Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wijze waarop de lidstaten de richtlijn hebben uitgevoerd " (Nederlands → Duits) :

Ten eerste biedt het een overzicht van de manier waarop de lidstaten de richtlijn hebben uitgevoerd en belicht het de belangrijkste problemen.

Er gibt erstens einen Überblick darüber, wie die Mitgliedstaaten die Richtlinie umgesetzt haben, und weist auf wichtige Probleme hin.


De Commissie heeft geen specifieke kennisgevingen ontvangen, maar de wijze waarop sommige lidstaten de richtlijn hebben omgezet, zou als beperking van de terugbetaling kunnen worden aangemerkt.

Zwar hat die Kommission keine diesbezüglichen Mitteilungen erhalten, einige der Maßnahmen, mit denen die Mitgliedstaaten die Richtlinie umgesetzt haben, könnten jedoch als Beschränkung der Erstattungen angesehen werden.


Het verslag geeft een overzicht van de wijze waarop de lidstaten de richtlijn hebben uitgevoerd en vestigt de aandacht op een aantal belangrijke problemen.

Der Bericht soll einen Überblick darüber geben, wie die Mitgliedstaaten die Richtlinie durchgeführt haben, und die wichtigsten mit der Durchführung verbundenen Probleme aufzeigen.


Ik vind niet dat we deze discussie nu opnieuw moeten voeren, maar we moeten wel kijken naar de manier waarop de lidstaten de richtlijn hebben uitgevoerd of zullen uitvoeren.

Ich glaube nicht, dass wir diese Diskussion jetzt neuerlich eröffnen sollten. Aber wir müssen in Richtung der Mitgliedstaaten schauen, um zu sehen, wie sie die Richtlinie umgesetzt haben oder umsetzen werden.


Zouden we niet serieuzer moeten overwegen om deze PCB's veel sneller uit de circulatie te nemen dan werd voorzien, vooral vanwege de late wijze waarop veel lidstaten de richtlijn ook echt ten uitvoer hebben gelegd?

Sollten wir uns nicht ernsthafter darum bemühen, dieses PCB wesentlich schneller als vorgesehen aus dem Verkehr zu ziehen, insbesondere angesichts der späten Umsetzung der Richtlinie von Seiten vieler Mitgliedstaaten?


Een overzicht van de wijze waarop de lidstaten de richtlijn omzetten is te vinden in het verslag van de bijeenkomst van november 2007.

Einen Überblick darüber, wie der Stand der Umsetzung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten ist, kann dem Bericht über das Treffen im November 2007 entnommen werden.


1. Uiterlijk op 19 mei 2008 brengt de Commissie, in het licht van de manier waarop de lidstaten deze richtlijn hebben uitgevoerd, verslag uit over de doeltreffendheid van de met betrekking tot de artikelen 3 en 4 gebruikte instrumenten en de invloed ervan op de interne markt voor gas en op de evolutie van de concurrentie op de interne gasmarkt.

(1) Die Kommission erstattet bis zum 19. Mai 2008 auf der Grundlage der Umsetzungsweise der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten Bericht über die Wirksamkeit der nach den Artikeln 3 und 4 angewendeten Instrumente und deren Auswirkungen auf den Erdgasbinnenmarkt sowie über die Entwicklung des Wettbewerbs auf dem Erdgasbinnenmarkt.


De Commissie ziet nauwgezet toe op de wijze waarop de lidstaten deze richtlijn ten uitvoer leggen en met name op de verenigbaarheid van de in verband met artikel 4 genomen maatregelen.

Die Art und Weise, in der die Mitgliedstaaten diese Richtlinie umsetzen, insbesondere die Vereinbarkeit der in Bezug auf Artikel 4 getroffenen Maßnahmen werden von der Kommission überwacht.


De Commissie houdt de wijze waarop de lidstaten deze richtlijn ten uitvoer leggen nauwgezet in de gaten en ziet met name toe op de verenigbaarheid van de in verband met artikel 4 genomen maatregelen.

Die Art und Weise, in der die Mitgliedstaaten diese Richtlinie umsetzen, insbesondere die Vereinbarkeit der in bezug auf Artikel 4 getroffenen Maßnahmen werden von der Kommission überwacht.


De uiteenlopende doeltreffendheid van verbodsacties in de verschillende lidstaten is grotendeels te wijten aan verschillen in de wijze waarop de lidstaten de richtlijn hebben omgezet in nationaal recht en aan verschillen in hun proces- en materieel recht.

Eine ungleiche Wirksamkeit von Unterlassungsklagen in verschiedenen Mitgliedstaaten ist vorwiegend durch die unterschiedliche Art und Weise bedingt, wie die Mitgliedstaaten die Richtlinie in das einzelstaatliche Recht umgesetzt haben, darüber hinaus durch Unterschiede in den verfahrens- und materiellrechtlichen Bestimmungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze waarop de lidstaten de richtlijn hebben uitgevoerd' ->

Date index: 2025-07-01
w