Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij zouden eveneens moeten stilstaan " (Nederlands → Duits) :

Musea, bibliotheken, archieven en soortgelijke instellingen die in het e-leren een sleutelrol spelen, zouden eveneens over een breedbandaansluiting moeten beschikken.

Auch Museen, Bibliotheken, Archive und ähnliche Einrichtungen, die eine wichtige Aufgabe beim elektronischen Lernen erfuellen, sollten an Breitbandnetze angeschlossen werden.


Niettemin zouden de lidstaten waar mogelijk het gebruik van de IAS voor individuele jaarrekeningen eveneens moeten aanmoedigen of zelfs verplicht stellen.

Dennoch sollten die Mitgliedstaaten soweit wie möglich die Anwendung der IAS bei der Aufstellung von Einzelabschlüssen fördern bzw. sogar so weit gehen, sie vorzuschreiben.


De voorschriften voor de etikettering van halffabricaten en voor handelaren zouden eveneens moeten worden herzien.

Auch die Vorschriften für Zwischenkennzeichnungen und für Händler sollten überprüft werden.


Deze criteria zouden eveneens moeten worden toegepast voor de hoofden van de NSI's om niet alleen te waarborgen dat zij hun werkzaamheden onafhankelijk en zonder politieke inmenging verrichten, maar eveneens dat zij verantwoording afleggen aan hun respectievelijke nationale parlementen.

Diese Kriterien sollten gleichzeitig auch auf die Leiter der NSÄ angewendet werden, um sicherzustellen, dass sie nicht nur unabhängig handeln und politisch neutral sind, sondern auch ihren jeweiligen Parlamenten gegenüber Rechenschaft ablegen.


De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbou ...[+++]

Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Artikel ebenfalls gegen Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens, verstießen, weil (1) der Dekretgeber selbst die wesentlichen Elemente der Regelung festlegen müsse und diese nicht der Flämischen Regierung übertragen dürfe und (2) der Dekretgeber die bestehenden Garantien und den bestehenden Rechtsschutz nicht abbauen dürfe, oder zumindest ...[+++]


Wij zouden eveneens moeten stilstaan bij het feit dat de verstoring van de concurrentie kan worden opgelost door de belastingen voor milieuvriendelijke vervoersmodi te verlagen.

Wir sollten auch darüber nachdenken, dass die Wettbewerbsverzerrungen durch die Senkung von Steuern auf umweltfreundliche Verkehrsträger beseitigt werden.


Die regels zouden eveneens moeten gelden voor binnenlands vervoer zodat alle vervoer van gevaarlijke goederen in de Gemeenschap aan dezelfde voorschriften voldoet en de behoorlijke werking van de interne vervoersmarkt wordt gegarandeerd.

Diese Vorschriften sollten auch auf die innerstaatliche Beförderung ausgeweitet werden, um die Bedingungen für die Beförderung gefährlicher Güter gemeinschaftsweit zu harmonisieren und das reibungslose Funktionieren des Verkehrsbinnenmarkts zu gewährleisten.


We zouden eens moeten stilstaan bij en nadenken over de lage scholingsgraad van de bevolking en het hoge aantal jongeren dat vroegtijdig de school verlaat. Het zijn immers de minst gekwalificeerde personen die het meest kwetsbaar zijn voor sociale uitsluiting.

Das niedrige Bildungsniveau und die hohe Schulabbrecherquote sollten uns dazu veranlassen innezuhalten und darüber nachzudenken, dass die am geringsten qualifizierten Personen der sozialen Ausgrenzung am stärksten ausgesetzt sind.


We zouden eveneens moeten overwegen om minder belastingen op te leggen aan jonge mensen die tegelijkertijd studeren en werken en daarnaast verantwoordelijkheden opnemen voor een gezin. We zouden ervoor moeten zorgen dat zij gemakkelijker en tegen gunstige voorwaarden een lening kunnen krijgen bij kredietinstellingen.

Denkbar wäre auch, für junge Leute, die studieren und gleichzeitig arbeiten und familiäre Verpflichtungen haben, die Steuern zu senken und ihnen die Aufnahme von Darlehen zu vorteilhaften Bedingungen bei Kreditinstituten zu erleichtern.


Werkgevers en/of financiers zouden ervoor moeten zorgen dat de instroom- en toelatingsnormen voor onderzoekers, in het bijzonder aan het begin van hun loopbaan, duidelijk zijn gespecificeerd, en zouden eveneens de toegang moeten vergemakkelijken voor minder bevoorrechte groepen of voor onderzoekers die een onderzoeksloopbaan hervatten, inclusief leraren (van elk niveau) die een onderzoeksloopbaan hervatten.

Arbeitgeber und/oder Förderer sollten dafür sorgen, dass die Aufnahme- und Zulassungsstandards für Forscher, insbesondere zu Beginn ihrer Laufbahn, eindeutig festgelegt werden. Außerdem sollten sie die Einstellungsmöglichkeiten für benachteiligte Gruppen oder für Forscher, die in eine Forschungslaufbahn zurückkehren, darunter Lehrkräfte (jeder Stufe), die wieder in die Forschung gehen, verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij zouden eveneens moeten stilstaan' ->

Date index: 2024-11-19
w