Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wij datzelfde besluit bevestigen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens artikel 218, lid 6, van datzelfde verdrag kan een dergelijke overeenkomst pas worden gesloten (door besluit van de Raad) na goedkeuring door het Europees Parlement.

Ein solches Abkommen kann gemäß Artikel 218 Absatz 6 dieses Vertrags (auf Beschluss des Rates) erst nach Zustimmung des Parlaments abgeschlossen werden.


Met datzelfde besluit heeft de Commissie belanghebbenden uitgenodigd hun opmerkingen te maken over de toepassing van de beschikking Sernam 2 door Frankrijk.

Mit dieser Entscheidung forderte die Kommission die Beteiligten zur Stellungnahme zu der Anwendung der Entscheidung „Sernam 2“ durch Frankreich auf.


Zo luidde het besluit dat wij vorig jaar genomen hadden. Vandaag kunnen wij datzelfde besluit bevestigen, omdat het consequent is en omdat er goed over is nagedacht door een Juridische Commissie die natuurlijk absoluut onpartijdig is en voor het belang van dit Parlement ijvert, ter garantie en bevordering van de autonomie van ons Huis.

Das war der Inhalt unseres Beschlusses vom letzten Jahr, und heute können wir diesen Beschluss bestätigen, weil er kohärent ist und gründlich von einem Rechtsausschuss durchdacht wurde, der selbstverständlich keine parteipolitischen Interessen verfolgt, sondern bestrebt ist, die Unabhängigkeit dieses Parlaments zu fördern und zu gewährleisten.


Volgens punt 94 van datzelfde besluit lijkt de voorgenomen retroactieve terugbetaling van de premies die het Verenigd Koninkrijk in de periode tussen 17 maart 2008 en de eindbeschikking te veel heeft berekend, additionele herstructureringssteun te vormen.

Gemäß Erwägungsgrund 94 der Eröffnungsentscheidung könnte es sich bei der geplanten rückwirkenden Erstattung der durch das Vereinigte Königreich im Zeitraum vom 17. März 2008 bis zur endgültigen Entscheidung zu viel erhobenen Gebühren um eine zusätzliche Umstrukturierungsbeihilfe handeln.


In artikel 10, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 885/2006 van de Commissie van 21 juni 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1290/2005 van de Raad met betrekking tot de erkenning van de betaalorganen en andere instanties en de goedkeuring van de rekeningen inzake het ELGF en het ELFPO (5) is bepaald dat het bedrag dat overeenkomstig het in artikel 10, lid 1, eerste alinea, van die verordening bedoelde besluit tot goedkeuring van de rekeningen moet worden ingevorderd bij of betaald aan elke lidstaat, ...[+++]

Gemäß Artikel 10 Absatz 2 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 885/2006 der Kommission vom 21. Juni 2006 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 des Rates hinsichtlich der Zulassung der Zahlstellen und anderen Einrichtungen sowie des Rechnungsabschlusses für den EGFL und den ELER (5) werden zur Bestimmung des Betrags, der aufgrund des in Artikel 10 Absatz 1 Unterabsatz 1 jener Verordnung genannten Rechnungsabschlussbeschlusses von den Mitgliedstaaten wiedereinzuziehen bzw. ihnen zu erstatten ist, die in dem betreffenden Haushaltsjahr geleisteten monatlichen Zahlungen von den für das betreffende Jahr (2007) gemäß ...[+++]


Daarom oordeelde de Commissie in datzelfde besluit dat de overschakeling van uitzendingen in analoge naar uitzendingen in digitale technologie en de verspreiding van open standaarden voor interactiviteit als doelstellingen van gemeenschappelijk belang moeten worden aangemerkt.

Demnach vertrat sie in der Entscheidung über die Einleitung des Verfahrens die Ansicht, dass der Übergang von der Analog- zur Digitaltechnik und die Verbreitung offener Standards für die Gewährleistung der Interaktivität als Ziele von gemeinsamem Interesse zu betrachten seien.


In datzelfde schrijven wijst de Commissie erop dat het Groothertogdom Luxemburg zijn verplichting om overeenkomstig hoofdstuk IX van de TSE-richtsnoeren tijdig mee te delen dat het de voorstellen voor dienstige maatregelen aanvaardt, niet is nagekomen, en verzoekt zij de Luxemburgse autoriteiten een laatste keer om binnen tien dagen na ontvangst van dat schrijven schriftelijk te bevestigen dat zij de voorstellen aanvaarden.

In diesem Schreiben hat die Kommission außerdem hervorgehoben, dass die Regierung des Großherzogtums Luxemburg es versäumt hat, ihre Zustimmung zu den Vorschlägen für zweckdienliche Maßnahmen gemäß Kapitel IX des TSE-Gemeinschaftsrahmens rechtzeitig zu übermitteln, und diese ein letztes Mal aufgefordert, ihre Zustimmung innerhalb von zehn Tagen nach Eingang des Schreibens schriftlich zu bestätigen.


Zal de Commissie dit besluit bevestigen en zodoende de verschillende behandeling tussen Frans en Belgisch Henegouwen verscherpen, waardoor oneerlijke concurrentie tussen deze gebieden ontstaat en de inspanningen voor een partnerschap tussen de twee regio's worden ondermijnd? Of zal zij een afwijking toestaan voor Frans Henegouwen zodat het middelen krijgt van het Convergentiefonds, zoals dat het geval was in 2000?

Wird die Kommission diese Entscheidung bestätigen und damit die Ungleichbehandlung von französischem und belgischem Hennegau verschärfen, die zu einem verfälschten Wettbewerb zwischen diesen Gebieten führen wird, der die Bemühungen der beiden Regionen um eine partnerschaftliche Koexistenz in Frage stellen würde, oder wird die Kommission dem französischen Hennegau wie im Jahr 2000 im Rahmen einer Ausnahmeregelung „Konvergenzmittel“ gewähren?


De aandeelhouders moeten het besluit bevestigen (voorstel van de Raad van bewind aan de Raad van gouverneurs, die is samengesteld uit de ministers van Financiën) om een gelijkwaardig bedrag uit de reserves van de Bank aan deze programma's toe te kennen.

Die Anteilseigner müssen den Beschluss (Vorschlag des Verwaltungsrats an den Rat der Gouverneure, der sich aus den Finanzministern zusammensetzt), einen genauso hohen Betrag aus den Reserven der Bank für diese Programme bereitzustellen, bestätigen.


variant b) moet de Raad met een gekwalificeerde meerderheid van stemmen het besluit bevestigen, wijzigen of intrekken.

Variante b): Der Rat muß den Beschluß mit qualifizierter Mehrheit bestätigen, ändern oder aufheben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wij datzelfde besluit bevestigen' ->

Date index: 2023-02-14
w