Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inrichting om de film voort te bewegen

Traduction de «wij geloven voorts » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inrichting om de film voort te bewegen

Transportvorrichtung fuer den Film
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vraag is niet – zoals sommigen willen doen geloven in een poging om politieke munt uit de situatie te slaan – of het opportuun is de productie van kernenergie voort te zetten, want kernenergie is een toekomstgerichte energiebron die bijdraagt aan het koolstofvrij maken van onze economie en onze energieonafhankelijkheid waarborgt.

Dieses Thema hat aber keinen Einfluss auf die Möglichkeit, mit der Erzeugung von Kernenergie fortzufahren, einer Energie der Zukunft, die ihre Rolle in der Entkarbonisierung unserer Wirtschaft spielt und unsere Unabhängigkeit im Energiebereich garantiert, ungeachtet dessen, was einige uns mittels einer politischen Rettungsaktion vielleicht glauben machen wollen.


Wij kunnen er zelfs mee akkoord gaan dat de ratificaties moeten worden voortgezet, maar wij geloven niet dat het zal lukken Frankrijk en Nederland met deze tekst over de streep te trekken. Wij geloven voorts dat uw dubbele strategie struikelt over de lauwe reacties die uit politieke kringen komen.

Wir können uns Ihnen sogar insofern anschließen, als die Ratifizierungen fortgesetzt werden müssen, doch meinen wir auch, dass es nicht möglich sein wird, die Niederlande und Frankreich zur Annahme des bestehenden Textes zu bewegen, und dass zudem Ihre Doppelstrategie an den schwachen politischen Lösungen scheitern wird.


Voorts dien ik te onderstrepen dat de Commissie, wat het verslag-Lehtinen betreft, een andere mening is toegedaan met betrekking tot de behoefte op dit ogenblik aan een afzonderlijk horizontaal instrument voor de verplichtingen van grensoverschrijdende dienstverleners. Wij geloven immers dat we eerst onze lopende initiatieven moeten voltooien alvorens, indien nodig, een afzonderlijk horizontaal instrument in te stellen.

An dieser Stelle muss ich auch betonen, dass die Kommission in der Frage der Notwendigkeit eines separaten horizontalen Instruments zu den Verpflichtungen von Dienstleistungserbringern zu diesem Zeitpunkt eine von Herrn Lehtinens Bericht abweichende Auffassung hat. Dafür gibt es einen einfachen Grund: Wir meinen, wir sollten zuerst unsere laufenden Initiativen durchsetzen, ehe wir erforderlichenfalls zu einem separaten horizontalen Instrument kommen.


Voorts zijn wij van mening dat het asielbeleid onder de bevoegdheid van de nationale regeringen moet blijven vallen. Wij geloven niet in een pan-Europese aanpak zoals die wordt verwoord in overweging L.

Darüber hinaus meinen wir, dass die Asylpolitik in der Zuständigkeit der nationalen Regierung verbleiben muss, und glauben nicht an ein gesamteuropäisches Konzept, wie in Erwägung L dargelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts zijn wij van mening dat het asielbeleid onder de bevoegdheid van de nationale regeringen moet blijven vallen. Wij geloven niet in een pan-Europese aanpak zoals die wordt verwoord in overweging L.

Darüber hinaus meinen wir, dass die Asylpolitik in der Zuständigkeit der nationalen Regierung verbleiben muss, und glauben nicht an ein gesamteuropäisches Konzept, wie in Erwägung L dargelegt.


De Spaanse delegatie kan niet accepteren dat eenzelfde product in de diverse landen verschillend wordt behandeld en is voorts van mening dat de benaming "baker's honey" ("bakkershoning") of iets dergelijks de consument ten onrechte kan doen geloven dat het gaat om een ingrediënt dat voor bepaalde gebruiksdoeleinden beter geschikt is dan gewone honing.

Die spanische Delegation hält es für inakzeptabel, daß dasselbe Produkt in verschiedenen Ländern unterschiedlichen Vorschriften unterliegt, und meint zum anderen, daß die Bezeichnung "baker's honey" oder ähnliche Bezeichnungen für den Verbraucher insofern irreführend sein können, als dieser möglicherweise zu der Annahme verleitet wird, daß es sich um ein Produkt handelt, das für bestimmte Zwecke sogar besser geeignet ist als echter Honig.




D'autres ont cherché : wij geloven voorts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij geloven voorts' ->

Date index: 2024-09-17
w