Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettelijk vastgelegde regelingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval garanderen | zorgen voor de naleving van wettelijke voorschriften inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke bepalingen inzake afval | zorgen voor de naleving van wettelijke regelingen inzake afval

Konformität mit Rechtsvorschriften für Abfälle sicherstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. Derde landen die wettelijke regelingen toepassen welke zijn erkend als gelijkwaardig aan deze richtlijn, kunnen overgangsperiodes toepassen die gelijkwaardig zijn aan die welke zijn vastgelegd in de leden 1 tot en met 10.

11. Drittländer, die Rechtsvorschriften anwenden, die als dieser Richtlinie gleichwertig anerkannt wurden, können Übergangszeiträume vorsehen, die den in den Absätzen 1 bis 10 genannten gleichwertig sind.


(e) in de nationale programma's van de betrokken lidstaten wordt gezorgd voor voorafgaande kennisgeving van het wettelijk kader, de organisatiestructuur en de technische regelingen en voorschriften die bewijzen dat de geplande berging binnen een duidelijke termijn zal voldoen aan de in deze richtlijn vastgelegde eisen.

(e) in den nationalen Programmen der beteiligten Mitgliedstaaten sind vorab Angaben über den Rechtsrahmen, die Organisationsstruktur und die technischen Pläne und Regelungen zu machen, sodass nachgewiesen wird, dass das geplante Endlager in einem klaren zeitlichen Rahmen den Anforderungen dieser Richtlinie genügt.


(e) in de nationale programma's van de betrokken lidstaten wordt gezorgd voor voorafgaande kennisgeving van het wettelijk kader, de organisatiestructuur en de technische regelingen en voorschriften die bewijzen dat de geplande berging binnen een duidelijke termijn zal voldoen aan de in deze richtlijn vastgelegde eisen.

(e) in den nationalen Programmen der beteiligten Mitgliedstaaten sind vorab Angaben über den Rechtsrahmen, die Organisationsstruktur und die technischen Pläne und Regelungen zu machen, sodass nachgewiesen wird, dass das geplante Endlager in einem klaren zeitlichen Rahmen den Anforderungen dieser Richtlinie genügt.


Wat zijn taken op het gebied van vertegenwoordiging en samenwerking betreft, is de Commissie van mening dat het OLAF regelmatig de wettelijk vastgelegde regelingen dient te evalueren om inzicht te krijgen in de wenselijkheid van eventuele aanpassingen.

Bezüglich der Vertretung der Kommission und Zusammenarbeit vertritt die Kommission die Auffassung, dass das Amt für Betrugsbekämpfung die in den Rechtsvorschriften vorgesehenen Mechanismen regelmäßig bewerten sollte, damit besser beurteilt werden kann, ob Anpassungen erforderlich sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is van mening dat het Bureau samen met de andere diensten van de Commissie en de nationale instanties binnen het raadgevend comité voor de fraudebestrijding of de overige comités of werkgroepen die door het Bureau worden voorgezeten [66] regelmatig de wettelijk vastgelegde regelingen dient te evalueren om beter inzicht te krijgen in de wenselijkheid van eventuele aanpassingen [67] om te komen tot een betere afstemming van de werkdruk voor de lidstaten en de werkelijke behoeften van de Commissie, de instellingen en de lidstaten.

Die Kommission vertritt die Auffassung, dass das Amt gemeinsam mit den anderen Dienststellen der Kommission und den einzelstaatlichen Behörden im Beratenden Betrugsbekämpfungsausschuss bzw. in den verschiedenen Ausschüssen oder Arbeitsgruppen, in denen der Beratende Ausschuss den Vorsitz [66] führt, die in den Regelungen vorgesehenen Mechanismen regelmäßig bewerten sollte, damit die Kommission besser beurteilen kann, ob Anpassungen [67] dahingehend erforderlich sind, dass der Arbeitsaufwand für die Mitgliedstaaten besser auf den tatsächlichen Informationsbedarf der Kommission, der Organe und der anderen Mitgliedstaaten abgestimmt wird.


Deze redenen zijn het vertrouwelijke karakter van de brievenpost, de veiligheid van het functioneren van het netwerk op het gebied van het vervoer van gevaarlijke stoffen, de naleving van arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden en regelingen voor sociale zekerheid die in wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen zijn vastgelegd en/of via collectieve onderhandelingen tussen de nationale partners zijn overeengekomen, in overeenstemming met het communautaire en het nationale ...[+++]

Diese Gründe sind die Vertraulichkeit der Sendungen, die Sicherheit des Netzes bei der Beförderung gefährlicher Stoffe, die Beachtung von Beschäftigungsbedingungen und Systemen der sozialen Sicherheit, die gemäß den gemeinschaftlichen und nationalen Rechtsvorschriften durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften und/oder Tarifverträge, die zwischen den nationalen Sozialpartnern ausgehandelt wurden, geschaffen wurden, sowie in begründeten Fällen der Datenschutz, der Umweltschutz und die Raumplanung.


Deze redenen zijn het vertrouwelijke karakter van de brievenpost, de veiligheid van het functioneren van het netwerk op het gebied van het vervoer van gevaarlijke stoffen, de naleving van arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden en regelingen voor sociale zekerheid die in wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen zijn vastgelegd en/of via collectieve onderhandelingen tussen de nationale partners zijn overeengekomen, in overeenstemming met het communautaire en het nationale ...[+++]

Diese Gründe sind die Vertraulichkeit der Sendungen, die Sicherheit des Netzes bei der Beförderung gefährlicher Stoffe, die Beachtung von Beschäftigungsbedingungen und Systemen der sozialen Sicherheit, die gemäß den gemeinschaftlichen und nationalen Rechtsvorschriften durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften und/oder Tarifverträge, die zwischen den nationalen Sozialpartnern ausgehandelt wurden, geschaffen wurden, sowie in begründeten Fällen der Datenschutz, der Umweltschutz und die Raumplanung.


5. is verheugd over het feit dat de Commissie voor een open raadpleging heeft gekozen en moedigt de voortzetting van de dialoog aan teneinde vóór afronding van het nieuw wettelijk kader, dat zo spoedig mogelijk dient te worden ingevoerd, alle punten te verduidelijken; is van oordeel dat de doelstelling van innovatie multidimensioneel en complex is en dat al te restrictieve definities en regelingen moeten worden vermeden; beveelt aan een datum voor een tussentijdse herziening van het kader vast te leggen voor het geval het moet worde ...[+++]

5. begrüßt die offene Konsultation der Kommission und spricht sich für die Fortsetzung des Dialogs aus, damit vor der endgültigen Festlegung des neuen rechtlichen Rahmens, der möglichst bald angewendet werden sollte, alle Punkte geklärt werden können; hält es, da der Gegenstand der Innovation vielschichtig und komplex ist, für sinnvoll, zu restriktive Begriffe und Regelungen zu vermeiden, und empfiehlt, einen Zwischentermin für die Änderung des rechtlichen Rahmens festzulegen, wenn dieser der Verbesserung bedarf; weist darauf hin, dass auch an die Überarbeitung des Oslo-Handbuchs gedacht werden muss, in dem der methodologische Rahmen f ...[+++]


Zonder wettelijk vastgelegde rechten op betaald verlof (bij voorbeeld 35 uur per jaar ten behoeve van naar behoren erkende opleiding) is het mogelijk dat werknemers niet de tijd hebben om te profiteren van de nieuwe regelingen ter bevordering van permanente educatie.

Wenn aber der Anspruch auf bezahlte Weiterbildung (z.B. 35 Stunden pro Jahr für angemessen anerkannte Kurse) nicht in einem Rechtstext verankert wird, werden die Beschäftigten möglicherweise nicht die Zeit haben, die Vorteile neuer Programme zur Förderung lebenslangen Lernens zu nutzen.


De belangrijkste uitzonderingen op het beginsel van gelijke behandeling die zijn vastgelegd in artikel 9 van Richtlijn 86/378/EEG (de pensioengerechtigde leeftijd en prestaties aan overlevenden) en reeds bestonden bij de richtlijn betreffende de wettelijke regelingen voor sociale zekerheid[9] , zijn voor werknemers nietig geworden.

Die wichtigsten Ausnahmen vom Grundsatz der Gleichbehandlung, die Richtlinie 86/378/EWG in Artikel 9 vorsieht (je nach Geschlecht unterschiedliches Rentenalter, Hinterbliebenenrenten) und die bereits in der entsprechenden Richtlinie über die gesetzlichen Systeme der sozialen Sicherheit[9] enthalten waren, werden nunmehr für unselbständig Erwerbstätige (Arbeitnehmer) hinfällig.




Anderen hebben gezocht naar : wettelijk vastgelegde regelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wettelijk vastgelegde regelingen' ->

Date index: 2023-04-17
w