Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Juridische grondslag
Rechtsgrondslag
Wettelijke basis
Wettelijke grondslag
Wilde
Willekeur bij de legalisatie van de handtekening

Vertaling van "wettelijke basis verschaffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
juridische grondslag | rechtsgrondslag | wettelijke basis | wettelijke grondslag

Rechtsgrundlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Teneinde voor enige transparantie in de gemeentelijke financiën te kunnen zorgen, is het derhalve noodzakelijk de juridische zekerheid te herstellen door de provinciegouverneurs de wettelijke basis te verschaffen om over te gaan tot de definitieve regularisatie van de verdeling van de kosten van de openbare brandweerdiensten tussen de gemeenten-groepscentra en de beschermde gemeenten » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2457/002, p. 4).

Um für eine gewisse Transparenz in den Gemeindefinanzen sorgen zu können, ist es daher notwendig, die Rechtssicherheit wiederherzustellen, indem den Provinzgouverneuren die gesetzliche Grundlage geboten wird, um die endgültige Regularisierung der Verteilung der Kosten der öffentlichen Feuerwehrdienste zwischen den Gemeinden, die Gruppenzentren sind, und den geschützten Gemeinden vorzunehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2457/002, S. 4).


Teneinde voor enige transparantie in de gemeentelijke financiën te kunnen zorgen, is het derhalve noodzakelijk de juridische zekerheid te herstellen door de provinciegouverneurs de wettelijke basis te verschaffen om over te gaan tot de definitieve regularisatie van de verdeling van de kosten van de openbare brandweerdiensten tussen de gemeenten-groepscentra en de beschermde gemeenten » (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2457/002, p. 4).

Um für eine gewisse Transparenz in den Gemeindefinanzen sorgen zu können, ist es daher notwendig, die Rechtssicherheit wiederherzustellen, indem den Provinzgouverneuren die gesetzliche Grundlage geboten wird, um die endgültige Regularisierung der Verteilung der Kosten der öffentlichen Feuerwehrdienste zwischen den Gemeinden, die Gruppenzentren sind, und den geschützten Gemeinden vorzunehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2457/002, S. 4).


Toch zou ik kunnen zeggen dat ik een positieve opmerking kan maken, omdat de Europese Unie eindelijk na veel zoeken, wat ver van gemakkelijk was, in artikel 119 de wettelijke basis heeft ontdekt waarop zij dergelijke steun kan verschaffen.

Ich hätte dazu jedoch etwas, wie ich meine, durchaus Positives anzumerken: Die Europäische Union hat endlich, nach einer langen und alles andere als einfachen Suche, Artikel 119 und damit die rechtliche Basis gefunden, die als Grundlage für eine solche Unterstützung dienen kann.


Zonder de amendementen van de heer Rocard en de heer Buzek zou de onderhavige richtlijn de overdreven liberale aanpak van de fundamentele aspecten in de definitie van een uitvinding niet alleen verder versterken, maar zelfs ook nog eens een wettelijke basis verschaffen.

Ohne die Änderungsanträge von Herrn Rocard und Herrn Buzek wird durch diese Richtlinie die übermäßig liberale Praxis bei der Prüfung der konstitutiven Merkmale einer Erfindung verstärkt und diese Herangehensweise auch noch sanktioniert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar memorie met verantwoording voert de verzoekende partij aan dat haar beroep tot vernietiging niet de wet van 31 december 2003 beoogt, maar het decreet van 24 december 2004, in zoverre artikel 11 van dat decreet een wettelijke basis zou verschaffen aan attesten die, vermits ze op ontdoken Vlaamse gewestbelastingen betrekking zouden hebben, onrechtmatig zouden zijn afgegeven.

In ihrem Begründungsschriftsatz führt die klagende Partei an, ihre Nichtigkeitsklage beziehe sich nicht auf das Gesetz vom 31. Dezember 2003, sondern auf das Dekret vom 24. Dezember 2004, insofern Artikel 11 dieses Dekrets eine gesetzliche Grundlage für Bescheinigungen schaffe, die auf unrechtmässige Weise ausgestellt worden seien, da sie sich auf hinterzogene flämische Regionalsteuern bezögen.


Overigens staat het belang van de studenten om de in het geding zijnde bepalingen te betwisten, vast vermits die bepalingen een wettelijke basis verschaffen voor de illegale praktijk van de heffing van het aanvullend recht; opgemerkt wordt dat de Raad van State, bij het onderzoek van artikel 58 van het decreet van 9 september 1996, de bestaanbaarheid ervan met artikel 24, § 5, van de Grondwet heeft betwist in zoverre die bepaling geenszins de bevoegdheid beperkt die zij aan de scholen toekent om ten laste van de niet-beursstudenten een aanvullend inschrijvingsrecht te heffen.

Übrigens stehe das Interesse der Studenten an der Anfechtung der fraglichen Bestimmungen fest, da diese Bestimmungen der illegalen Praxis der Erhebung einer Zusatzgebühr eine gesetzliche Grundlage vermitteln würden; es sei darauf hinzuweisen, dass der Staatsrat bei der Überprüfung von Artikel 58 des Dekrets vom 9. September 1996 die Vereinbarkeit dieser Bestimmung mit Artikel 24 § 5 der Verfassung in Abrede gestellt habe, soweit diese Bestimmung keineswegs die Zuständigkeit begrenze, die sie den Schulen erteile, zu Lasten der Nichtst ...[+++]


De bepalingen van artikel 3 bis, lid 1, van de richtlijn verschaffen de lidstaten een wettelijke basis om nationale maatregelen te nemen ter bescherming van bepaalde evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving.

Artikel 3a Absatz 1 der Richtlinie bietet den Mitgliedstaaten eine Rechtsgrundlage, damit sie nationale Maßnahmen zum Schutz von Ereignissen, denen sie erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beimessen, ergreifen können.


De bepalingen van artikel 3 bis, lid 1, van de richtlijn verschaffen de lidstaten een wettelijke basis om nationale maatregelen te nemen ter bescherming van bepaalde evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving.

Artikel 3a Absatz 1 der Richtlinie bietet den Mitgliedstaaten eine Rechtsgrundlage, damit sie nationale Maßnahmen zum Schutz von Ereignissen, denen sie erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beimessen, ergreifen können.


De bestreden bepaling heeft noodzakelijkerwijze tot gevolg en tot doel de bepalingen te vervangen van de wet van 22 februari 1998 in zoverre die wet een wettelijke basis wil verschaffen aan de heffingen die geëist en geïnd worden ten laste van de farmaceutische bedrijven voor de jaren 1995, 1996 en 1998.

Die angefochtene Bestimmung habe notwendigerweise zur Folge und zum Zweck, an die Stelle der Bestimmungen des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zu treten, insofern dieses eine gesetzliche Grundlage für die zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen für die Jahre 1995, 1996 und 1998 verlangten und erhobenen Abgaben bilden solle.


Uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling volgt dat de wetgever « een duidelijke wettelijke basis [wilde] verschaffen aan het gebruik van de verbintenis tot tenlasteneming buiten de situatie vermeld in artikel 60 van de wet en [.] willekeur bij de legalisatie van de handtekening [wilde] voorkomen » (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 364/1, p. 14).

Aus den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung geht hervor, dass der Gesetzgeber die Absicht hatte, « für die Anwendung der Verpflichtung zur Kostenübernahme eine deutliche gesetzliche Grundlage zu bieten ausserhalb der in Artikel 60 des Gesetzes vorgesehenen Situation, und [.] Willkür bei der Beglaubigung der Unterschrift zu vermeiden » (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 364/1, S. 14).




Anderen hebben gezocht naar : juridische grondslag     rechtsgrondslag     wettelijke basis     wettelijke grondslag     wettelijke basis verschaffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijke basis verschaffen' ->

Date index: 2023-10-30
w