Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "wil hierop graag kort antwoorden " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hierop graag kort antwoorden, omdat ik denk dat het een kwestie van beleefdheid en politiek belang is dat de Raad hier aanwezig is en ik zeker weet dat zij wel één minister kunnen missen om hier aanwezig te zijn.

- Herr Präsident! Ich möchte nur kurz darauf antworten, weil ich denke, dass es eine Sache der Höflichkeit und des politischen Interesses ist, dass der Rat hier anwesend ist, und ich bin mir sicher, dass er einen Minister entbehren kann, um hier anwesend zu sein.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hierop graag kort antwoorden, omdat ik denk dat het een kwestie van beleefdheid en politiek belang is dat de Raad hier aanwezig is en ik zeker weet dat zij wel één minister kunnen missen om hier aanwezig te zijn.

- Herr Präsident! Ich möchte nur kurz darauf antworten, weil ich denke, dass es eine Sache der Höflichkeit und des politischen Interesses ist, dass der Rat hier anwesend ist, und ich bin mir sicher, dass er einen Minister entbehren kann, um hier anwesend zu sein.


Naar aanleiding van nieuwe argumenten en feiten die de Commissie aangereikt kreeg toen de partijen hun antwoorden op de mededeling van punten van bezwaar indienden, stelde zij op 17 oktober 2013 een letter of facts op. JJ antwoordde hierop op 30 oktober 2013 en Novartis/Sandoz op 6 november 2013, nadat het directoraat-generaal Concurrentie een korte verlening van de termijn had toegestaan.

Angesichts der neuen Argumente und Fakten, die die Parteien in ihren Erwiderungen auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte übermittelten, übermittelte die Kommission ihnen am 17. Oktober 2013 ein Sachverhaltsschreiben, zu dem JJ am 30. Oktober 2013 und Novartis/Sandoz, nachdem die Generaldirektion eine kurze Fristverlängerung gewährt hatte, am 6. November 2013 Stellung nahm.


Mijnheer de Voorzitter, ik zou graag kort willen antwoorden op enkele vragen die zijn gesteld.

Lassen Sie mich nun, Herr Präsident, kurz auf einige der aufgeworfenen Fragen antworten.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, geachte leden, ik wil graag eerst mevrouw Berès antwoorden en daarbij een kort overzicht geven van wat er in het voorbije jaar of zo is gebeurd.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr geehrte Abgeordnete! Zuerst möchte ich die von Frau Pervenche Berès gestellte Frage beantworten, und zwar indem ich einen kurzen Rückblick auf das werfe, was ungefähr während des letzten Jahres geschehen ist.


Met het oog hierop willen velen van ons graag weten hoe het Parlement, en zijn Voorzitter, denken over het schandaal dat is ontstaan door de openbaarmaking van de gesprekken tussen de presidenten Bush en Aznar in 2003 op Crawford Ranch kort voor de invasie in Irak.

Daher würde es viele von uns interessieren, wie das Parlaments selbst sowie sein Präsident den Skandal bewerten, den das öffentliche Bekanntwerden der Unterredungen der Präsidenten Bush und Aznar im Jahr 2003 auf der Ranch in Crawford kurz vor dem Einmarsch in den Irak ausgelöst hat.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]


De Commissie heeft de lidstaten tevens een korte vragenlijst met betrekking tot ouderschapsverlof toegezonden; de antwoorden hierop vormden een aanvulling op de eerder verzonden gegevens.

Die Kommission hat den Mitgliedstaaten ferner einen kurzen Fragebogen zugesandt, so dass die zuvor erhaltenen Informationen durch die darauf eingegangenen Antworten ergänzt werden konnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil hierop graag kort antwoorden' ->

Date index: 2021-12-17
w