Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees van hetzelfde decreet

Vertaling van "wijze in enkele kandidaatlanden gebeurt " (Nederlands → Duits) :

8. De lidstaten eisen dat op alle verpakkingseenheden van tabaksproducten die in de handel worden gebracht behalve het eenduidig identificatienummer een zichtbaar, onvervalsbaar veiligheidskenmerk van ten minste 1 cm² staat, dat zodanig is afgedrukt of aangebracht dat het niet verwijderd kan worden, dat het onuitwisbaar is en op geen enkele wijze verborgen of onderbroken wordt, inclusief wanneer dat gebeurt door middel van accijnszegels of prijsstickers of andere elementen waarin de wetgeving ...[+++]

8. Zusätzlich zum individuellen Erkennungsmerkmal schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass alle Packungen von Tabakerzeugnissen, die in Verkehr gebracht werden, ein sichtbares und fälschungssicheres Sicherheitsmerkmal von mindestens 1 cm² Größe aufweisen, das unablösbar aufgedruckt/befestigt und unverwischbar ist und durch nichts verdeckt oder getrennt werden darf, auch nicht durch Steuermarken und Preisschilder oder andere gesetzlich vorgeschriebene Elemente.


Om hun integriteit te waarborgen, worden eenduidige identificatienummers zodanig afgedrukt/aangebracht dat ze niet verwijderd kunnen worden, dat ze onuitwisbaar zijn en op geen enkele wijze verborgen of onderbroken worden, inclusief wanneer dat gebeurt door middel van accijnszegels of prijsstickers of door het openen van de verpakking.

Zur Gewährleistung ihrer Integrität müssen die spezifischen Kennungen unablösbar aufgedruckt/befestigt, unverwischbar und durch nichts verdeckt oder getrennt sein oder werden, auch nicht durch Steuermarken und Preisschilder oder durch das Öffnen der Packung.


3. Om de grafische integriteit en de evenwichtige zichtbaarheid ervan te waarborgen, worden gezondheidswaarschuwingen zodanig afgedrukt dat ze niet verwijderd kunnen worden, dat ze onuitwisbaar zijn en op geen enkele wijze verborgen of onderbroken worden, inclusief wanneer dat gebeurt door middel van accijnszegels, prijsstickers, merktekens voor het volgen en traceren, veiligheidskenmerken of enigerlei omhulsel, zakje, huls, doos of enig ander instrument of door het openen van de verpakkingsee ...[+++]

3. Damit ihre grafische Integrität und ihre Sichtbarkeit gewährleistet sind, müssen die gesundheitsbezogenen Warnhinweise unablösbar aufgedruckt und unverwischbar sein und dürfen sie durch nichts verdeckt oder getrennt werden, auch nicht durch Steuermarken, Preisschilder, Markierungen für die Verfolgung und Rückverfolgung, Sicherheitsmerkmale, durch irgendeine Art von Umhüllung, Beutel, Tasche, Dose, Kiste, Schachtel oder durch das Öffnen der Packung.


Om hun integriteit te waarborgen, worden eenduidige identificatienummers zodanig afgedrukt/aangebracht dat ze niet verwijderd kunnen worden, dat ze beveiligd en onuitwisbaar zijn en op geen enkele wijze verborgen of onderbroken worden, inclusief wanneer dat gebeurt door middel van accijnszegels of prijsstickers of door het openen van de verpakking.

Zur Gewährleistung ihrer Integrität müssen die spezifischen Kennungen sicher, unablösbar aufgedruckt/befestigt, unverwischbar und durch nichts verdeckt oder getrennt sein oder werden, auch nicht durch Steuermarken und Preisschilder oder durch das Öffnen der Packung.


49. is bezorgd over het gebrek aan transparantie bij de toetredingsonderhandelingen op het gebied van de interne markt, zowel ten opzichte van het grote publiek als ten opzichte van het Europees Parlement en de nationale parlementen; vreest - gezien de enorme draagwijdte van de te nemen besluiten - voor een verdere versmalling van het draagvlak voor de uitbreiding naar het oosten bij de burgers wanneer zij jarenlang niet op de hoogte worden gehouden van de stand van de onderhandelingen; roept de regeringen van de lidstaten, de Raad en de Commissie ertoe op de officiële standpunten inzake de afzonderlijke toetredingsonderwerpen openbaar te maken en daarover een discussie aan te gaan, zoals op voorbeeldige ...[+++]

49. ist besorgt über die mangelnde Transparenz der Beitrittsverhandlungen im Bereich des Binnenmarktes sowohl gegenüber der Öffentlichkeit wie gegenüber dem Europäischen und den nationalen Parlamenten; fürchtet angesichts der enormen Tragweite der zu treffenden Entscheidungen ein weiteres Nachlassen der Unterstützung der Osterweiterung durch die Bürgerinnen und Bürger, wenn sie über den Stand der Verhandlungen über Jahre hinweg im Unklaren gelassen werden; fordert die Regierungen der Mitgliedstaaten, den Ministerrat und die Kommission auf, die offiziellen Positionen zu den einzelnen Beitrittskapiteln öffentlich zu machen und sich einer ...[+++]


De verwijzende rechter ondervraagt het Hof over een tweevoudig onderscheid in behandeling : enerzijds, beoogt de prejudiciële vraag te vernemen of artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, wanneer de overtreding van artikel 56 van hetzelfde decreet is begaan op een gewestweg, de rechter de verplichting dient uit te spreken om een forfaitair bedrag te betalen bij wijze van bijdrage tot financiering van het Vlaams Infrastructuurfonds, terwijl die verplichting niet dient te worden uitgesproken wanneer de overtreding gebeurt ...[+++]

Der vorlegende Richter befragt den Hof zu einem doppelten Behandlungsunterschied; einerseits bezweckt die präjudizielle Frage zu vernehmen, ob Artikel 58 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung beinhalte, da in dem Fall, wo die Ubertretung von Artikel 56 desselben Dekrets auf einer Regionalstrasse begangen werde, der Richter die Zahlung eines Pauschalbetrags als Beitrag zur Finanzierung des Flämischen Infrastrukturfonds auferlegen müsse, während diese Verpflichtung nicht aufzuerlegen sei, wenn die Ubertretung auf anderen Strassen in der Flämischen Region begangen werde; andererseits w ...[+++]


« Schendt artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, wanneer de overtreding van artikel 56 van dezelfde wet [lees : van hetzelfde decreet] is begaan op een gewestweg, de Rechter de verplichting dient uit te spreken om een forfaitair bedrag te betalen bij wijze van bijdrage tot financiering van het Vlaams Infrastructuurfonds terwijl deze verplichting niet dient te worden uitgesproken wanneer de overtreding gebeurt op andere wegen in ...[+++]

« Verstösst Artikel 58 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Richter, wenn ein Verstoss gegen Artikel 56 desselben Gesetzes [zu lesen ist: desselben Dekrets] auf einer Regionalstrasse begangen wurde, die Zahlung eines Pauschalbeitrags auferlegen muss, die dem Flämischen Infrastrukturfonds zugute kommt, während diese Verpflichtung nicht aufzulegen ist, wenn der Verstoss auf anderen Strassen in der Flämischen Region begangen wurde und der Zuwiderhandelnde auf diesen letztgenannten Strassen nur dann zur Zahlung irgendeines Bet ...[+++]


« Schendt artikel 58 van het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat, wanneer de overtreding van artikel 56 van dezelfde wet [lees : van hetzelfde decreet] is begaan op een gewestweg, de Rechter de verplichting dient uit te spreken om een forfaitair bedrag te betalen bij wijze van bijdrage tot financiering van het Vlaams Infrastructuurfonds terwijl deze verplichting niet dient te worden uitgesproken wanneer de overtreding gebeurt op andere wegen in ...[+++]

« Verstösst Artikel 58 des Dekrets vom 19. Dezember 1998 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1999 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem der Richter, wenn ein Verstoss gegen Artikel 56 desselben Gesetzes [zu lesen ist: desselben Dekrets] auf einer Regionalstrasse begangen wurde, die Zahlung eines Pauschalbeitrags auferlegen muss, die dem Flämischen Infrastrukturfonds zugute kommt, während diese Verpflichtung nicht aufzulegen ist, wenn der Verstoss auf anderen Strassen in der Flämischen Region begangen wurde und der Zuwiderhandelnde auf diesen letztgenannten Strassen nur dann zur Zahlung irgendeines Bet ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wijze in enkele kandidaatlanden gebeurt' ->

Date index: 2025-04-22
w