Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil ik onze 162 nieuwe leden " (Nederlands → Duits) :

Dit is de zevende keer in het zestigjarige bestaan van onze Unie dat wij nieuwe leden verwelkomen, de zevende keer dat wij één of meer stoelen bijschuiven aan deze tafel.

In der sechzigjährigen Geschichte unserer Union ist es heute das siebte Mal, dass wir neue Mitglieder willkommen heißen, das siebte Mal, dass wir einen oder mehrere neue Stühle an diesen Tisch rücken.


Schörling (Verts/ALE). - (SV) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik onze 162 nieuwe leden welkom heten in het Europees Parlement.

Schörling (Verts/ALE) (SV) Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst unsere 162 neuen Abgeordneten im Europäischen Parlament willkommen heißen.


Schörling (Verts/ALE ). - (SV) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik onze 162 nieuwe leden welkom heten in het Europees Parlement.

Schörling (Verts/ALE ) (SV) Frau Präsidentin! Ich möchte zunächst unsere 162 neuen Abgeordneten im Europäischen Parlament willkommen heißen.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega’s, om te beginnen verwelkom ik namens mijn fractie de 162 nieuwe leden van dit Parlement. Ik hoop dat dit eerste debat over de vrijheid en de veiligheid van de burgers in het uitgebreide Europa - dat tegelijkertijd mijn laatste debat als Europees afgevaardigde is - zal leiden tot een dieper inzicht, niet alleen in de structuur die wij na ruim vijftig jaar van Europese integratie hebben opgebouwd, maar ook in de problemen en uitdagingen die ons te wachten staan in onze ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich im Namen meiner Fraktion die 162 neuen Abgeordneten dieses Hohen Hauses willkommen heißen. Wir hoffen, dass diese erste Debatte über die Freiheit und Sicherheit der Bürger im erweiterten Europa, die für mich die letzte als Abgeordneter in diesem Parlament ist, zu einigen klaren Überlegungen führen wird, nicht nur über den Rahmen, der schon in den mehr als 50 Jahren der Existenz des europäischen Projekts geschaffen wurde, sondern auc ...[+++]


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, het is mij een waarachtige eer en een groot genoegen het woord te mogen voeren over de bekrachtiging van het mandaat van de 162 benoemde leden uit de tien nieuwe lidstaten, die vanaf 1 mei 2004 deel uitmaken van dit Parlement, en van de zes gekozen leden die zes afgetreden leden vervangen.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Es ist mir wahrhaftig eine Ehre und eine Freude, Ihnen über die Bestätigung der Mandate von 162 durch die zehn neuen Mitgliedstaaten benannten Abgeordneten ab dem 1. Mai 2004 und von sechs Mitgliedern, die als Ersatz für andere, zuvor zurückgetretene Abgeordnete gewählt worden sind, zu berichten.


En mijnheer de Voorzitter, ik wil de 162 nieuwe parlementsleden namens de Commissie zeggen dat wij hopen dat we de samenwerking die zich gedurende al deze jaren heeft ontwikkeld tussen onze twee instellingen en met de Raad in het bouwen aan dit opwindende project genaamd Europa, zullen voortzetten.

Ich möchte den 162 neuen Mitgliedern des Parlaments sagen, Herr Präsident, dass wir in der Kommission hoffen, die Zusammenarbeit, die während all dieser Jahre zwischen den beiden Institutionen bei der Verwirklichung dieses faszinierenden Vorhabens Europa bestand, gemeinsam mit dem Rat fortsetzen zu können.


We moeten immers erkennen dat onze contacten met de kandidaat-lidstaten tot dusver vooral verliepen op het niveau van de regeringen. Ik vind het echter van essentieel belang dat - met name in deze fase tussen de ondertekening van het Verdrag van Nice en het begin van de nieuwe uitbreiding - onze contacten worden uitgebreid naar de Parlementen van de toekomstige leden van de Unie.

Bislang beschränken sich unsere Kontakte mit den Beitrittskandidaten vor allem auf die Regierungsebene. Gerade in der jetzigen Phase nach Unterzeichnung des Vertrags von Nizza und im Vorfeld der neuen Erweiterung ist es meiner Ansicht nach aber unerlässlich, dass wir die Kontakte auch auf die Parlamente der künftigen Unionsmitglieder ausdehnen.


Dankzij deze hervormingen kunnen de nieuwe leden nu met opgeheven hoofd en met gelijke rechten en verantwoordelijkheden toetreden tot onze instellingen.

Dank dieser Reformen können sich die Neumitglieder nun erhobenen Hauptes und mit gleichen Rechten und Pflichten unseren Institutionen anschließen.


Wat bij die conferentie centraal zou moeten staan is : hoe zouden wij de manier waarop wij alle Instellingen van de Europese Unie beheren kunnen veranderen om nog meer nieuwe leden - zoals de landen in Oost- en Midden-Europa - te kunnen opnemen zonder onze beweging tot stilstand te brengen en het besluitvormingsproces zodanig af te remmen, dat het verlamd wordt.

Die zentrale Frage für die Konferenz sollte lauten: Welche Veränderungen müssen wir in der Funktionsweise der Organe der Europäischen Union vornehmen,um in derLage zu sein,neue Mitglieder wie etwadie Staaten Mittel- und Osteuropas aufzunehmen, ohne die Dynamik des Einigungsprozesses zu verlieren oder gar die Entscheidungsprozesse in die Paralyse zu führen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik onze 162 nieuwe leden' ->

Date index: 2025-08-20
w