Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "willen dat beleid werkelijkheid laten " (Nederlands → Duits) :

We willen dat beleid werkelijkheid laten worden, overeenkomstig onze mededeling van juni, en ook werken aan een immigratieverdrag.

Auf der Grundlage unserer im Juni veröffentlichten Mitteilung möchten wir eine gemeinsame Einwanderungspolitik verwirklichen sowie an einem Migrationspakt arbeiten. Wir müssen von Pakten zu Taten übergehen, wenn das Realität werden soll.


De Commissie verstrekt informatie en effent de weg voor organisaties die zich bij EMAS willen laten registreren door onderdelen van andere milieubeheersystemen te erkennen en EMAS in ander EU-beleid te integreren.

Die Kommission stellt Informationen zur Verfügung und ebnet den Weg für Organisationen, die sich nach EMAS registrieren lassen wollen, indem sie Teile anderer Umweltmanagementsysteme anerkennt oder EMAS in andere EU-Politiken integriert.


De gebeurtenissen van de afgelopen weken hebben laten zien dat dat nodig is om het beleid effectiever te maken, zodat we beter in staat zijn om te bereiken wat we willen, flexibeler kunnen zijn en kunnen erkennen dat voor verschillende landen verschillende benaderingen nodig zijn, die resultaten opleveren voor de bevolking, resultaten die tegemoetkomen aan de wensen van de bevolking op basi ...[+++]

Die Ereignisse der vergangenen Wochen haben bewiesen, dass wir das tun müssen, um die Nachbarschaftspolitik effektiver zu gestalten, besser geeignet, das zu erreichen, was wir wollen, und um flexibler zu sein und zu erkennen, dass wir in den verschiedenen Ländern eine differenzierte Herangehensweise brauchen, die den Menschen vor Ort die Dinge gibt, die sie wollen, in Übereinstimmung mit den Werten und Zielen, die wir für sie und für uns hochhalten.


Willen we echt paniek zaaien door te zeggen dat we liever geen begroting hebben, het beleid in de begroting 2011 liever niet ten uitvoer leggen en de eerste begroting op basis van het Verdrag van Lissabon liever op een fiasco laten uitlopen? Of willen we juist een positieve weg inslaan en stukje bij beetje aan aantal akkoorden sluiten waarmee de Europese Unie vooruit kan komen en middels de begroting 2011 concreet invulling kan worden gegeven aan een aantal beleidsmaatrege ...[+++]

Wollen wir uns wirklich wie Bangemacher benehmen und uns gegenseitig sagen, dass wir lieber keinen Haushaltsplan wollen, die im Haushaltsplan 2011 vorgesehenen politischen Maßnahmen lieber nicht umsetzen und den ersten auf dem Vertrag von Lissabon beruhenden Haushaltsplan lieber nicht zum Erfolg führen wollen, oder wollen wir nicht eher einen positiven Kurs einschlagen und auf diese Weise nach und nach eine Reihe von Einigungen erzielen, damit die Europäische Union voranko ...[+++]


We hebben commissaris Cioloş laten weten dat we een veel grotere betrokkenheid van de lokale en regionale overheden bij de verdeling van de GLB-steun wensen te zien - aangezien wij als geen ander weten waar het geld naartoe moet gaan - en dat we een beleid willen dat eerlijker en flexibeler is, dat meer steun geeft voor duurzame productie en dat tegelijkertijd de bestaanszekerheid op het platteland èn de voedselzekerheid in Europa garandeert".

Wir haben Kommissionsmitglied Cioloş deutlich gemacht, dass wir eine viel stärkere Beteiligung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften an der Verteilung der GAP-Hilfen fordern - schließlich wissen wir am besten, wo das Geld ausgegeben werden muss - und eine gerechtere und flexiblere Politik wollen, die die nachhaltige Produktion fördert und ...[+++]


We staan sterker als we samenwerken, en als we de crisis echt achter ons willen laten moeten we het economisch beleid goed coördineren.

Wir sind stärker, wenn wir gemeinsam handeln, und die Überwindung der Krise wird von einer intensiven wirtschaftspolitischen Abstimmung abhängen.


Wij willen ons niet laten meeslepen door buitensporige demografische ontwikkelingen waardoor we het zicht zouden verliezen op de economische werkelijkheid op wereldniveau, maar we vinden dat de opkomende economieën momenteel onvoldoende vertegenwoordigd zijn en dat deze economieën meer macht moeten krijgen.

Wir wollen nicht in einen übertriebenen demografischen Überschwang verfallen, der uns den Blick auf die wirtschaftliche Realität verstellen würde, doch sind wir der Meinung, dass die Schwellenwirtschaften gegenwärtig nicht ausreichend vertreten sind und die Rechte ausgeglichener zugunsten dieser Wirtschaften verteilt werden müssen.


"Alle ogen zijn momenteel op Portugal gericht wegens het EK voetbal dat er binnenkort zal plaatsvinden. Wij willen daarvan gebruikmaken door te laten zien dat sport een belangrijke bijdrage kan leveren tot het voorkomen van racisme en xenofobie", aldus Anders Gustâv, burgemeester van de Zweedse gemeente Solna en voorzitter van de CvdR-commissie voor economisch en sociaal beleid (ECOS)".

"Wir wollen von der Aufmerksamkeit profitieren, die Portugal als Gastgeberland der Fußballeuropameisterschaft auf sich zieht, um zu zeigen, dass Sport zur Verhütung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beitragen kann", unterstreicht Anders Gustav, Vorsitzender der AdR-Fachkommission für Wirtschafts- und Sozialpolitik (ECOS) und Bürgermeister von Solna (Schweden)".


Het verslag van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou is voortreffelijk, gelet op de evenwichtige manier waarop zij een onderwerp heeft weten te benaderen dat zich maar al te makkelijk leent voor een demagogische of oppervlakkige behandeling. Mijns inziens is het nu tijd om praktische conclusies te trekken, de theorie achter ons te laten en de realiteit onder ogen te zien. Het is zaak dat wij gelijkheid nastreven door beleidsvormen ter bevordering van gelijkheid te horizontaliseren, opdat de beginselen werkelijkheid worden en de ...[+++]

Ich denke, dass aus dem Bericht von Frau Kratsa-Tsagaropoulou, der, nimmt man die Ausgewogenheit, mit der sie es geschafft hat, ein Thema zu behandeln, bei dem man leicht in Demagogie verfallen und etwas schuldig bleiben kann, ausgezeichnet ist, praktische Schlussfolgerungen gezogen werden sollten. Ferner müssen wir von der Theorie zur Realität übergehen und, ausgehend von der Horizontalisierung der Politiken zur Förderung der Gleichstellung, auf der Durchsetzung des Ziels der Gleichstellung insistieren, damit die Grundsätze Realität ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willen dat beleid werkelijkheid laten' ->

Date index: 2021-05-28
w