Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wijze waarop lidstaten voornoemde prioriteiten hebben omgezet » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat er belangrijke verschillen bestaan in de wijze waarop lidstaten voornoemde prioriteiten hebben omgezet in hun operationele programma's, afhankelijk van de doelstelling voor regionale ontwikkeling, convergentie of concurrentievermogen en werkgelegenheid die voor een bepaalde regio geldt,

H. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten die vorstehend erwähnten Prioritäten auf sehr unterschiedliche Weise in ihren operationellen Programmen umgesetzt haben, je nachdem, welche regionalen Entwicklungsziele, welche Konvergenz oder regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung in jeder einzelnen Region gegeben sind,


H. overwegende dat er belangrijke verschillen bestaan in de wijze waarop lidstaten voornoemde prioriteiten hebben omgezet in hun operationele programma's, afhankelijk van de doelstelling voor regionale ontwikkeling, convergentie of concurrentievermogen en werkgelegenheid, die voor een bepaalde regio geldt,

H. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten die vorstehend erwähnten Prioritäten auf sehr unterschiedliche Weise in ihren operationellen Programmen umgesetzt haben, je nachdem, welche regionalen Entwicklungsziele, welche Konvergenz oder regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung in jeder einzelnen Region gegeben sind,


De Commissie heeft geen specifieke kennisgevingen ontvangen, maar de wijze waarop sommige lidstaten de richtlijn hebben omgezet, zou als beperking van de terugbetaling kunnen worden aangemerkt.

Zwar hat die Kommission keine diesbezüglichen Mitteilungen erhalten, einige der Maßnahmen, mit denen die Mitgliedstaaten die Richtlinie umgesetzt haben, könnten jedoch als Beschränkung der Erstattungen angesehen werden.


De Belgische wetgever heeft derhalve rekening gehouden met de wijze waarop de andere lidstaten die richtlijn hebben omgezet en meer bepaald met het bestaan van een deelnemingsdrempel in negen Europese landen - waarvan het bedrag varieerde tussen 25 pct (Denemarken, Ierland, Italië, Spanje), 10 pct (Frankrijk, Duitsland, Luxemburg, Verenigd Koninkrijk) en 5 pct (Nederlan ...[+++]

Der belgische Gesetzgeber hat daher die Weise berücksichtigt, in der die anderen Mitgliedstaaten diese Richtlinie umgesetzt haben, insbesondere das Bestehen einer Beteiligungsschwelle in neun europäischen Ländern - deren Höhe zwischen 25 Prozent (Dänemark, Irland, Italien, Spanien), 10 Prozent (Frankreich, Deutschland, Luxemburg, Vereinigtes Königreich) und 5 Prozent (Niederlande) schwankte.


32. is van mening dat geen waardeoordeel kan worden uitgesproken over de wijze waarop de nieuwe lidstaten hebben besloten het in de strategische richtsnoeren inzake cohesie aangereikte wetgevingskader uit te voeren tijdens de opstelling van hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's; is zich ervan bewust dat alle lidstaten zich in alle fasen van het proces sterk hebben ingespannen om ...[+++]

32. ist der Überzeugung, dass darüber, wie die Mitgliedstaaten beschlossen haben, den durch die strategischen Kohäsionsleitlinien zur Verfügung gestellten Rahmen bei der Aufstellung ihrer nationalen strategischen Referenzrahmen und operationellen Programme umzusetzen, keine Werturteile abgegeben werden können; würdigt die Tatsache, dass alle Mitgliedstaaten in allen Phasen beträchtliche Bemühungen im Kontext ihrer spezifischen Bedürfnisse und Beschränkungen unternommen haben, um die Prioritäten der Kohäs ...[+++]


33. is van mening dat geen waardeoordeel kan worden uitgesproken over de wijze waarop de nieuwe lidstaten hebben besloten het in de strategische richtsnoeren inzake cohesie aangereikte wetgevingskader uit te voeren tijdens de opstelling van hun nationale strategische referentiekaders en operationele programma's; is zich ervan bewust dat alle lidstaten zich in alle fasen van het proces sterk hebben ingespannen om ...[+++]

33. ist der Überzeugung, dass darüber, wie die Mitgliedstaaten beschlossen haben, den durch die strategischen Kohäsionsleitlinien zur Verfügung gestellten Rahmen bei der Aufstellung ihrer nationalen strategischen Referenzrahmen und operationellen Programme umzusetzen, keine Werturteile abgegeben werden können; würdigt die Tatsache, dass alle Mitgliedstaaten in allen Phasen beträchtliche Bemühungen im Kontext ihrer spezifischen Bedürfnisse und Beschränkungen unternommen haben, um die Prioritäten der Kohäs ...[+++]


Onder verwijzing naar het verslag zou ik de aandacht willen vestigen op de adequate en effectieve wijze waarop de nieuwe lidstaten de communautaire wetgeving in de praktijk hebben omgezet.

Im Zusammenhang mit dem Bericht möchte ich auf die zufrieden stellenden Ergebnisse verweisen, die die neuen Mitgliedstaaten bei der Umsetzung und wirksamen praktischen Anwendung des Gemeinschaftsrechts erzielt haben.


Daarom laat het eventuele inbreukprocedures onverlet die de Commissie heeft besloten in te leiden of in de toekomst zal inleiden met betrekking tot de wijze waarop de lidstaten sommige bepalingen van de richtlijn hebben omgezet.

Folglich bleiben eventuelle Vertragsverletzungsverfahren, die die Kommission wegen der Umsetzung von Richtlinienbestimmungen durch die Mitgliedstaaten eingeleitet hat oder in Zukunft einleiten wird, von diesem Bericht unberührt.


De uiteenlopende doeltreffendheid van verbodsacties in de verschillende lidstaten is grotendeels te wijten aan verschillen in de wijze waarop de lidstaten de richtlijn hebben omgezet in nationaal recht en aan verschillen in hun proces- en materieel recht.

Eine ungleiche Wirksamkeit von Unterlassungsklagen in verschiedenen Mitgliedstaaten ist vorwiegend durch die unterschiedliche Art und Weise bedingt, wie die Mitgliedstaaten die Richtlinie in das einzelstaatliche Recht umgesetzt haben, darüber hinaus durch Unterschiede in den verfahrens- und materiellrechtlichen Bestimmungen.


Het gezamenlijk verslag heeft dit jaar een bijzondere betekenis omdat het een eerste beoordeling bevat van de wijze waarop de lidstaten de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 1998 en hun nationale actieplannen in maatregelen hebben omgezet.

Dem Gemeinsamen Bericht kommt dieses Jahr besondere Bedeutung zu, da er eine erste Beurteilung dessen enthalten wird, wie die Mitgliedstaaten die beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 1998 und ihre nationalen Aktionspläne umgesetzt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop lidstaten voornoemde prioriteiten hebben omgezet' ->

Date index: 2024-05-12
w