Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil verder graag aangeven » (Néerlandais → Allemand) :

De gestroomlijnde procedure voor meldingen en klachten zal het onderzoek naar en de aanpak van mogelijk misleidende informatie verbeteren. Verder zijn er nieuwe stimulansen die de toegevoegde waarde van registratie verhogen, zoals registratieplicht voor iedereen die een afspraak wenst met commissarissen, kabinetsleden of directeuren-generaal, en voor alle organisaties die graag zouden spreken tijdens hoorzittingen van het Europees Parlement.

Mit dem gestrafften Melde- und Beschwerdeverfahren können möglicherweise irreführende Informationen besser und effizienter kontrolliert werden. Zudem werden neue Anreize geschaffen, um den Mehrwert einer Registrierung zu steigern, wie etwa die verpflichtende Registrierung für all jene Organisationen und Einzelpersonen, die an Treffen mit Kommissionsmitgliedern, Kabinettsmitgliedern oder Generaldirektoren interessiert sind oder bei Anhörungen des Europäischen Parlaments das Wort ergreifen möchten.


Ik wil verder graag aangeven dat ik de passie van de leden van de nieuwe lidstaten begrijp.

Ich möchte auch sagen, dass ich die Leidenschaft der Abgeordneten aus den neuen Mitgliedstaaten verstehe.


Wij als PPE hebben in onze stemlijst een open vote, het recht om vrijelijk te stemmen, opgenomen ten aanzien van de tussencategorie en ik wil u graag aangeven waarom.

Wir in der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) haben uns für eine freie oder offene Abstimmung für unsere Abstimmungsliste in Bezug auf die Kategorie der Zwischenregionen entschieden, und ich möchte Ihnen erklären, warum das so ist.


Ik wil verder graag aangeven dat ik het voorstel van de Commissie de goede kant op vind gaan. De daarin opgenomen ideeën waren overigens bij de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid al vastgelegd, en die luidden dat we beheers- en herstelplannen moesten opstellen voor regio’s en soorten die met duurzaamheidsproblemen te kampen hebben.

Ich begrüße auch den Vorschlag der Kommission, der empfiehlt, dass mit der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik Bestimmungen für Absicherungspläne, Wiederauffüllungspläne für Gebiete und Arten mit Bestandsproblemen vorgesehen werden sollten.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag aangeven dat ik deze gewijzigde begroting steun.

(EN) Herr Präsident! Ich unterstütze diesen Berichtigungshaushalt und möchte zu einigen Punkten Stellung nehmen.


Verder wil ik graag aangeven dat ik het een slechte zaak vind dat softwareoctrooien binnenkort mogelijk zullen worden verlengd. Dat zou een ernstige barrière kunnen zijn bij de toegang tot het internet en de toegang tot informatie – zeker in zuidelijke landen.

Weiterhin möchte ich meine Verblüffung über die drohende Ausweitung des Schutzumfangs für Softwarepatente äußern, was vor allem in den Ländern des Südens ein ganz erhebliches Hindernis für den Zugang zum Internet und zu Informationen wäre.


Het voorzitterschap benadrukt dat het van belang is de veiligheid in tunnels en voor kwetsbare weggebruikers te vergroten, en zou graag zien dat de Commissie verder werk verricht op het gebied van de veiligheid van het vervoer, waaronder behoorlijke vorderingen met de sociale harmonisering, en de handhaving daarvan in de sector wegvervoer.

Der Rat hält es für wichtig, die Sicherheit in Tunneln und für schwächere Verkehrsteilnehmer zu verbessern, und begrüßt weitere Anstrengungen der Kommission im Bereich der Verkehrssicherheit, einschließlich geeigneter Fortschritte bei der Harmonisierung der Sozialvorschriften und deren Durchführung im Kraftverkehrsgewerbe.


Verder zou zij graag hebben dat er vorderingen worden gemaakt met de ontkoppeling van de openbare ontwikkelingshulp en dat er een participatieproces in gang word gezet om de problemen het hoofd te kunnen bieden die verbonden zijn aan de toegang tot "mondiale collectieve voorzieningen", zoals nodig voor de bescherming van het wereldmilieu, de bescherming tegen besmettelijke ziekten en de financiering hiervan.

Ferner plädiert sie für eine bedingungsfreie Gewährung staatlicher Entwicklungshilfe durch die Mitgliedstaaten und für mehr Einbeziehung im Zusammenhang mit "weltweiten öffentlichen Gütern" wie dem weltweiten Umweltschutz, der Bekämpfung ansteckender Krankheiten und Fragen der Finanzierung.


Verder zou het Comité graag zien dat de Commissie de werkzaamheden van de Waarnemingspost in haar actieplan vermeldt.

Er wünscht außerdem, daß die Arbeit seiner Beobachtungsstelle im Aktionsplan der Kommission erwähnt wird.


Hoewel de meningen over de passende vorm en het passende niveau van enige actie op dit punt ver uiteenlopen, hebben de meeste sociale partners laten weten dat zij graag een actieve rol willen spelen bij het verder uitwerken en invoeren van deze beginselen, vooral door middel van cao-overleg op het passende niveau.

Wenn auch die Auffassungen über die zweckmäßigste Form und Ebene einer Maßnahme in dieser Frage weit auseinandergehen, so erklärten sich doch die meisten Sozialpartner bereit, eine aktive Rolle bei der Weiterentwicklung der Grundsätze sowie bei deren Umsetzung zu übernehmen, und zwar insbesondere durch Tarifverhandlungen dort, wo sie am geeignetsten erscheinen.




D'autres ont cherché : informatie verbeteren verder     organisaties die graag     wil verder graag aangeven     wil u graag     graag aangeven     wil graag     wil graag aangeven     verder     wil ik graag     commissie verder     zou graag     zou zij graag     comité graag     actieve rol willen     bij het verder     zij graag     graag een actieve     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil verder graag aangeven' ->

Date index: 2024-10-26
w