Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wil ik iedereen erop wijzen » (Néerlandais → Allemand) :

In ICES-deelgebied IX (ten noordwesten van Spanje) is een grote sterfte van kuifaalscholvers en Iberische zeekoeten3 geconstateerd, terwijl de beschikbare gegevens over het Middellandse Zeegebied erop wijzen dat de staande netten een bedreiging vormen voor de subsoorten van de kuifaalscholver en voor verschillende soorten pijlstormvogels3.

In Nordwestspanien wurde im ICES-Untergebiet IX eine hohe Sterblichkeit von Krähenscharben und Trottellummen3 beobachtet, während im Mittelmeerraum die verfügbaren Daten darauf hindeuten, dass Stellnetze eine Bedrohung für Unterarten der Krähenscharbe und mehrere Arten von Sturmtauchern3 darstellen.


Handelingen of activiteiten die erop wijzen dat een persoon, groep, onderneming of entiteit “verbonden is met” ISIS (Da’esh) en Al Qaida, zijn:

Zu den Handlungen oder Aktivitäten, die darauf schließen lassen, dass eine Person, eine Vereinigung, ein Unternehmen oder eine Organisation mit ISIL (Da'esh) und Al-Qaida „in Verbindung steht“, zählen:


Er dienen op basis van gegevens die erop wijzen dat een stof op grond van de beschikbare toxiciteits- en toxicokinetische informatie zorgwekkend is aanvullende criteria te worden vastgesteld om de selectie van de stoffen te optimaliseren waarvoor de F2-generatie moet worden geproduceerd en onderzocht.

Weitere Kriterien auf der Grundlage des Nachweises, dass ein Stoff aufgrund der verfügbaren Toxizitäts- und toxikokinetischen Daten als bedenklich anzusehen ist, sollten einbezogen werden, um die Auswahl der Stoffe, für die die F2-Generation produziert und geprüft werden sollte, weiter zu optimieren.


Ik wil iedereen erop wijzen dat men in de noordelijke landen sterke sociale rechten kan combineren met een grote concurrentiekracht en arbeidsproductiviteit.

Ich möchte alle daran erinnern, dass es in den nordischen Ländern gelungen ist, durch starke soziale Rechte ein hohes Maß an Wettbewerbsfähigkeit mit Produktivität zu vereinen.


In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · erop toezien dat alle Roma zijn ingeschreven bij de autoriteiten; · de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, waaronder meervoudige discriminatie, opvoeren; · het publiek erop wijzen dat integratie van de Roma voor iedereen gunstig is; · kinderarbeid doeltreffender bestrijden en mensenhandel doeltreffender aanpakken, onder meer door internationale samenwerking.

Als Teil eines integrierten Ansatzes sollten die Mitgliedstaaten vorrangig · sicherstellen, dass alle Roma bei den entsprechenden Behörden gemeldet sind, · den Kampf gegen Rassismus und Diskriminierung einschließlich Mehrfachdiskriminierung verstärken, · der Öffentlichkeit verständlich machen, was die Einbeziehung der Roma an gemeinsamen Vorteilen bringt, · Kinderarbeit und Menschenhandel wirksamer bekämpfen, unter anderem durch internationale Zusammenarbeit.


Tot slot wil ik iedereen erop wijzen dat op de Europese Raad van juni de Europese Unie nog eens het EU-perspectief van de landen van de Westelijke Balkan heeft bevestigd.

Abschließend möchte ich daran erinnern, dass die Europäische Union die EU-Perspektive für die Staaten des westlichen Balkans beim Treffen des Europäischen Rates im Juni erneut bekräftigt hat.


Wat investeringen betreft wil ik iedereen erop wijzen dat Europese ondernemingen al vele tientallen miljarden euro's in de Russische energiesector hebben geïnvesteerd.

Was Investitionen angeht, so möchte ich alle daran erinnern, dass europäische Unternehmen im russischen Energiesektor bereits Investitionen von vielen Milliarden Euro getätigt haben.


Wat investeringen betreft wil ik iedereen erop wijzen dat Europese ondernemingen al vele tientallen miljarden euro's in de Russische energiesector hebben geïnvesteerd.

Was Investitionen angeht, so möchte ich alle daran erinnern, dass europäische Unternehmen im russischen Energiesektor bereits Investitionen von vielen Milliarden Euro getätigt haben.


Wanneer wetenschappelijke en technische ontwikkelingen erop wijzen dat aanvullende informatie moet worden verstrekt aan of verlangd van donoren, om bijvoorbeeld uit te sluiten dat donoren een gevaar vormen voor de gezondheid van anderen, moet onverwijld een aanpassing plaatsvinden.

Sollten wissenschaftliche und technische Entwicklungen zu der Erkenntnis führen, dass Blutspendern Zusatzinformationen gegeben oder bei diesen Personen Zusatzinformationen eingeholt werden müssen, um beispielsweise Spender auszuschließen, von denen eine Gefahr für die Gesundheit anderer ausgeht, ist unverzüglich eine Anpassung vorzunehmen.


De Raad wil iedereen erop wijzen dat het in de eerste plaats de particuliere sector is die verantwoordelijk is voor investeringen in het netwerk.

Der Rat möchte alle daran erinnern, dass die Hauptverantwortung für Investitionen in das Netz beim Privatsektor liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil ik iedereen erop wijzen' ->

Date index: 2024-07-14
w