Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden bereikt tussen de voordelen van projecten zoals » (Néerlandais → Allemand) :

Er moet ook een compromis worden bereikt tussen de voordelen van projecten zoals Google Books en de rechten van auteurs als het gaat om een beloning voor hun werk.

Des Weiteren muss ein Kompromiss zwischen den Vorteilen von Projekten, wie z. B. Google Books, und den Rechten von Autoren im Hinblick auf deren Vergütung für ihre Werke geschlossen werden.


dit programma geeft voorrang aan het afronden van belangrijke lopende projecten, zoals de Doha-ronde van de WTO-onderhandelingen, de TTIP, de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Japan en de investeringsovereenkomst tussen de EU en China;

Dieses Programm befasst sich vorrangig mit dem Abschluss wichtiger laufender Projekte wie der Doha-Runde im Rahmen der WTO-Gespräche, der TTIP, des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Japan und des Investitionsabkommens zwischen der EU und China.


3. Alles moet in het werk worden gesteld om vrijwilligers volledig bij de activiteiten in dit jaar te betrekken en ervoor te zorgen dat er een maximale synergie wordt bereikt tussen bestaande EU-programma's (zoals Europa voor de burgers, Jeugd in actie en het actieprogramma voor "Een leven lang leren") en de actie ...[+++]

3. Es ist wichtig, dass wir uns nach Kräften um die Mobilisierung von Freiwilligen bemühen und dafür Sorge tragen, dass optimale Synergien zwischen bestehenden EU-Programmen (z. B. den Programmen „Europa für Bürgerinnen und Bürger“, „Jugend in Aktion“ und dem Aktionsprogramm „Lebensbegleitendes Lernen“) und den im Jahre 2011 durchgeführten Maßnahmen entstehen.


Aan de hand van territoriale cohesie moet dus een evenwicht worden bereikt tussen de voordelen van concentratie en de noodzaak het potentieel van gebieden op grotere schaal te verwezenlijken, zodat hun bijdrage aan de welvaart van de hele EU zo groot mogelijk wordt .

Deshalb geht es beim territorialen Zusammenhalt darum, die Vorteile der Konzentration zu nutzen, dabei aber eine übermäßige Konzentration des Wachstums zu verhindern und zu ermöglichen, dass in allen Gebieten Nutzen aus den immer stärker zutage tretenden Vorteilen der Agglomeration gezogen wird.


In december werd al overeenstemming bereikt over nog een wijziging, die bepaalt dat de regels inzake inkomsten genererende projecten zoals tolwegen alleen van toepassing zijn op projecten in het kader van het EFRO en het Cohesiefonds waarvan de totale kosten meer dan 1 miljoen euro bedragen.

Im Dezember wurde bereits eine Änderung angenommen, der zufolge die Vorschriften für „Einnahmen schaffende Projekte“, wie z. B. gebührenpflichtige Autobahnen, nur bei Projekten im Rahmen des EFRE und des Kohäsionsfonds Anwendung finden sollen, deren Gesamtkosten 1 Mio. EUR übersteigen.


Het kaderprogramma wordt toegespitst op een verbetering van de samenwerking tussen de nationale organisaties voor het beheer van radioactief afval, bijvoorbeeld via projecten zoals Net.Excel, een netwerk van nucleaire onderzoekscentra in België, Finland, Frankrijk, Duitsland, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrij ...[+++]

Der Schwerpunkt des Rahmenprogramms wird auf einer Verbesserung der Zusammenarbeit zwischen nationalen Organisation im Bereich radioaktiver Abfälle liegen, z.B. bei Projekten wie Net.Excel, einem Netz von Kernforschungszentren in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Schweden, Spanien, dem Vereinigten Königreich und der Schweiz.


Zij moeten voortbouwen op bestaande instellingen en structuren en met name de voordelen vaststellen die kunnen worden bereikt door middel van regionale samenwerking, zoals het nieuwe partnerschap voor Afrika's ontwikkeling NEPAD.

Dabei sollte auf vorhandenen Institutionen und Strukturen aufgebaut und insbesondere bestimmt werden, welche Nutzeffekte sich durch die regionale Zusammenarbeit, wie etwa die Neue Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas (NEPAD), erreichen lassen;


13. is van mening dat verbetering van de militaire capaciteit niet alleen een kwestie is van een voldoende defensiebudget, maar hoofdzakelijk kan worden bereikt door rationalisatie van de defensie-inspanningen en vergroting van de synergie tussen nationale en multinationale projecten en verdere afbraak van achterhaalde structuren en strijdkrachten uit de Koude Oorlog; is van mening dat de ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass eine Verbesserung der militärischen Kapazitäten nicht nur von einem angemessenen Verteidigungshaushalt abhängig ist, sondern vorrangig durch die Rationalisierung der Verteidigungsanstrengungen sowie durch die Verstärkung der Synergien zwischen nationalen und multinationalen Projekten sowie durch den weiteren Abbau von nach dem Ende des Kalten Krieges überholten Strukturen und Kräften erreicht werden kann; ist der Auffassung, dass der Aufbau eines Mechanismus zur E ...[+++]


13. is van mening dat verbetering van de militaire capaciteit niet alleen een kwestie is van een voldoende defensiebudget, maar hoofdzakelijk kan worden bereikt door rationalisatie van de defensie-inspanningen en vergroting van de synergie tussen nationale en multinationale projecten en verdere afbraak van achterhaalde structuren en strijdkrachten uit de Koude Oorlog; is van mening dat de ...[+++]

13. ist der Auffassung, dass eine Verbesserung der militärischen Kapazitäten nicht nur von einem angemessenen Verteidigungshaushalt abhängig ist, sondern vorrangig durch die Rationalisierung der Verteidigungsanstrengungen sowie durch die Verstärkung der Synergien zwischen nationalen und multinationalen Projekten sowie durch den weiteren Abbau von nach dem Ende des Kalten Krieges überholten Strukturen und Kräften erreicht werden kann; ist der Auffassung, dass der Aufbau eines Mechanismus zur E ...[+++]


De voordelen voor niet-ingezetenen zijn niet in de berekening omvat; bij de analyse van de reis Londen-Parijs bijvoorbeeld houdt de Franse regering geen rekening met de voordelen voor Britse reizigers tussen de Franse kust en Parijs - net zoals de Britse regering de ...[+++]

Der Nutzen für Gebietsfremde wird in die Berechnungen nicht einbezogen. Das heißt, daß z.B. die französische Regierung bei ihrer Analyse der Strecke London-Paris deren Nutzen für britische Reisende auf dem Weg von der französischen Küste nach Paris ebenso wenig berücksichtigt wie die britische Regierung den Nutzen für französische Reisende auf dem Weg von der britischen Küste nach London.


w