Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij er uiteraard toe bereid " (Nederlands → Duits) :

Wij zijn daar namens onszelf en het Parlement uiteraard toe bereid.

Wir, in unserem Namen und im Namen des Europäischen Parlaments, sind natürlich zu dieser Konsultation bereit.


Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.

Dann die Debatten über die Bürgerschaftsproblematik: ich habe festgestellt, dass aus einer ganzen Reihe von Beiträgen eine gewisse Malaise herauszuhören war. Deshalb habe ich mich dafür entschieden, das Dossier der Bürgerschaft dem für Migration und Inneres zuständigen Kommissar zu übertragen, der sich diese Zuständigkeit selbstverständlich mit der Justizkommissarin teilt.


Dat neemt echter niet weg dat wanneer er herstructureringsmaatregelen worden getroffen, oftewel besluiten worden genomen met de nodige sociale en maatschappelijke gevolgen, er instrumenten en Europees beleid bestaan die we te allen tijde behoren in te zetten en ook inzetten zullen. Wat de twee oproepen aan mijn adres betreft, om me ter plaatse op de hoogte te stellen van de situatie, kan ik zeggen dat ik daar uiteraard toe bereid ben.

Andererseits stehen selbstverständlich auch für den Fall von Umstrukturierungen in einer bestimmten Größenordnung sowie für bestimmte Entscheidungen mit sozialen und EU-weiten Konsequenzen Instrumente und europäische Richtlinien zur Verfügung, die wir selbstverständlich auch mobilisieren müssen, und wir werden sie mobilisieren.


Uiteraard zijn cloudinitiatieven in de lidstaten (zoals Andromède in Frankrijk, G-Cloud in het Verenigd Koninkrijk en Trusted Cloud in Duitsland) toe te juichen, maar dit is niet voldoende en niet het meest doeltreffende middel om de markt ten bate van iedereen te laten groeien.

Die in den Mitgliedstaaten ergriffenen Cloud-Initiativen, wie z. B. Andromède in Frankreich, G-Cloud im Vereinigten Königreich und Trusted Cloud in Deutschland, sind zwar zu begrüßen, reichen aber nicht aus und sind auch nicht der effizienteste Weg, um ein Wachstum des Markts zum Nutzen aller zu erreichen.


Als wij de Europese jeugd carrièremogelijkheden in heel Europa willen bieden, moeten wij er uiteraard toe bereid zijn om tijdens hun opleiding programma’s daartoe op te stellen en toelagen te verstrekken, zodat jongeren in het kader van dergelijke programma’s kunnen proeven van deze mobiliteit. Op die manier zijn ze later tijdens hun carrière in staat een baan in een ander Europees land te krijgen.

Wer der europäischen Jugend berufliche Chancen in ganz Europa offerieren will, der muss natürlich auch dazu bereit sein, während der Ausbildung Programme zu etablieren und Stipendien zu vergeben, damit die jungen Menschen im Rahmen derartiger Programme diese Mobilität zuerst einmal ausprobieren können, die dann später im Berufsleben dazu führen soll, dass sie konkret Jobs in einem anderen europäischen Land annehmen.


Zowat 44% van de ondervraagden zegt bereid te zijn om meer te betalen voor energie die wordt gehaald uit bronnen die minder broeikasgassen veroorzaken, terwijl 30% daar niet toe bereid is (26% gaf hierop geen antwoord).

Etwa 44 % der Befragten erklärten, sie seien bereit, mehr für Strom zu zahlen, wenn dieser aus klimaverträglicheren Quellen stammt; 30 % erklärten sich dazu nicht bereit und 26 % machten hierzu keine Angaben.


Ik beschouw verslaggeving als een dialoog en ik ben uiteraard steeds bereid om verslagen voor te stellen of toe te lichten in de Commissie begrotingscontrole.

Ich sehe die Berichterstattung als Dialog und bin immer bereit, Berichte vorzulegen bzw. im Haushaltskontrollausschuss zu begründen.


De Commissie is daar uiteraard toe bereid. Mevrouw de voorzitter van de Commissie begrotingscontrole, ik ben er zeker van dat wij het eens kunnen worden over een methode om informatie uit te wisselen.

Selbstverständlich ist die Kommission dazu bereit, und ich bin eigentlich zuversichtlich, Frau Vorsitzende des Ausschusses für Haushaltskontrolle, daß wir auch da ein Verfahren finden, um den Informationsaustausch so abzuwickeln, daß es hier keine Differenzen und Meinungsverschiedenheiten gibt.


wijst de Raad op het belang van politiek pluralisme en moedigt hij de politieke partijen in de EU aan de banden met hun tegenhangers in Belarus aan te halen, en juicht hij het toe dat de oppositiepartijen één gemeenschappelijke kandidaat naar voren schuiven; bevestigt de Raad bereid te zijn het maatschappelijk middenveld in Belarus via een waaier van kanalen te blijven steunen, en juicht hij het toe dat de Commissie een significant bedrag heeft uitgetrokken voor de ondersteuning van de onafhankelijke media in Belarus en voornemens is om Belarus als prioritair land aan te mer ...[+++]

stellt der Rat fest, dass politischer Pluralismus von großer Bedeutung ist, und fordert die politischen Parteien in der EU daher auf, ihre Verbindungen zu den ihnen nahe stehenden Parteien in Belarus zu stärken; ferner begrüßt er die Wahl eines gemeinsamen Kandidaten der Opposition; bekräftigt der Rat seine Bereitschaft, die Unterstützung der belarussischen Zivilgesellschaft über verschiedene Kanäle fortzusetzen, und begrüßt die erheblichen Mittelzuweisungen der Kommission zur Unterstützung der unabhängigen Medien in Belarus und ihre Zusage, Belarus als ein Land zu benennen, das vorrangig für die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte und die Instrumente für ...[+++]


Daarom zijn Europese regelingen vastgesteld waarbij : - de heffing op over zee aangevoerde goederen ("octroi de mer") wordt aangepast met behoud van de essentiële punten, namelijk in die zin dat zij : * een belangrijke financieringsbron voor de regionale en plaatselijke gemeenschappen, en dus een belangrijk element voor decentralisatie blijft; * de sociaal-economische ontwikkeling verder stimuleert door deze financiële middelen aan te wenden ter bevordering of handhaving van de plaatselijke economische activiteit en de mogelijkheid om verlet te laten om ...[+++]

So wurde durch Gemeinschaftsregelungen vorgesehen: - Die Anpassung der Sondersteuer "octroi de mer" unter Beibehaltung ihrer wesentlichen Elemente als: * wichtiger Einnahmequelle für die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften und damit einem wichtigen Element für die Dezentralisierung; * Element der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung durch die Verwendung ihres Aufkommens und durch die Möglichkeit von Steuerbe- freiungen zugunsten der lokalen Produktion, um zur Förderung und Erhaltung lokaler Wirtschaftstätigkeiten beizutragen; - die Beibehaltung einer Steuer zugunsten von traditionellem Rum für den Verbrauch im fran ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij er uiteraard toe bereid' ->

Date index: 2024-06-01
w