Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij moeten samenwerken tegen de nieuwe bedreigingen en problemen van onze tijd " (Nederlands → Duits) :

Wij moeten samenwerken tegen de nieuwe bedreigingen en problemen van onze tijd zoals internationaal terrorisme, mensenhandel en grensoverschrijdende georganiseerde misdaad.

Wir müssen uns gemeinsam den neuen Bedrohungen und Herausforderungen unserer Zeit wie dem internationalen Terrorismus, dem Menschenhandel und der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität stellen.


De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende ...[+++]

Die jüngsten terroristischen Anschläge auf die Bevölkerung in Europa und ihre Werte wurden über Staatsgrenzen hinweg koordiniert. Deshalb betont die Kommission erneut, wie wichtig eine gemeinsame Antwort auf diese Bedrohungen ist, bei der der Grundrechteschutz uneingeschränkt gewährleistet bleibt.Zuständig für die innere Sicherheit sind und bleiben an erster Stelle die Mitgliedstaaten. Der grenzübergreifende Charakter mancher Herausforderungen stellt j ...[+++]


Enerzijds is het de hoogste tijd dat we ons gaan bezighouden met de problemen die door de crisis zijn veroorzaakt, terwijl we anderzijds nu maatregelen moeten nemen, zodat we adequaat kunnen reageren en de langetermijnverbintenissen die we zijn aangegaan in de strijd tegen uitdagingen als de klimaatveranderi ...[+++]

Einerseits müssen wir uns dringend den Problemen zuwenden, die von der Krise verursacht wurden; andererseits müssen wir jetzt Maßnahmen ergreifen, damit wir eine angemessene Antwort finden und umsetzen, die wir hinsichtlich unserer langfristigen Verpflichtungen zur Begegnung der Herausforderungen wie Klimawandel, Energie- und Nahrungsmittelsicherheit, unsere alternde Bevölkerung usw. haben.


Ik geloof vast dat wij Europeanen op diverse cruciale terreinen alleen effectief kunnen optreden als we in staat zijn nieuwe collectieve politieke oplossingen te bieden voor de ernstigste problemen van onze tijd ...[+++]s economische groei en het creëren van werkgelegenheid, milieubescherming, energie, migratie en het gevecht tegen het terrorisme.

Ich bin der festen Auffassung, dass wir Europäer in vielen wichtigen Bereichen nur dann effektiv sein können, wenn es uns gelingt, neue gemeinsame politische Lösungen für die wichtigsten Probleme unserer Zeit, wie beispielsweise Wirtschaftswachstum und Schaffung von ...[+++]


is van mening dat het, als deze doelen moeten worden verwezenlijkt, tijd is ons macro-economisch beleid nauw te coördineren, en voorrang te geven aan opvoering van het groeipotentieel van de Unie en een model van inclusieve en duurzame ontwikkeling centraal te stellen, omdat bij ontstentenis hiervan geen enkel van onze problemen ...[+++]

vertritt die Auffassung, dass es angesichts dieser Ziele an der Zeit ist, unsere makroökonomischen politischen Maßnahmen genau abzustimmen, wobei das vorrangige Ziel die Steigerung des Wachstumspotenzials der Union ist und der Schwerpunkt auf einem Modell integrativen und nachhaltigen Wachstums liegt, ohne das keines unserer Probleme gelöst werden kann; ist der Auffassung, dass dies der Schwerpunkt der ...[+++]


21. onderstreept dat de transatlantische partners moeten samenwerken en een brede discussie moeten aangaan over de nieuwe bedreigingen op het gebied van de veiligheid teneinde onder inachtneming van de bestaande nonproliferatie- en ontwapeningsverdragen een gemeenschappelijk standpunt te kunnen uitwerken om militarisering van de ruimte en proliferatie van alle soorten massavernietigingswapens tegen ...[+++]

21. unterstreicht, dass die transatlantischen Partner zusammenarbeiten und eine eingehende Debatte über die neuen Sicherheitsrisiken einleiten sollten, um einen gemeinsamen Standpunkt unter Berücksichtigung der bestehenden Verträge über die Nichtverbreitung von Kernwaffen und über die Abrüstung festzulegen und ...[+++]


19. onderstreept dat de transatlantische partners moeten samenwerken en een brede discussie moeten aangaan over de nieuwe bedreigingen op het gebied van de veiligheid teneinde onder inachtneming van de bestaande nonproliferatie- en ontwapeningsverdragen een gemeenschappelijk standpunt te kunnen uitwerken om militarisering van de ruimte en proliferatie van alle soorten massavernietigingswapens tegen ...[+++]

19. unterstreicht, dass die transatlantischen Partner zusammenarbeiten und eine eingehende Debatte über die neuen Sicherheitsrisiken einleiten sollten, um einen gemeinsamen Standpunkt unter Berücksichtigung der bestehenden Verträge über die Nichtverbreitung von Kernwaffen und über die Abrüstung festzulegen und ...[+++]


Welk ander werelddeel dan Europa, dat deze grote historische beweging in gang heeft gezet, die heeft geleid tot de huidige problemen en zelfs tot de vrije val van onze beschaving, zou zich krachtig moeten verzetten tegen deze bedreigingen?

Wer sonst, wenn nicht dieser Teil der Welt, der die Entwicklung in diese Richtung, sprich den freien Fall unserer Zivilisation ausgelöst hat, sollte sich dieser Bedrohung entschlossen entgegenstellen?


w