Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij in ons laatste verslag hadden voorgesteld gedeeltelijk heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben ingenomen met het feit dat de Raad het compromis over het toepassingsgebied van het kaderbesluit dat wij in ons laatste verslag hadden voorgesteld gedeeltelijk heeft overgenomen.

Ich bin deshalb erfreut, dass der Rat den Kompromiss bezüglich des Anwendungsbereichs des Rahmenbeschlusses teilweise übernommen hat, den wir in unserem letzten Bericht vorgeschlagen haben.


Tegen december 2013 hadden slechts een paar van de betrokken lidstaten verslag uitgebracht aan de Europese Commissie.[1] Het onderhavige rapport laat zien dat er voor sommige lidstaten slechts gedeeltelijke gegevens beschikbaar zijn en dat éé ...[+++]

Bis Dezember 2013 hatten fast alle betroffenen Mitgliedstaaten der Europäischen Kommission Bericht erstattet.[1] Der vorliegende Bericht spiegelt die Tatsache wider, dass für einige Mitgliedstaaten Daten nur teilweise vorliegen und dass ein Mitgliedstaat überhaupt nicht Bericht erstattet hat.


Tegen december 2013 hadden slechts een paar van de betrokken lidstaten verslag uitgebracht aan de Europese Commissie.[1] Het onderhavige rapport laat zien dat er voor sommige lidstaten slechts gedeeltelijke gegevens beschikbaar zijn en dat éé ...[+++]

Bis Dezember 2013 hatten fast alle betroffenen Mitgliedstaaten der Europäischen Kommission Bericht erstattet.[1] Der vorliegende Bericht spiegelt die Tatsache wider, dass für einige Mitgliedstaaten Daten nur teilweise vorliegen und dass ein Mitgliedstaat überhaupt nicht Bericht erstattet hat.


Wij verwachten dat de routekaart van de toetredingsonderhandelingen dit jaar zal kunnen worden afgesloten, zoals de rapporteur van het verslag, de heer Swoboda, heeft voorgesteld en sommigen onder u bepleit hebben, zoals de heer Hökmark, de heer Berlinguer en de heer Lisek. Deze laatste heeft de wens uitgespro ...[+++]

Wir erwarten, dass der Fahrplan für die Beitrittsverhandlungen dieses Jahr abgeschlossen wird, wie der Verfasser des Berichts, Herr Swoboda, vorgeschlagen hat und was von einigen Abgeordneten gefordert wurde, unter anderem von Herrn Hökmark, Herrn Berlinguer und Herrn Lisek, die ihre Hoffnung zum Ausdruck gebracht haben, dass Kroatien der Europäischen Union während der Ratspräsidentschaft Polens beitritt.


Dat stond tevens in het laatste verslag van de Europese Commissie van juli 2008, dat helaas geleid heeft tot een gedeeltelijke bevriezing van de Europese gelden voor Bulgarije.

Ursache ist die Misswirtschaft und Schwäche der Regierung. Dieses Problem kam auch im jüngsten Bericht der Kommission vom Juli 2008 zum Ausdruck – mit der bedauerlichen Folge, dass die EU-Zahlungen an Bulgarien teilweise eingefroren wurden.


In het laatste verslag dat de Task Force onder leiding van Wim Kok in opdracht van de Europese Commissie heeft uitgebracht, wordt Griekenland voorgesteld als hekkensluiter waar gaat om uitvoering van beleid voor de werkloosheidsbestrijding en werkgelegenheidsbevordering.

Im jüngsten Bericht, den der Ausschuss der Weisen unter Vorsitz von Wim Kok für die Kommission erstellt hat, wird dargelegt, dass Griechenland bezüglich der Umsetzung der Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Förderung der Beschäftigung hinter den anderen Mitgliedsstaaten hinterherhinkte.


In het laatste verslag dat de Task Force onder leiding van Wim Kok in opdracht van de Europese Commissie heeft uitgebracht, wordt Griekenland voorgesteld als hekkensluiter waar gaat om uitvoering van beleid voor de werkloosheidsbestrijding en werkgelegenheidsbevordering.

Im jüngsten Bericht, den der Ausschuss der Weisen unter Vorsitz von Wim Kok für die Kommission erstellt hat, wird dargelegt, dass Griechenland bezüglich der Umsetzung der Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und zur Förderung der Beschäftigung hinter den anderen Mitgliedsstaaten hinterherhinkte.


w