landwirtschaft, in den Haushalten und anderswo abzielen, um die Einleitung von Pestiziden in das Grundwasser einzuschränken, bis dass die Gehalte unter 30 % der in Artikel R.43ter-3 erwähnten Qualitätsnormen oder Schwellenwerte des Grundwassers zurückfallen und mindestens fünf Jahre auf diesem Stand gehalten werden.


wordt herhaald dat het noodplan, dat gebaseerd is op de verdere ontwikkeling van C.SIS 1+, moet worden gehandhaafd totdat de geslaagde invoering van het SIS II-systeem is bevestigd.

darauf hinweist, dass der auf der Weiterentwicklung des C.SIS 1+ beruhende Notfallplan beibehalten werden muss, bis die erfolgreiche Umsetzung des SIS II bestätigt worden ist.


Tijdens het debat heeft de Raad conclusies aangenomen over de "Bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt - Te boven komen van de crisis en voorbereiding van de Lissabonagenda na 2010", waarin wordt benadrukt dat maatregelen ter ondersteuning van de economie en de werkgelegenheid gehandhaafd moeten worden totdat duurzaam herstel gewaarborgd is, terwijl ervoor gezorgd moet worden dat exitstrategieën voorhanden zijn die leiden tot meer en betere banen.

Im Laufe der Aussprache einigte sich der Rat auf Schlussfolgerungen mit dem Titel "Förderung der Ein­gliederung in den Arbeitsmarkt – Überwindung der Krise und Vorbereitung der Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010", in denen betont wird, dass Maßnahmen zur Unterstützung von Wirtschaft und Beschäftigung bis zur nachhaltigen Erholung der Wirtschaft weitergeführt, gleich­zeitig jedoch Ausstiegsstrategien festgelegt werden sollten, die zu mehr und besseren Arbeitsplätzen führen.


6. De in lid 4 bedoelde schorsingsmaatregelen kunnen worden gehandhaafd totdat overeenkomstig de in artikel 87, lid 3, bedoelde procedure een definitieve beschikking is vastgesteld.

(6) Die in Absatz 4 genannten Aussetzungsmaßnahmen können in Kraft bleiben, bis eine endgültige Entscheidung nach dem in Artikel 87 Absatz 3 genannten Verfahren ergangen ist.


Het is de bedoeling dat deze regeling wordt gehandhaafd totdat later dit jaar een definitief herstelplan wordt aangenomen.

Die Regelung soll bis zur endgültigen Verabschiedung eines langfristigen Bestandserholungsplans noch in diesem Jahr gelten.


1. De lidstaten handhaven alle verplichtingen inzake toegang en interconnectie die vóór de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn ten aanzien van openbare communicatienetwerken en/of -diensten aanbiedende ondernemingen golden krachtens de artikelen 4, 6, 7, 8, 11, 12 en 14 van Richtlijn 97/33/EG, artikel 16 van Richtlijn 98/10/EG en de artikelen 7 en 8 van Richtlijn 92/44/EG; deze verplichtingen worden gehandhaafd totdat zij zijn geëvalueerd en daarover een besluit is genomen overeenkomstig lid 3.

(1) Die Mitgliedstaaten erhalten alle Verpflichtungen in Bezug auf Zugang und Zusammenschaltung, die vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie gemäß den Artikeln 4, 6, 7, 8, 11, 12 und 14 der Richtlinie 97/33/EG, Artikel 16 der Richtlinie 98/10/EG sowie Artikel 7 und 8 der Richtlinie 92/44/EG für Unternehmen galten, die öffentliche Kommunikationsnetze und/oder -dienste bereitstellen, so lange aufrecht, bis diese Verpflichtungen überprüft wurden und eine Feststellung gemäß Absatz 3 getroffen wurde.


Dit voorstel is bedoeld ter vervanging van Richtlijn 93/89/EEG, die door het Hof van Justitie om redenen van interinstitutionele procedure nietig verklaard is, maar waarvan de gevolgen gehandhaafd worden totdat een nieuwe richtlijn is aangenomen.

Ziel des Vorschlags ist die Ersetzung der Richtlinie 93/89/EWG, die der Gerichtshof aus interinstitutionellen Verfahrensgründen für nichtig erklärt hatte, wobei aber zugleich die Wirkungen der Richtlinie bis zum Erlaß einer neuen Richtlinie des Rates aufrechterhalten wurden.


w