Zonder in te willen gaan op de details van het conflict dat uw regio al zo lang teistert, ho
op ik daarom dat de betrekkingen die u met de leden van het Europees Parlement zult aangaan vr
uchtbare resultaten zullen opleveren. Ik hoop dat de
betrekkingen zullen uitmonden in een betere wederzijdse informatie-uitwisseling, waarmee een bi
jdrage geleverd kan worden aan het s ...[+++]cheppen van de omstandigheden voor het bereiken van een rechtvaardige en duurzame vrede tussen alle betrokken partijen, zodat er een einde gemaakt kan worden aan dit eeuwig voortslepende conflict dat de gehele regio aantast en dat dagelijks het leven kost aan onschuldige Israëliërs en Palestijnen.Daher hoffe ich – wobei ich nicht näher auf den Konflikt eingehen möchte, de
r Ihre Region schon viel zu lange heimsucht –, dass die Gespräche, die Sie mit den Mitgliedern des Europäische
n Parlaments führen werden, fruchtbar sein und durch eine bessere gegenseitige Information
möglicherweise dazu beitragen werden, dass die Bedingungen klarer zu Tage treten, unter denen ein gerechter und dauerhaft
er Frieden für ...[+++]alle betroffenen Seiten diesen endlosen Konflikt endlich aus der Welt schaffen kann, unter dem Ihre Region leidet und der tagtäglich viel zu viele unschuldige Opfer unter der israelischen und der palästinensischen Bevölkerung fordert.