Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Witte Donderdag

Traduction de «woensdag-donderdag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vergaderingen van de tussentijdse zittingen werden verplaatst van woensdag-donderdag naar donderdag-vrijdag, waardoor de druk op de tolkendiensten enigszins werd verlicht. Dit heeft echter niet tot een grotere aanwezigheid van EP-leden geleid.

Die Sitzungen zwischen den Tagungen wurden von Mittwoch/Donnerstag auf Donnerstag/Freitag verlegt; dies stellte eine geringfügige Erleichterung für die Dolmetschdienste dar, führte allerdings nicht zu einer vermehrten Teilnahme von EP-Mitgliedern.


elke donderdag uiterlijk om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) de hoeveelheden waarvoor aanvragen zijn ingediend op maandag, dinsdag en woensdag van dezelfde week.

jeden Donnerstag bis 12.00 Uhr (Ortszeit Brüssel) die Mengen, für die am Montag, Dienstag und Mittwoch derselben Woche Anträge eingereicht wurden.


Meer bepaald stelt hij dat het door het regionale gerechtshof van Vilnius goedgekeurde schema van de data waarop hij verhoord zal worden hem verhinderen de vergaderingen van het Europees Parlement bij te wonen, zoals bijvoorbeeld "op maandagmorgen" (uit de verdere opmerkingen van de heer Uspaskich blijkt in feite dat de verhoren iedere donderdag plaatsvinden, waardoor hij op woensdag, donderdag en vrijdag niet voor het Europees Parlement kan werken. Hij had liever gezien dat de verhoren op steeds op een maandagmorgen zouden plaatsvinden).

Er trägt insbesondere vor, dass der durch das Regionalgericht Vilnius beschlossene Zeitplan der Anhörungen ihn daran hindere, an Sitzungen des Europäischen Parlaments „etwa am Montagmorgen“ teilzunehmen (Tatsächlich wird aus den weiteren Einlassungen von Viktor Uspaskich deutlich, dass die Anhörungen jeden Donnerstag stattfinden würden, so dass er Mittwoch, Donnerstag und Freitag als Arbeitstage im Europäischen Parlament verliere. Er würde es bevorzugen, wenn die Anhörungen auf den Montagvormittag jeder Woche gelegt würden.)


In eerste instantie was het idee de urgentieresolutie over Zimbabwe donderdag te vervangen door een urgentieresolutie tegen de aanhouding van de heer Ai Weiwei, maar na kort overleg lijkt er een betere mogelijkheid te zijn: Ivoorkust op woensdag zetten, zodat de ruimte die daardoor op donderdag vrijkomt, kan worden gebruikt voor deze urgentieresolutie over de heer Ai Weiwei.

Der erste Gedanke war, die dringende Entschließung über Simbabwe am Donnerstag durch eine dringende Entschließung über die Festnahme von Herrn Ai Weiwei zu ersetzen, aber nach einer kurzen Beratung scheint es eine bessere Option zu geben: Wir verlegen Cote d’Ivoire (Elfenbeinküste) auf Mittwoch, so dass die dadurch frei gewordene Zeit am Donnerstag dann für diese dringende Entschließung über Herrn Ai Weiwei genutzt werden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou echter wel willen voorstellen dat de agenda die overblijft zodanig gecomprimeerd wordt dat we 24 uur eerder dan normaal eindigen en niet woensdag middernacht, maar woensdag aan het eind van de middag, zoals we dat normaal op donderdag hebben.

Ich würde dennoch vorschlagen, dass die verbleibenden Punkte auf der Tagesordnung zusammengefasst werden, sodass wir einen vollen Tag früher als üblich fertig sind, d.h. Ende Mittwochnachmittag, so wie wir es üblicherweise donnerstags machen, und nicht Mittwoch um Mitternacht.


We volgen nu de discussies op woensdag en donderdag.

Wir verfolgen die Diskussionen am Mittwoch und Donnerstag.


2. Met betrekking tot certificaataanvragen met vaststelling vooraf van de restitutie voor de in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1255/1999 genoemde producten, die overeenkomstig artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1291/2000 zijn ingediend op de woensdag en de donderdag volgende op het einde van elke inschrijvingsperiode zoals bedoeld in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 581/2004 van de Commissie (14) en artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 582/2004 van de Commissie (15), wordt de op die donderdag volgende werkdag als de datum van indiening beschouwd.

(2) Lizenzanträge mit Vorausfestsetzung der Erstattung, die im Sinne von Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 für die in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 genannten Erzeugnisse am Mittwoch und Donnerstag nach Ablauf der Angebotsfrist gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 581/2004 der Kommission (14) und Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 582/2004 der Kommission (15) gestellt werden, gelten als am ersten Arbeitstag nach dem genannten Donnerstag gestellt.


- ingeval van een geïsoleerde feestdag in de week, op dinsdag, woensdag of donderdag, op de vooravond van die feestdag, in de richting Parijs-Calvi, en op die feestdag zelf, in de richting Calvi-Parijs;

- am Vorabend eines Feiertags in der Richtung Paris-Calvi und an diesem Feiertag in der Richtung Calvi-Paris, wenn dieser Feiertag auf einen Tag zwischen Dienstag und Donnerstag fällt;


- ingeval van een geïsoleerde feestdag in de week, op dinsdag, woensdag of donderdag, op die feestdag, vanaf 18 uur in de richting Corsica-Parijs;

- bei einem einzelnen Feiertag unter der Woche zwischen Dienstag und Donnerstag, an diesem Feiertag ab 18 Uhr in der Richtung Korsika-Paris.


Om registratie op dezelfde dag mogelijk te maken, moet de aanmelding op een maandag, dinsdag, woensdag of donderdag vóór vijf uur in de namiddag en op een vrijdag vóór vier uur in de namiddag inkomen op het volgende adres:

Um die Registrierung am selben Tage zu gewährleisten, muß die Anmeldung montags bis donnerstags vor 17.00 Uhr, freitags vor 16.00 Uhr, unter folgender Anschrift eingehen:




D'autres ont cherché : witte donderdag     woensdag-donderdag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woensdag-donderdag' ->

Date index: 2023-04-12
w