Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «winst die door de betrokken medewerkende producenten » (Néerlandais → Allemand) :

Om de normale waarde te berekenen, werden de gewogen gemiddelde verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten (VAA-kosten) en de gewogen gemiddelde winst die door de betrokken medewerkende producenten-exporteurs op de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product gedurende het onderzoektijdvak in het kader van normale handelstransacties werd gemaakt, opgeteld bij hun eigen gemiddelde productiekosten gedurende het onderzoektijdvak.

Zur rechnerischen Ermittlung des Normalwerts wurden der gewogene Durchschnitt der entstandenen Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (VVG-Kosten) und der gewogene Durchschnitt des im Untersuchungszeitraum von den betroffenen mitarbeitenden ausführenden Herstellern mit Inlandsverkäufen der gleichartigen Ware im normalen Handelsverkehr erzielten Gewinns zu ihren durchschnittlichen Herstellkosten im Untersuchungszeitraum hinzuaddiert.


Zoals aangegeven in overweging 48 van de voorlopige verordening van het oorspronkelijke onderzoek , werd de VS daarnaast met name niet geselecteerd omdat alle medewerkende producenten in de VS grondstoffen en eindproducten van hun moedermaatschappijen in de EU betrokken en een beperkte productieactiviteit in de VS in stand hielden, voornamelijk voor ...[+++]

Darüber hinaus wurden die USA wie in Erwägungsgrund 48 der vorläufigen Verordnung zur Ausgangsuntersuchung dargelegt in der Ausgangsuntersuchung deshalb nicht ausgewählt, weil die US-amerikanischen Hersteller davon abhängig waren, grundlegende Rohstoffe und Fertigerzeugnisse von ihren Mutterunternehmen in der Union einzuführen, und ihre Fertigungstätigkeit in den USA, die sich hauptsächlich auf Individualbestellungen oder zeitkritische Aufträge konzentriert, eingeschränkt war.


Om de normale waarde overeenkomstig artikel 2, lid 6, van de basisverordening door berekening vast te stellen, werden de verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten („VAA-kosten”) die de betrokken medewerkende producenten-exporteurs gedurende het onderzoektijdvak in het kader van normale handelstransacties in verband met de binnenlandse verkoop van het soortgelijke product hadden gemaakt en de gewogen gemiddelde winst die zij daarbij had ...[+++]

Zur rechnerischen Ermittlung des Normalwerts nach Artikel 2 Absatz 6 der Grundverordnung wurden die entstandenen Vertriebs-, Verwaltungs- und Gemeinkosten (VVG-Kosten) und der gewogene Durchschnitt des im Untersuchungszeitraum von den betroffenen mitarbeitenden ausführenden Herstellern mit Inlandsverkäufen der gleichartigen Ware im normalen Handelsverkehr erzielten Gewinns zu ihren jeweiligen durchschnittlichen Herstellkosten im Untersuchungszeitraum hinzuaddiert.


het bedrag van de steun wordt vastgesteld op basis van de prijs of de hoeveelheid producten van dit soort gekocht bij primaire producenten of afgezet door de betrokken ondernemingen;

a) der Betrag der Beihilfe auf der Grundlage des Preises oder der Menge der Produkte dieser Art festgelegt wird, die bei Primärerzeugern gekauft werden oder von den betreffenden Unternehmen vermarktet werden;


Het bewijs van de in het eerste lid, 2°, bedoelde representativiteit wordt beoordeeld door het aantal leden en het aantal producenten van het betrokken product te vergelijken.

Den in Absatz 1 Ziffer 2 erwähnten Nachweis dafür, dass die Organisation als repräsentativ gilt, erhält man, indem man die Anzahl Mitglieder mit der Anzahl Erzeuger des betreffenden Produkts vergleicht.


Zij worden gefinancierd door middel van de zogenaamde milieubijdragen die de aangesloten producenten, op wie de aanvaardingsplicht rust, per apparaat, batterij of accu aan de beheersorganismen betalen bij het op de markt brengen van het betrokken product, en door de ledenbijdragen van de aangesloten producenten.

Sie werden mittels so genannter Umweltbeiträge, die die angeschlossenen Hersteller, denen die Rücknahmepflicht obliegt, bei der Vermarktung des betreffenden Produktes den Abfallwirtschaftsorganen pro Gerät, Batterie oder Akkumulator bezahlen, und durch die Mitgliedsbeiträge der angeschlossenen Hersteller finanziert.


Artikel 1. Voor het jaar 2016 komen de producenten die geen steunaanvraag op 31 oktober 2015 hebben ingediend, overeenkomstig artikel 2 van het ministerieel besluit van 3 september 2015 betreffende de steun voor biologische landbouw, maar in biologische landbouw betrokken zijn en gecertificeerd zijn door een controleorgaan op 1 januari 2016, in aanmerking voor de steun ...[+++]

Artikel 1 - Für das Jahr 2016 werden jenen Erzeugern, die am 31. Oktober 2015 keinen Beihilfeantrag gemäß Artikel 2 des Ministerialerlasses vom 3. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für die biologische Landwirtschaft eingereicht haben, sich jedoch zur biologischen Landwirtschaft verpflichtet haben und am 1. Januar 2016 von einer Kontrolleinrichtung zertifiziert worden sind, für das Wirtschaftsjahr 2016 Beihilfen für die biologische Landwirtschaft gewährt.


Bovendien waren de drie betrokken medewerkende producenten-exporteurs grote producenten, die behoorden tot de groep van zeven volgens de producent in de Unie „belangrijke” Indiase importeurs.

Darüber hinaus handelte es sich bei den drei kooperierenden ausführenden Herstellern um Großhersteller, die den sieben indischen vom Antragsteller als „führend“ bezeichneten Ausführern zugerechnet werden.


Ten slotte werd aangevoerd dat een van de medewerkende producenten een dermate groot aandeel in de Indonesische uitvoer had dat de medewerkende producenten als representatief voor die uitvoer moeten worden beschouwd, en dat het feit dat voor de betrokken onderneming geen dumping werd vastgesteld, ertoe moet leiden dat de maatregelen voor Indonesië moeten vervallen.

Schließlich wurde vorgebracht, dass angesichts der Tatsache, dass auf einen der kooperierenden Hersteller ein extrem hoher Teil der indonesischen Ausfuhren entfalle, die kooperierenden Hersteller als repräsentativ betrachtet werden sollten; da für dieses Unternehmen kein Dumping festgestellt worden sei, sollten die Maßnahmen gegenüber Indonesien außer Kraft gesetzt werden.


Gezien het grote aantal medewerkende producenten/exporteurs van het betrokken product in India werd overeenkomstig artikel 27 van Verordening (EG) nr. 2026/97 („de basisverordening”) een steekproef van Indiase producenten/exporteurs samengesteld en voor de ondernemingen in de steekproef werden individuele rechten ingesteld variërend van 4,4 % tot 10 ...[+++]

Angesichts der Vielzahl kooperierender ausführender Hersteller der betroffenen Ware in Indien wurde gemäß Artikel 27 der Verordnung (EG) Nr. 2026/97 („Grundverordnung“) unter den indischen ausführenden Herstellern eine Stichprobe gebildet, und für die Unternehmen der Stichprobe wurden individuelle Zollsätze von 4,4 % bis 10,4 % eingeführt, während für die anderen kooperierenden, aber nicht in die Stichprobe einbezogenen Unternehmen ein Zollsatz von 7,6 % festgesetzt wurde.


w