Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschermen
Artistieke processen duidelijk maken
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk gescheiden houden
Duidelijk ongegrond verzoek
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Kennelijk ongegrond verzoek
Uitsluitend bestemmen voor
Vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Traduction de «wilt u duidelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren


afschermen | duidelijk gescheiden houden | uitsluitend bestemmen voor

Zweckbindung


duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)

offensichtlich unbegründeter Antrag


vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit

Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt


artistieke processen duidelijk maken

künstlerische Prozesse verständlich machen


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag "stemt u in met de Grondwet voor Europa", werd door velen beleefd als "wilt u dat Europa het karakter van een staat krijgt?" of zelfs "wilt u dat Europa uiteindelijk in de plaats treedt van het Nederlandse landsbestuur?", en dat was duidelijk een brug te ver.

Die Frage „Stimmen Sie der Verfassung für Europa zu“ verstanden nicht eben wenige als „Wollen Sie, dass Europa den Charakter eines Staates annimmt?“ oder sogar als „Wollen Sie, dass Europa letztendlich den Platz der niederländischen nationalen Regierung einnimmt?“, und das war selbstverständlich ein Schritt zu viel.


De vraag "stemt u in met de Grondwet voor Europa", werd door velen beleefd als "wilt u dat Europa het karakter van een staat krijgt?" of zelfs "wilt u dat Europa uiteindelijk in de plaats treedt van het Nederlandse landsbestuur?", en dat was duidelijk een brug te ver.

Die Frage „Stimmen Sie der Verfassung für Europa zu“ verstanden nicht eben wenige als „Wollen Sie, dass Europa den Charakter eines Staates annimmt?“ oder sogar als „Wollen Sie, dass Europa letztendlich den Platz der niederländischen nationalen Regierung einnimmt?“, und das war selbstverständlich ein Schritt zu viel.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou aan de heer Vanhanen woorden van dank willen richten: u hebt in uw toespraak duidelijk gemaakt dat u de burgers voor zich wilt winnen, Europa verder wilt ontwikkelen en tot daden wilt overgaan.

– Herr Präsident! Vielen Dank, Herr Vanhanen! Sie haben mit Ihrer Rede klargemacht, dass Sie die Bürger gewinnen, Europa weiterentwickeln und jetzt konkret handeln wollen.


Mijn eigen ervaringen wijzen erop dat het belangrijkste kenmerk duidelijkheid is ten aanzien van wat je wilt bereiken, d.w.z. duidelijk omschreven streefdoelen en een goed inzicht in de benodigde strategieën, beleid en programma's om die streefdoelen te bereiken.

Meine Erfahrungen deuten darauf hin, dass das wichtigste Merkmal Klarheit bezüglich dessen ist, was erreicht werden soll, das heißt, klar definierte Zielsetzungen und ein gutes Verständnis, welche Strategien, Maßnahmen und Programme erforderlich sind, um diese Zielsetzungen zu verwirklichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wilt u duidelijk aangeven of en waar de beoordelingen voor etiketten, affiches, gidsen en reclamemateriaal uiteenlopen.

Beschreiben Sie bitte eindeutig, ob für Hinweis, Leitfaden und Werbeschriften unterschiedliche Bewertungskriterien verwendet werden.


Overwegende dat de federale overheid met deze maatregel de inning van een bijdrage voor het jaar 2004 wilt opleggen ter compensatie van het inkomstenverlies dat de gemeenten wegens de liberalisering van de elektriciteitsmarkt lijden; dat deze aan de Gewesten duidelijk gemaakte wil zich uit in de terugwerkende kracht op 1 mei 2004 van de bijzondere wet van 13 september 2004 waarbij een 9°bis ingevoegd wordt in artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;

In Erwägung der Tatsache, dass die Föderalbehörde durch diese Bestimmung bezweckt, für das Jahr 2004 die Erhebung eines Beitrags zum Ausgleich des Einkommensausfalls, den die Gemeinden wegen der Liberalisierung des Elektrizitätsmarkts erleiden, aufzuerlegen; dass diese den Regionen deutlich erläuterte Absicht die zum 1. Mai 2004 rückwirkende Kraft des Sondergesetzes vom 13. September 2004 zur Einfügung eines Punktes 9bis in Art. 6, § 1, VIII, Absatz 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 über institutionelle Reformen erklärt;


Wilt u hierbij duidelijk aangeven of en in welk opzicht één of meer van deze economische maatregelen verschillen in de wijze waarop deze worden toegepast op handelsorganisaties en particuliere consumenten die nieuwe personenauto's leasen of kopen (bijv. belastingverlaging voor een wagen van de zaak)? (V)

Erklären Sie deutlich, ob und wie sich diese wirtschaftspolitischen Maßnahmen auf gewerbliche Einrichtungen und private Verbraucher auswirken, die einen oder mehrere neue Personenkraftwagen leasen oder kaufen (z. B. Steuererleichterungen für Firmenwagen) (O)


Aan de Raad en aan het voorzitterschap zou ik vanochtend het volgende willen zeggen. Als u ervoor wilt zorgen dat degenen die de mensenrechten schenden worden berecht, als u een duidelijke boodschap wilt zenden, als u wilt voorkomen dat er in de toekomst nog meer slachtoffers vallen, dan zoudt u uw voorzitterschap moeten benutten om, op zijn minst onder de lidstaten van de Europese Unie, een campagne te starten.

Ich möchte heute morgen folgenden Appell an den Rat und den Ratsvorsitz richten: Wenn Sie sicherstellen wollen, daß diejenigen, die gegen das Völkerrecht verstoßen, vor Gericht gestellt werden, wenn Sie eine klare Botschaft aussenden wollen und wenn Sie die Zahl der Opfer in Zukunft verringern wollen, sollten Sie Ihren Ratsvorsitz zu einer Kampagne, zumindest in den Mitgliedstaaten der EU, nutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wilt u duidelijk' ->

Date index: 2024-05-12
w