Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden bij litigieuze activiteiten voorzover " (Nederlands → Duits) :

De deelnemende landen en de Commissie delen de informatie die wordt verkregen bij de in artikel 1, lid 2 genoemde programma-activiteiten, voorzover dit bijdraagt tot de verwezenlijking van de programma-activiteiten.

Informationen, die sich aus den in Artikel 1 Absatz 2 genannten Programmaktivitäten ergeben, werden allen Teilnehmerländern und der Kommission zugänglich gemacht, sofern sie zur Verwirklichung der Programmziele beitragen.


(b) de litigieuze diensten blijkt te gebruiken of diensten levert die gebruikt worden bij litigieuze activiteiten voorzover dergelijke informatie beschikbaar is voor degene die deze diensten aanbiedt of gebruikt, rekening houdend met de geldende regels voor gegevensbescherming of

(b) bei der Inanspruchnahme rechtsverletzender Dienstleistungen angetroffen wurde oder Dienstleistungen, die für rechtsverletzende Tätigkeiten genutzt wurden, in einem Maß erbracht hat, dass eine solche Information der Person, die solche Dienstleistungen erbracht oder in Anspruch genommen hat, zur Verfügung stand, wobei die anwendbaren Datenschutzbestimmungen zu berücksichtigen sind,


Onder deze richtlijn vallen ook verzekeringsdiensten en aanverwante financiële activiteiten, voorzover zij berusten op een particuliere, vrijwillige en los van de arbeidsbetrekking staande grondslag.

In den Geltungsbereich fallen auch das Versicherungswesen und verwandte Finanzdienstleistungen, soweit sie privat, freiwillig und vom Beschäftigungsverhältnis unabhängig sind.


46. gaat er vanuit dat culturele en sociale activiteiten, alsmede taken die een algemeen nut dienen, gerechtvaardigd zijn voorzover zij binnen de maatschappij democratisch gelegitimeerd en/of wettelijk voorgeschreven zijn en voorzover deze activiteiten op een billijke wijze ten goede komen aan alle ledengroepen, welke vertegenwoordigd moeten zijn;

46. geht davon aus, dass kulturelle und soziale Tätigkeiten, sowie Aufgaben im gemeinsamen Interesse gerechtfertigt sind, soweit sie innerhalb der Gesellschaft demokratisch legitimiert und/oder gesetzlich vorgeschrieben sind und soweit alle Mitgliedergruppen in fairer Weise Nutzen daraus ziehen können; wobei alle Mitgliedergruppen gleichberechtigt repräsentiert sein müssen;


46. gaat er vanuit dat culturele en sociale activiteiten, alsmede taken die een algemeen nut dienen, gerechtvaardigd zijn voorzover zij binnen de maatschappij democratisch gelegitimeerd en/of wettelijk voorgeschreven zijn en voorzover deze activiteiten op een billijke wijze ten goede komen aan alle ledengroepen, welke vertegenwoordigd moeten zijn;

46. geht davon aus, dass kulturelle und soziale Tätigkeiten, sowie Aufgaben im gemeinsamen Interesse gerechtfertigt sind, soweit sie innerhalb der Gesellschaft demokratisch legitimiert und/oder gesetzlich vorgeschrieben sind und soweit alle Mitgliedergruppen in fairer Weise Nutzen daraus ziehen können; wobei alle Mitgliedergruppen gleichberechtigt repräsentiert sein müssen;


47. gaat er vanuit dat culturele en sociale activiteiten, alsmede taken die een algemeen nut dienen, gerechtvaardigd zijn voorzover zij binnen de maatschappij democratisch gelegitimeerd en/of wettelijk voorgeschreven zijn en voorzover deze activiteiten op een billijke wijze ten goede komen aan alle ledengroepen, welke vertegenwoordigd moeten zijn;

47. geht davon aus, dass kulturelle und soziale Tätigkeiten, sowie Aufgaben im gemeinsamen Interesse gerechtfertigt sind, soweit sie innerhalb der Gesellschaft demokratisch legitimiert und/oder gesetzlich vorgeschrieben sind und soweit alle Mitgliedergruppen in fairer Weise Nutzen daraus ziehen können; wobei alle Mitgliedergruppen gleichberechtigt repräsentiert sein müssen;


- voorzover nodig, de ontwikkeling van synergieën tussen nationale onderzoeks- en innovatie-activiteiten aangaande de e-overheid te steunen met gebruikmaking van de instrumenten van het zesde kaderprogramma van de EU voor onderzoek en technologische ontwikkeling;

soweit angebracht die Entwicklung von Synergien zwischen nationalen Forschungs- und Innovationsbemühungen im Hinblick auf elektronische Behördendienste zu unterstützen, und zwar unter Verwendung von Instrumenten wie dem Sechsten Rahmenprogramm der EU für Forschung und technologische Entwicklung;


Levering van goederen en diensten door organisaties die door de lidstaten als liefdadige instellingen zijn erkend en die betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerheid, voorzover deze handelingen niet zijn vrijgesteld uit hoofde van artikel 13.

Lieferungen von Gegenständen und Dienstleistungen durch von den Mitgliedstaaten anerkannte gemeinnützige Einrichtungen für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit, soweit sie nicht gemäß Artikel 13 befreit sind.


Tenslotte wordt er in de mededeling aan herinnerd dat de openbare-omroepdiensten - voorzover zij overheidssteun krijgen en tevens activiteiten verrichten die niet onder de openbare-dienstverlening vallen - onderworpen zijn aan de verplichtingen van transparantie zoals die zijn vastgelegd in de "transparantierichtlijn". Volgens de richtlijn moeten gescheiden boekhoudingen worden ...[+++]

Die Kommission erinnert schließlich daran, dass die öffentlich-rechtlichen Rundfunkdienste, insoweit sie staatliche Beihilfen erhalten und auch Tätigkeiten außerhalb des Rahmens des öffentlich-rechtlichen Auftrags ausüben, den Transparenzanforderungen der "Transparenzrichtlinie" unterliegen.


In afwijking van die bepaling kan de ontvangende lidstaat een aanpassingsstage of een proeve van bekwaamheid eisen wanneer de migrant als zelfstandige of bedrijfsleider beroepsactiviteiten wil uitoefenen die kennis en toepassing van de geldende specifieke nationale voorschriften vereisen, voorzover de kennis en toepassing van die voorschriften ook voor de eigen onderdanen vereist zijn om toegang te krijgen tot die activiteiten.

Abweichend von dieser Bestimmung kann der Aufnahmemitgliedstaat - in eigener Entscheidung - entweder einen Anpassungslehrgang oder eine Eignungsprüfung verlangen, wenn der Wanderarbeitnehmer Tätigkeiten als Selbständiger oder als Betriebsleiter auszuüben beabsichtigt, welche die Kenntnis und die Anwendung der hier geltenden spezifischen innerstaatlichen Vorschriften erfordern, sofern die Kenntnis und die Anwendung dieser innerstaatlichen Vorschriften von den zuständigen Behörden des betreffenden Staates auch von seinen eigenen Staatsangehörigen für den Zugang zu denselben Tätigkeiten verlangt werden ...[+++]


w