– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in aanvulling op de woorden van onze fractievoorzitter wil ik het volgende opmerken. Bij de stemming over de resoluties betreffende Roemenië en Bulgarije heb ik mij van stemming onthouden, omdat de Voorzitter van het Parlement de waarnemers vrijdag reeds schriftelijk had uitgenodigd, waardoor de procedurele grondslag voor beide resoluties in wezen was weggevallen.
– Herr Präsident! In Ergänzung zu unserem Fraktionsvorsitzenden möchte
ich sagen, dass ich mich bei der Abstimmung über die Entschließungen zu Rumänien und Bulgarien der Sti
mme enthalten habe, weil durch die Tatsache, dass der Parlamentspräsident bereits am Freitag die Einladun
g an die Beobachter schriftlich ausgesprochen hat, beiden Entschließungen eigentlich die Geschäftsgrundlage entzoge
...[+++]n war.